Теория хаоса - Like Book страница 5.

Шрифт
Фон

 Я не узнавала у него, но скорее всего из-за ушедшего из жизни отца. А он не разговаривал с ним уже много лет.

Уолтер кивнул, и по его лицу пробежала эмоция, которую Шелби не смогла понять.

 Скорбь действительно может такое сделать с человеком. Бедняга.

 Я понимаю.

Не зная, как ответить на его слова, Шелби кивнула в сторону другого человека. Белая женщина с длинными волосами и задумчиво-мечтательным взглядом.

 Видишь ее? Это Анджела.  (Шелби могла говорить об этом часами.)  Я встретила ее около месяца назад и убедила приходить сюда за едой. Я шла к заправке, когда она подошла ко мне на улице и спросила, нет ли у меня прокладок.

Уолтер промолчал. Не то чтобы Шелби ждала его ответ. Это была одна из причин указать на женщину.

 Вся ситуация потрясла меня,  продолжила она.  Ты парень, и поэтому вряд ли это о многом тебе говорит, но ее просьба о прокладках была жестоким напоминанием о том, что приходящие сюда люди людьми быть не перестают, понимаешь?

Она продолжала еще несколько минут делиться историями людей, но затем диалог перешел к обсуждению того, совершили ли эти люди что-то, что можно назвать непростительной ошибкой. Уолтер оказался гораздо более открыто мыслящим человеком, чем предполагала Шелби,  хотя она теперь не знала, почему ее ожидания насчет него были такими низкими. Итог: она безгранично наслаждалась этим общением. Все дошло до того, что, когда пришло время уходить, она искренне пожалела об этом.

И еще она помнила, что ей нужно рассказать ему о том, что она и есть та анонимная эмоциональная поддержка. Ее мозг может потечь через уши, если она этого не сделает.

Когда она заскочила на кухню, чтобы повесить фартук, Чарли улыбнулся ей.

 Мой пустоголовый сын не доставил тебе слишком много проблем?

Шелби засмеялась.

 Он молодчина.

 Я думаю, что ты ему нравишься. Меня он так сосредоточенно не слушает

 Пааап!

Она снова смеется.

 Как долго ты подслушивал?  спросил отец, когда «пустоголовый сын» появился в дверном проходе.

Уолтер просто смерил его взглядом.

 Я тебя провожу,  сказал он Шелби.

Они прошли до выхода в тишине, но как только они оказались на улице, она открыла рот, чтобы заговорить.

 Мне нужно тебе сказать

 Ты правда здесь каждую субботу?  Он произнес быстрее нее.  О Прости. Не хотел тебя перебить.

 Не страшно,  ответила Шелби.  И да. Я правда здесь каждую субботу.

 Вау. Это очень круто.

 Давай присядем,  сказала Шелби и остановилась у забора. Уолтер последовал за ней.

На мгновение установилось неловкое молчание. Затем она снова попыталась начать.

 Спасибо еще раз, что вернула мой кошелек.  (Кажется, Уолтер Энди Криддл не мог так легко переносить паузы в разговоре, как она.)

 Всегда пожалуйста,  ответила она.  Еще раз.

 Я эм Я также ценю то, что ты сказала. Может прозвучать странно, но именно это мне и нужно было.

Ладно. Время пришло.

 Мне нужно тебе кое-что рассказать,  начала Шелби. Атмосфера вокруг них меняется, и ей это очень не нравится.

 Хорошо  ответил Энди.

 Помнишь в ночь той аварии ты говорил с кем-то?

 Ну Я говорил со множеством людей в ту ночь.

 Через сообщения.

Он не ответил. Шелби поглядывала на него. Энди смотрел прямо перед собой на парковочные места.

 Эй ты меня слышишь?

 Ты сейчас скажешь, что это была ты все это время?

 Да.

Снова наступило молчание.

 Как бы то ни было, я не имела понятия, что это был ты, до этого понедельника. Когда ты заговорил со мной обо мне,  сказала она.

 Это очень смущает.

Они оба сидела в тишине, но пульс у Шелби начал подскакивать. Она должна была сказать что-то еще.

 Знаешь, я прощаю тебя,  следующее, что она говорит.

 Что?

 За то, что нарушил обещание.  Теперь она смотрит прямо на него.  Я тоже когда-то совершила подобное.

Энди посмотрел на нее полностью непонимающим взглядом.

 Вождение в нетрезвом виде?  Она слегка толкнула его плечом.  На самом деле в моем случае было не совсем это употребление алкоголя несовершеннолетним

 Ох, теперь я понимаю,  сказал Уолтер, для которого многое прояснилось.

 Ну, еще меня поймали за использование поддельных документов и вождение без прав.  Почему она все это ему рассказывает?

 Вот черт.

В этот момент подъехал Марио, и Уолтер поднялся, чтобы открыть Шелби дверь.

 Так у тебя есть настоящий шофер?  сказал он, пока она садилась в машину.

 Да, не напоминай мне. Без обид, Марио.  Она потеребила того за плечо, и водитель кивнул.

 Как бы то ни было, я получила права две недели назад. Но только между нами, я не чувствую себя уверенной на дороге среди вас, «джордианцев», и вашего стиля вождения.

Уолтер усмехнулся.

В этот момент до Шелби доходит: ей правда нравится его смешить. И наверное, говорить с ним.

 Знаешь, с тобой очень легко говорить,  сказала она.

Он хмыкнул.

 Ты, наверное, единственный человек на планете, который так думает,  ответил он, поднимая глаза на какой-то далекий объект, который был вне поля зрения Шелби.

 Хм  Неужели она правда сделает это?  Я понимаю, что технически мы только познакомились. Но у тебя уже есть мой номер. Я понимаю, что мы больше не анонимны, но я всегда рядом, чтобы поговорить.

В ту же секунду ей хочется забрать все слова обратно, проглотить и закрыть их там. Потому что она не хочет вступать в отношения со сверстниками после произошедшего. Так почему же она сказала это? И настаивала на этом.

 Ох, ну  Щеки Уолтера покраснели, и Шелби разозлилась на то, какое чувство это вызвало в ее животе. Почему все должно быть настолько милым? Это раздражало.  Это очень любезно с твоей стороны,  ответил он.

Шелби повела плечами.

 Я напишу тебе попозже.  И подмигнула ему. (Что она творит?)

Уолтер улыбнулся. Широкой и светлой улыбкой.

Она сделала то же самое в ответ.

 Увидимся?

 Да. Хорошо.

Она потянулась, чтобы захлопнуть дверь, но он остановил ее.

 Эй.  Энди держал свой телефон.  Спасибо тебе.

 За что ты сейчас говоришь мне спасибо, Уолтер?

Мгновение он подумал и затем посмотрел ей в глаза.

 За объективность суждений.  Потом он закрыл дверь машины.

Курица

Печаль всегда давила на Энди сильнее с приходом сумерек. Прямо перед моментом, когда солнце закатится за горизонт. Это было последним, что он видел перед сном в день, когда его жизнь сильно изменилась.

Разбудивший его крик с большой вероятностью останется звенеть в его голове навечно.

Но сейчас Энди смотрел из окна своей спальни на тонущий за горизонтом огненный шар, который поддерживает температурный режим на Земле достаточным для жизни. Он сделал еще один глоток из бутылки воды для дзюдо. Но там была не вода. Отец тщательно обыскал его комнату после ареста и забрал все бутылки ликера, которые смог найти но нашел не все.

Энди очень хотел позвонить Шелби. Но пьяный вид может быть не лучшим помощником, теперь, когда она знает его.

Он мог бы написать но что ему вообще ей сказать? «Хорошо сегодня пообщались»,  звучит банально. «В повседневной одежде ты выглядишь сногсшибательно»,  было правдой, но слишком резко для этого момента.

Ладно. Неважно. Не то чтобы она сейчас могла многим ему помочь.

Он прикрутил крышку на горлышко. Дешевый бурбон внутри бутылки на вкус был отвратителен.

Но притуплял боль.

На ночь этого хватит. Он надеялся, что отец не придет «проведать Энди» (или он теперь Уолтер?).

Зрение Энди-Уолтера начало плыть, но он продолжал неотрывно смотреть, как солнце постепенно исчезает.

Уолтер?


Ты занят?


Знаешь, что странно?


Что?


То, что ты зовешь меня Уолтер.


Я могу прекратить тебя так называть, если ты хочешь


Не, называй как тебе удобнее. Мне просто нужно привыкнуть.


Это может быть наим сетретом.


нашим* секретом*.


Секретом?


Ага.


Хорошо


Ты в порядке?


Оттягиваюсь по полной программе. Все отлично.


Понятно.


Сколько ты уже выпил за вечер?


Почему тв думаешь, что я мноо выпии?


Ладно. попробую это еще раз:


Почему ты* думаешь, что я много* выпил*?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке