Похоронное бюро «Хэйзел и Смит» - Руднева Мария "Моргана" страница 8.

Шрифт
Фон

Мы же, как и сказал Валентайн, оба не слишком жаловали церковников. Я последний раз посещал церковь в статусе прихожанина еще будучи в колледже, а глядя на Валентайна, сложно было предположить, что его нога хоть раз переступала церковный порог.

Миссис Уайт ушла от нас весьма довольная. Тело мисс Лилиан должны были доставить завтра утром для подготовки к погребению, и миссис Уайт вновь увидит его уже только в гробу.

 А вы задержитесь, моя дорогая,  едва слышно уронил Валентайн, проходя мимо призрака.

Мисс Лилиан кивнула. Пальцы ее крепко сжимали и выкручивали призрачную перчатку. Она заметно нервничала.

 Вы что-то сказали?  тут же отреагировало чуткое ухо миссис Уайт.

 Погода плохая,  широко улыбнулся Валентайн.  Не простудитесь!

 Меня, конечно, ждет дилижанс,  с достоинством отозвалась миссис Уайт.  Я еще не так низко пала, чтобы передвигаться по Лондону на своих двоих.

С этими словами она наконец-то удалилась.

А мы и призрак остались одни.

* * *

 Благодарю, что выбрали наше похоронное бюро,  обворожительно улыбнулся Валентайн, прикладывая руку к груди.

Призрак Лилиан вздрогнул и вышел из тени. В ее взгляде читалось немое отчаяние, словно она силилась заговорить с нами и не решалась. Губы дрожали. Иногда она принималась мерцать не иначе как от волнения,  и тогда дверь за ее спиной то становилась явственней, то почти теряла очертания.

Валентайн тоже заметил ее тревогу.

 Мисс Лилиан, позвольте мне пригласить вас на танец,  вдруг предложил он. Я растерялся от неожиданности, танцевать с призраком?

Но Валентайн и здесь меня удивил.

Он за пару шагов оказался возле граммофона и поставил пластинку. Заиграл вальс. Вальс! Этот возмутительный, безнравственный танец, который так не одобряла Королева! Но я быстро понял задумку Валентайна мисс Лилиан хотя бы в посмертии нужно было выдернуть из кокона безжизненной нравственности, в который ее при жизни столь туго запеленала мать.

Валентайн и мисс Лилиан приблизились друг к другу и исполнили поклоны, а после я глазам своим не поверил!  встали в позу и понеслись по кругу. Валентайн мог не только видеть призраков, но и касаться их!

Мне никогда не было этого дано.

Я был лишен радости пожать руку мистеру Ч. М. Блэку или утешить университетское привидение студентки-утопленницы. Видимо, удар молнии сделал Валентайна гораздо более чувствительным к потусторонним силам, чем мне казалось раньше.

Мисс Лилиан танцевала хорошо, Валентайн так, словно был рожден для балета, а не похоронного бюро. Мне оставалось лишь наблюдать за ними, в задумчивости допивая шампанское, пока музыка не стихла и мисс Лилиан не присела в положенном книксене.

На губах ее играла улыбка, делавшая мертвое лицо совершенно очаровательным.

 Давно я так не веселилась,  проговорила она, и это были первые слова, что мы от нее услышали.  Спасибо вам. Матушка не одобряет танцы.

 Мы уже поняли, что ваша матушка не одобряет решительно ничего, что можно назвать жизнью,  Валентайн махнул мне рукой.  Идите сюда, Дориан, не жмитесь к шкафу. Наступило время настоящей работы.

Я подошел и уселся за стол, готовясь при необходимости вести записи. Валентайн же остался стоять, а мисс Лилиан, повинуясь его жесту, присела на кресло для клиентов.

 Насколько я могу судить, ваша матушка не слишком-то уважает вашу последнюю волю?  внезапно ласково проговорил Валентайн.

Лилиан кивнула.

 Она считает, что я ни на что не гожусь, кроме как быть нарядной куклой, с которой можно делать все, что ей хочется. Я терпела Ради папы Но теперь папа умер, и все потеряло смысл. А замужество стало последней каплей.

 Лоули-младший так ужасен?

 Да,  серьезно кивнула мисс Лилиан.  Он вызывает у меня отвращение. Ужасный человек. Его одежда и кожа плохо пахнут, и он поливает себя духами и, кажется, уже с утра пьян. Еще у него огромный живот, а ведь ему всего двадцать пять лет Выглядит он уже старше своего отца!

