Сёстры еле поспевали за ней Хельга была самой высокой, аж на голову выше Агнес и Магды, и шаг у неё был шире, чем у младших сестёр.
С собой у них было два ветхих чемодана и большой зонт-трость с тяжёлой, причудливой формы ручкой разглядеть её было невозможно, потому что Магда крепко сжимала её в руке.
Где тут стоянка такси? обратилась она к пробегавшему мимо носильщику.
Справа от входа. Вам помочь с чемоданами? вежливо приподнял фуражку носильщик.
Сами справимся! буркнули сёстры и, не поблагодарив его, направились к выходу из вокзала.
Будь на то моя воля, я бы вообще вычеркнула из словаря такие слова, как «торт», «варенье», «пирожное», «мороженое»! негодовала Хельга. Чемодан оттягивал ей руку и больно стукался о колено.
Или кардинально изменила состав продуктов, подала голос Магда.
Как это?
Ну-у-у например, как вам торт из горчицы? Солёное тесто, горчица и перец!
Восхитительно! дружно согласились Хельга и Агнес.
Как только вернёмся домой, я вам его испеку, пообещала Магда.
Носильщик оказался прав стоянка такси расположилась прямо рядом с вокзалом. Услужливый водитель сложил чемоданы сестёр в багажник. Но когда он потянулся за зонтом Магды, та отпихнула его руку и поджала губы:
Зонт останется при мне!
Как скажете, не стал спорить водитель. Он галантно распахнул дверцы перед дамами, пропуская их в салон машины.
Куда прикажете вас доставить?
Гостиница «Соль и перец»!
В нашем городе есть гостиницы и получше, крякнул, садясь за руль, водитель. Например, «Карамель».
Слышали поговорку: «Скажи мне, что ты ешь, и я скажу, кто ты»? вскинулась Хельга.
Нет, растерялся водитель.
Воспитанные дамы не останавливаются в гостиницах с названием «Карамель». Это же неприлично!
П-почему?
П-потому! передразнила Агнес. Лично нам нравится «Соль и перец». Ясно?
Водитель решил от греха подальше сменить тему разговора:
Вы, наверное, приехали на знаменитую Ярмарку сладостей? Люди едут на неё со всех концов света!
Совершенно верно, хитро подмигнула сёстрам Магда. Мы приехали, чтобы выиграть главный приз. Хи-хи-хи!
И она рассмеялась тонким, визгливым смехом.
Тогда вы, наверное, знаете, что выиграть главный приз нелегко, глянул в зеркало заднего вида водитель. Обычный морковный пирог или ягоды в сахаре тут не подойдут.
Не переживайте за нас, усмехнулась Агнес. Что-что, а удивлять мы умеем!
Я вот большой сластёна, причмокнул губами водитель. Особенно люблю булочки с заварным кремом, сахарной глазурью и кокосом.
Фу, какая гадость! поморщилась Хельга.
Как такое вообще можно есть? Это ведь опасно для здоровья! рассердилась Агнес. В приюте, где нас воспитали, детям сладкое полагалось только по праздникам.
Почему? удивился водитель.
Настоятельница нашего приюта фрекен Хауг, дама средних лет, считала, что детям есть сладкое вредно. И я полностью согласна с ней. Я бы даже больше сказала сладкое вредно всем. И детям, и взрослым!
А я своим детям разрешаю таскать сладкое из буфета, благодушно заметил водитель такси, у нас семья сладкоежек. По воскресеньям моя супруга печёт восхитительные пироги с черникой. Такая вкуснотища! И дети наши очень любят сладкое. Сын, например, обожает шоколадные кексы. А дочка мармелад и цукаты.
Я бы таких детей порола с утра и до ночи! нахмурилась Магда.
Водитель от неожиданности чуть не выпустил руль.
Пороли? Почему?
Чтобы шёлковые были. К вашему сведению, в приюте, где мы воспитывались, девочек пороли розгами. За малейшую провинность. А по субботам пороли всех без исключения на всякий случай. Вот скажите мне, вы наказываете своих детей?
Что вы! ужаснулся водитель. Ни в коем разе!
Ну и напрасно! поджала губы Магда. На вас нужно написать жалобу в городской совет. Пусть городские власти знают, что вы плохой отец.
Раньше родителей, которые не пороли детей розгами, штрафовали, вспомнила Хельга.
В нашем городе никто детей не обижает, посуровел водитель. И родителей за это никто штрафовать не станет!
Ужасный город! рассердилась Агнес.
И ужасные времена, тяжело вздохнула Хельга. Детей не наказывают, кормят сладостями и даже проводят всякие ярмарки и всё это с одобрения Короля! А в наше время
Приехали! с облегчением перебил её водитель, притормаживая у мрачного трёхэтажного здания с неприглядной вывеской «Соль и перец». Общество таких сварливых пассажирок не доставляло ему никакого удовольствия, и он был рад поскорей от них отделаться. С вас пятьдесят крон.
Почему так дорого? возмутилась Хельга. В последний раз, когда мы были в Бергене, цены так не кусались!
Времена меняются. Водитель поставил на тротуар чемоданы сестёр. Так что с вас ровно пятьдесят крон!
На чай ему не оставлять! твёрдо заявила Агнес ковыряющейся в кошельке Магде. Хельга, запомни номер машины, напишем на него жалобу в Министерство транспорта! Чтобы знал, как нужно правильно воспитывать детей.
Тогда уж лучше в Министерство образования нажалуйтесь! съязвил водитель.
Не волнуйтесь, и туда обязательно напишем, отрезала Агнес.
Она подхватила один из чемоданов и направилась к гостинице. Хельга с Магдой, подхватив второй чемодан, засеменили за ней. Водитель молча глядел им вслед. Пожалуй, эти пожилые дамы были самыми ужасными пассажирками из всех, которые когда-либо ему встречались.
* * *
По случаю ярмарки отели Бергена были переполнены туристами под завязку. Но в гостинице «Соль и перец» свободных номеров было предостаточно наверное, всех пугало её суровое название. Да и выглядела гостиница крайне непривлекательно: выбранное сёстрами пристанище представляло собой угрюмое чёрное здание с такими же мрачными интерьерами и поблёкшими серыми ставнями на окнах. По странному стечению обстоятельств от гостиницы было пять минут ходьбы до дома Сьюрсенов.
Сёстры Паульсен! склонил голову в учтивом поклоне привратник гостиницы. Рад, очень рад снова вас видеть.
Надеюсь, вы поселите нас в тот же самый номер? вздёрнула бровь Хельга.
Безусловно. Я уже распорядился подготовить к вашему приезду большой трёхместный номер на втором этаже, с окнами во двор. И привратник протянул сёстрам три комплекта ключей.
Хельга криво улыбнулась.
Спасибо, герр Олафсен.
Сёстры поднялись в номер, разложили вещи, извлекли из чемоданов несколько бумажных кульков, сложили их в сумки и спустились в холл.
Вернёмся к обеду, сообщили они привратнику.
Сегодня у нас рыба в горчично-лимонном соусе. И тминные палочки с сыром.
Мы и не сомневались, что на обед будет всё самое изысканное! оживилась Магда.
Приятной вам прогулки, осклабился герр Олафсен.
Скажите, а где тут самая большая кондитерская?
Вниз по улице есть кондитерская Сварре Нильсена. Правда, довольно далековато, так что советую взять такси.
Снова тратить деньги на такси? Нет уж. Мы лучше пойдём пешком, отрезала Магда.
Сёстры вышли на мостовую. Погода выдалась чудесной: солнечные лучи затопили Берген по самую макушку. Для города, где триста дней в году льют дожди, это было настоящим счастьем. Он сиял, словно огромный завёрнутый в праздничную упаковку подарок. Горожане искренне радовались погожему летнему дню.
И лишь Магда, Агнес и Хельга хранили угрюмое выражение лица и словно не замечали солнца.
Держимся вместе, периодически оборачивалась к отстающим сёстрам Хельга.
Ты, главное, убавь скорость, а то мы за тобой не поспеваем, пропыхтела Агнес.
Хельга недовольно хмыкнула, но шаг замедлила.
Чего мы хотим? Она вдруг встала как вкопанная. Мы хотим отучить детей от сладостей. Так?
Сёстры согласно закивали.
Мы хотим, чтобы всё стало по-старому, поддакнула Магда.
Чтобы дети боялись взрослых и ходили по струнке, проскрипела Агнес.