Поминки по Финнегану. Глава 4. Лев. Авторский перевод - Розвягинцев Коземир

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Поминки по Финнегану. Глава 4. Лев. Авторский перевод файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Джеймс Джойс

Поминки по Финнегану. Глава 4. Лев. Авторский перевод

Глава 4. Лев

Осажденный Иервикер снит

Как лев, в нашей тигрортани

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

15*

16

17

17*

18

19

20

21

22

ex profundis malorum

23

23*

24

25

26

27

28

29

29*

30

sigariusvindicat urbes terrorum

31

32

33

Похороны в Лох Нее

Ну худо

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13


Отлучшо. Эти погибывшие подпольные небеса, или крота рай который был вероятно также и инверсией фаллофароса, предназначенного спестовать пшеницы урожай и подстегнуть туристичическую отрасль (ее архитектор

14

15

16

17

18

19

20

21

циркитер

22

23

24

25

26

27

28

28*

29

30

31

et

32

33

34

Батальная интерлюдия

Но н'домý и всенбортшхуны! Демонстративные гробы, саваны, гудбайные

1

2

3

4

5

6

7

hypnos chilia eonion

8

9

10

Но соблюдай Зейца

11

12

13

14

15

16

Другое яровое наступление на высотах Авраама

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

Кейт Силова вспоминает старые времена на возной куче в Феникс Парке

Дамы не брезговали теми паганскими ирглажными временами

1

2

3

4

Кейт Силова, вдова (Типтип!) она выделывает уединенную картину для нас, в дуриодрамном обрамлении, пылающую и очень видо́вую, старого тýплана как она высразилась, по-домашнеемый коттедж из порфирного камня

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Ибо услышь как Всевышний язычил для кришниан что до пропаганизма веры и его брачные орлы торчи́ли свои хищные клювы: и каждый смеркный из нас, поима за поимой, впадает в свою террину: как было пусть и будет, говорит он! И это так же как если б где Агни арафламмила

1

2

3

4

5

6

7

Да, живучесть соседочных если невидима неодолима

8

9

multipopulipater

10

11

12

13

14

15

Стычка между нападеятелем и неприятелем повторяет встречу Х.Ц.Е. и Хама

Случилось это недалёко к котловине там, отравнинно в этой безблюдной и буканской

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

11*

12

все свято суть для святотатца, бородатая женщина или мужик-кормилица

13

14

15

16

17

18

19

20

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

хурышуз

55

56

лингума витай

57

58

59

60

61

61*

62

63

64

65

Х.Ц.Е. на мосту

Тогдарь, оставляя клацающему ясеню

1

2

3

4

5

6

7

10

11

11*

12

13

acta legitima plebeia

14

15

16

17

18

19

Фести Кинг на суде за проступок в Парке I

Но чтоб вернуться к атлантику

1

2

3

4

5

6

7

7*

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

Qui Sta Troia

45

46

47

Фести Кинг на суде за проступок в Парке II

Замечательное свидетельство было сделано, аноне

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

43*

44

45

46

47

48

49

49*

50

51

52

53

54

55

56

57

58

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

95*

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

Quare hircum

115

Unde gentium fe . . .

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

Пеггер Фести отрицает любой акт насилия, завоевывает любовь Исси

Мейрдряха ан Оинкуш

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

олья подриду

30

Король освобожден, разоблачает себя обман и поношаем девицами

Веселюканье Зюзиного Закругляйца вспыхлестнулось также ловко с груститоном Мокра Пинтера как и что были они isce et ille

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

И в поскольку развлесеянны (ибо не было ли как-раз это на самом деле что только что вызвало что тот эффект того что вызвало то произойти) четверо судейцев склали парики вместе

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

23

24

25

26

27

28

29

29*

31

32

33

34

Письмо

И так вот это все кончилось. Атрха кама дхарма мокса

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

Поминки по Финнегану. Глава 4. Лев. Авторский перевод
читать Поминки по Финнегану. Глава 4. Лев. Авторский перевод
Розвягинцев Коземир
В заключении злоключений Х.Ц.Иервикера четвертая глава вращается вокруг сцены в суде со всевозможных равнотвратных тычков зрения. В тесте сахарена пончикиация пирогинала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке