Розвягинцев Коземир - Поминки по Финнегану. Глава 2. Авторский перевод

Шрифт
Фон

Джеймс Джойс

Поминки по Финнегану. Глава 2. Авторский перевод

Глава 2. ХЦЕ его Прозвище и Репутация

Генезис и именование Хамфри Шимдена Иервикера. Гэети Театра постановка Королевского Развода.

Теперь (чтобы воспретиться на веки малые Ирландужных Древ и Лили О'Рангусей), касаемо генезиса Гаральда или Хамфри Шимпденового рабочего позорвища (мы сновна в дофамильном продроматическом периоде, разумеется как раз когда энос

0

1

2

3

3*

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Слухи про Х.Ц.Е. непристойность

По-низменнее смысл там вчитан был в эти персонажи буквальный смысл которого приличие едва-ли может намекнуть. Распускаются вздорболтные слухи некоторыми остряками (шумоны Мохората

1

2

3

4

5

6

6*

7

8

9

10

11

12

Встреча с Хамом в Парке

Без них нам никуда. Жены, мчитесь к спокойтельницам вашим! Измуж будет замуж, в то время как клас это лол. Зесюд наш кадем, виллаплет, воллаплуг

1

1*

2

3

4

Поминки по Финнегану. Глава 2. Авторский перевод

читать Поминки по Финнегану. Глава 2. Авторский перевод
Розвягинцев Коземир
Вторая глава повествует фактическую завязку фабулы про (якобы) проступок ХЦЕ в Феникс Парке и все сопутствующие распространению слуха об этом избыточные детали, делающие установление истины делом не то чтоб третичным, а просто необэтомным с комментариями, проливающими свет на мутную историю. Публику
Можно купить 0.01Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3