Гаврюшева А. Е. - Выстрел на сцене стр 6.

Шрифт
Фон

Как и говорила Оливия, дверь в её комнату, которая располагалась рядом с окном, оказалась не заперта. Сперва я благоговейно осмотрелась. Значит, именно здесь великая Оливия Харткасл провела свои школьные годы. Обстановка продолговатой комнаты меня не впечатлила. Маленькое окно над кроватью, напротив  письменный стол, шкаф у стены, за которой находилась соседняя комната, и раковина с треснувшим зеркалом. На письменном столе лежали книги, бумаги, стикеры и календарь с отмеченными встречами. Карандаши, но никакой чёрной ручки. Ноутбук ага на тумбочке, вот и она!

Оливия и Мод, должно быть, очень скучали по школе, думала я, ёжась от сквозняка и захлопывая за собой дверь. Став знаменитостями, удостоенными престижных премий, они наверняка останавливались в комнатах получше.


 Вот, пожалуйста!  тяжело дыша, я протянула ручку Оливии.

 Спасибо!  С отчаянием в глазах она кивнула на сэндвич с тунцом:  Я успела забыть, насколько эти штуковины ужасны.

 Уж по ним-то я точно не скучала,  простонала Мод и отодвинула как можно дальше тарелку с почти не тронутым пряным пирогом.  Сухой, как пустыня! А чай так сильно разбавлен водой, будто пакетик держали в Темзе. Отвратительно.

Неожиданно мне в голову пришла идея.

 Сейчас вернусь!  крикнула я, накинула пальто и на бегу обмотала шею шарфом.

Противные сэндвичи, сухой пирог и разбавленный чай? Здесь я могла помочь! Молнией метнусь в «Маленькие сокровища», упакую в коробку сконы, тортики и сэндвичи, налью чай в термос и вернусь. А завтра утром я сразу привезу всё с собой. Яблочные тортики, шоколадные маффины, лимонные тарты, вишнёвый пирог

 Эй, ты!

Несмотря на скорость, я резко притормозила, чтобы не налететь на сторожа, высунувшегося в проход из своей кабинки. Он покачивал фуражкой в воздухе, как чёрно-белым финальным флажком на гонке Формулы-1. Мои ноги проехались по ухабистой гальке.

 Да?

 Ты ведь тоже участвуешь в этой суматохе с театром?

 Эм-м, да?

 Вот.  Фуражка вернулась на лысую голову, и теперь сторож махал письмом перед моим носом.  Это для миссис Харткасл. Только что пришло. Курьером. Кажется, что-то важное. Я как раз хотел отнести его, но ты можешь это сделать за меня.

 Сделаю!  пообещала я, взяла письмо и, направившись к выходу, сунула его в карман пальто.

 Не в ту сторону,  пробурчал сторож. А потом, вздохнув, монотонно пробубнил:  Ученикам запрещено покидать территорию школы во время уроков без особого разрешения учителя, директора или кого-либо из персонала. У тебя оно есть? Разрешение?

 Нет,  я покачала головой.

 Ну, тогда разворачивайся.

Сторож захлопнул окошечко кабинки и плюхнулся на стул, закряхтевший под его весом.

Я пожевала нижнюю губу и с тяжёлым сердцем признала, что сопротивление бесполезно.

Звук шагов гулко отражался от стен, пока я медленно возвращалась в театральный зал. При этом я с интересом рассматривала конверт:

Оливии Харткасл,

корреспонденция по адресу:

школа-интернат Билтон

Затем следовал адрес школы. От верхней левой части конверта в середину протянулся тёмно-синий хвост кометы, окружённый множеством блестящих звёздочек, а под ним вздымались морские волны. Я уже где-то видела этот логотип, вот только где? Но как я ни ломала голову, вспомнить не получилось.

 Уже вернулась?  поприветствовала меня Мод и снова повернулась к одному из парней из осветителей.  Ты понял, какой свет хочет Оливия? Как только Дэмиан и Поппей эм

 Поппи!  подсказала я, ухмыляясь.

Она закатила глаза.

 точно, Поппи. Как только они дойдут до окна, нужно осветить место на клумбе с розами, где есть следы. Договорились?

Парень кивнул и пропал.

 Я хотела сделать вам сюрприз и привезти сэндвичи и пироги из чайной моей бабушки. Но меня перехватил сторож  рассказывала я, стягивая пальто.

 Дай угадаю!  Мод подняла указательный палец вверх и наставительно проговорила:  Тебе нельзя покидать школу в учебное время. Только по разрешению учителя. О господи! Как часто я слышала это  Неожиданно она распахнула глаза:  У твоей бабушки есть чайная, и ты молчала? Я жизнь отдам за хороший пирог!

 Это лучшая чайная в окрестностях,  с гордостью улыбнулась я.  Она называется «Маленькие сокровища». Надо спуститься по Харбор Роад и повернуть направо у книжной лавки. Моя бабушка делает сногсшибательную выпечку. И у меня тоже неплохо получается,  чуть тише добавила я.

 У меня уже слюнки текут!  воскликнула Мод.

 Завтра принесу вам целую корзину сконов, пирогов и тортиков, а ещё чайник действительно хорошего чая,  пообещала я и почувствовала, как мои щёки горят от волнения.

Мод воодушевлённо потёрла руки.

 Я уже в предвкушении! Но для Оливии лучше упакуй сэндвичи с индейкой или огурцами. Она не очень любит сладкое. Слишком много калорий, которые ей потом приходится сбрасывать на пробежке!

Услышав имя Оливии, я вспомнила о письме.

 Кстати, Оливии пришло письмо,  сказала я и достала конверт из кармана пальто.  Сторож дал мне его. Кажется, что-то срочное. Ты не знаешь, где она?

 Она вышла в туалет,  ответила Мод и забрала письмо.  Я передам ей.

Глава 5

Перси ненавидит ходить к ветеринару. Неважно, к ворчливому врачу в Сент-Остелле или к отцу Уиллоу. И это несмотря на то, что, когда Перси наступил на осколок стекла, новый доктор вёл себя мило и очень осторожно обходился с его лапой. Думаю, Перси боится уколов. Как только он понимает, куда мы направляемся, тут же упирается всеми четырьмя лапами и тянет в противоположную сторону. Но когда приходит время ежегодных прививок, избежать ветеринарной клиники не получается. Хотя я точно знаю, что после этого пёс меня возненавидит  несмотря на все кусочки пармезана, которые я скормлю ему в приёмной.

Уже полдня мы сидели в набитой битком ветклинике отца Уиллоу. Пармезан давно закончился, и Перси забился под стул. Я готовилась умереть от скуки, когда входная дверь со стуком распахнулась, и, тяжело дыша, пять собак втянули в приёмную деревенскую художницу Дороти Пакс.

 Милые мои, не так быстро, пожалуйста!  храбро пропела она и, кряхтя, плюхнулась на свободный стул рядом со мной.  Ах, Эми,  простонала Дороти, стягивая шарф с шеи.  Боюсь, скоро я не смогу всё это выносить.

 Не верю!  возразила я и решительно покачала головой. Конечно, она говорила о своих питомцах. Дороти Пакс без собак? Нет, такого никогда не будет. Раньше она преподавала рисование в Эшфордской начальной школе. Там она полвека назад и познакомились с бабушкой. С тех пор они неразлучны. И как для бабушки бесценны «Маленькие сокровища», так для Дороти  её псы. Она спасает их с живодёрен в Испании или Греции, привозит в Эшфорд-он-Си, ухаживает за ними какое-то время и затем передаёт в добрые руки.

Если бы мы не сидели в приёмной собачьего ада, Перси позволил бы ей сейчас хорошенько приласкать себя. Но он предпочёл остаться в укрытии и только коротко ткнулся носом в её ногу в качестве приветствия.

 Я вымотана,  заговорила Дороти, опустив плечи, и стянула оранжевую шапку с седеющих волос.  Почти неделю мои собаки устраивают ад по ночам не поверишь! Они поднимают такой шум. Наверняка даже вы его слышите.

Я кивнула.

 Ах, боже. Этого я и боялась. Мне очень жаль. Но в этом виноваты призраки. Они сводят собак с ума.

 Призраки?  переспросила я и недоверчиво подняла брови. Между нами Дороти бывает довольно странной и порой находит очень необычное объяснение плохому поведению своих питомцев.

 Именно. Чтобы успокоить собак, я решила хорошенько их вымотать на прогулке. Там я и увидела это.  Дороти наклонилась ко мне:  Можешь мне поверить. Танцующие огни и плывущие над землёй призраки! Наверху, где в лесу стоят руины старой церкви,  она схватилась за грудь.  Меня чуть удар не хватил!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора