Джеймс Джойс
Поминки по Финнегану. Глава 2. Авторский перевод
Глава 2. ХЦЕ его Прозвище и Репутация
Генезис и именование Хамфри Шимдена Иервикера. Гэети Театра постановка Королевского Развода.
Теперь (чтобы воспретиться на веки малые Ирландужных Древ и Лили О'Рангусей), касаемо генезиса Гаральда или Хамфри Шимпденового рабочего позорвища (мы сновна в дофамильном продроматическом периоде, разумеется как раз когда энос
0
1
2
3
3*
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Слухи про Х.Ц.Е. непристойность
По-низменнее смысл там вчитан был в эти персонажи буквальный смысл которого приличие едва-ли может намекнуть. Распускаются вздорболтные слухи некоторыми остряками (шумоны Мохората
1
2
3
4
5
6
6*
7
8
9
10
11
12
Встреча с Хамом в Парке
Без них нам никуда. Жены, мчитесь к спокойтельницам вашим! Измуж будет замуж, в то время как клас это лол. Зесюд наш кадем, виллаплет, воллаплуг
1
1*
2
3
4