 Сочувствую,  Валентайн опустил руку девушке на плечо.  У вас был возлюбленный?

 Нет,  мисс Лилиан покачала головой.  Я не имела никаких шансов, впрочем Я не стремилась ни к чему уже давно. Просто решение матушки подтолкнуло меня к выбору

 Этот выбор печален, моя леди,  грустно улыбнулся Валентайн,  но не мне осуждать вас за путь, которым вы пошли. К сожалению, я вынужден выполнить указания вашей матушки по захоронению, и без священника и фамильного склепа нам не обойтись.

 Это не страшно,  мисс Лилиан схватила прядь кудрявых волос и принялась накручивать их на палец.  Я лишь хочу, чтобы все остальное было так, как могла бы придумать я. Это мои похороны! Мой самый главный день в жизни! Могу я хоть на них решить все сама?

Она была очаровательна в своем призрачном гневе! Девушка, у которой не хватило сил при жизни, но смерть сняла с нее оковы мрачной беспомощности, в которой она жила.

 Вы выбрали самое подходящее место!  сказал Валентайн, и мисс Лилиан снова кивнула:

 Все верно, я выбрала. Я подсунула матушке газету с рекламой вашего бюро. Перед тем как повесилась. Это не было чем-то спонтанным. Я все продумала, чтобы меня обязательно доставили именно сюда!

Я удивленно приподнял брови:

 Весьма изысканно с вашей стороны.

Мисс Лилиан польщенно улыбнулась:

 В конце концов, я дочь моего отца.

 А позвольте узнать, почему  я коснулся рукой собственной шеи, имея в виду канат, но не зная, как тактичнее спросить об этом.

Мисс Лилиан рассмеялась.

 О, я тоже удивилась, когда пришла в себя. Я повесилась на простынях, моя матушка уже сказала об этом. А очнулась с корабельным канатом. Наверное, это что-то значит. Что моя привязанность к папе потянула меня на дно.

Она печально вздохнула, разглаживая прядь.

Я заметил, что она снова стала почти прозрачной.

 Так что бы вы хотели, мисс Лилиан?  Валентайн говорил все тем же мягким тоном.  Платье? Цветы? Сопровождение?

 С сопровождением вы тоже не справитесь,  усмехнулась мисс Лилиан.  Разве вы запретите королеве распорядиться отдать залп дочери адмирала?

Валентайн серьезно задумался. Я видел, как он, прислонившись бедром к столу, еле заметно шевелит губами, что-то подсчитывая.

 Нет,  сказал он некоторое время спустя.  Против королевы аргументов не найду.

Мисс Лилиан улыбнулась:

 Я так и думала. Это не страшно. Все хорошо. Мне достаточно будет, если вы сможете найти для меня платье, в котором мне хорошо будет покоиться в могиле.

Повинуясь взгляду Валентайна, я снова отправился за каталогами. На этот раз мы выбирали долго мисс Лилиан имела слишком мало опыта в вопросах выбора и поминутно сомневалась, подойдет ли ей тот или иной фасон.

Наконец Валентайн просто взял ее за руку и повел к шкафу с готовыми платьями. Пусть у нас было немного образцов, к тому же исключительно черных и лиловых, но мы предусмотрительно обзавелись разнообразными фасонами.

Мне еще не доводилось примерять платье на призрака! Но мисс Лилиан оказалась чудесной клиенткой. Она стояла ровно, хоть и волновалась, и продолжала играть с волосами, но Валентайн, пользуясь своей чудесной возможностью контактировать с ней, то и дело успокаивающе ее касался.

И примерял юбки, белье, лифы, манто, все, что только было в нашем распоряжении! Наконец мисс Лилиан остановилась на изящном открытом лифе миссис Уайт никогда не позволяла ей открывать ключицы и широкой юбке с оборками, лишь чуть-чуть подхваченными сзади.

Я немедленно зарисовал выбранные нами модели в свою записную книжку. Позже Валентайн передаст это портному, который сошьет именно то платье, которое требуется леди.

Мисс Лилиан, кажется, пребывала в восторге. По крайней мере, ее плотность усилилась, и разглядеть сквозь нее обстановку было уже не таким простым делом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке