Легран Кира - Шанс для злодейки стр 11.

Шрифт
Фон

 Стойте!  вскричала я и вскочила на ноги.

Глава 14


Звякнула упавшая вилка. Под прицелом десятков глаз все слова разом вылетели из головы. Я не знала, что делать рассказать об увиденном? Но я даже не была уверена наверняка, что произошло. С прислугой не будут церемониться, и если я ошиблась, то просто ни за что сломаю человеку жизнь. А может и стану причиной, по которой он её лишится Секундная тишина наполнилась гулом перешёптываний. Он жалил меня, как пчелиный рой. Ошиблась или нет, ошиблась или


Дрожащей рукой я указала на нервного парня:


 Этот молодой человек удивительно напоминает лорда Джевинса, не правда ли?


Придворные в недоумении повернулись. Лорд Джевинс, белобрысый и круглолицый боров, едва не покрутил пальцем у виска тощий паренёк напоминал кого угодно в этом зале, но только не его. И быть бы мне осмеянной за глупость, но в этот самый миг слуга срывается.


Крупная дрожь сотрясает его с головы до ног. Парень пятится, оступается на ровном месте и вдруг швыряет кубок в сторону! Верещат облитые дамы, вскакивают с мест возмущённые лорды, взрываются гневными криками все вокруг. Он рвётся с места и бежит, расталкивает других слуг, падают на пол и разлетаются блюда!


 Взять негодяя! Задержать!  ревёт генерал Иствик, чья супруга ошарашенно хлопает ресницами, с которых капает вино.


 Да что же это творится, господа!  сетует леди Голднайт, пока двое слуг обмахивают её салфеткой.  Это сословие утратило всякий стыд!


Крики, обмороки, клятвы наказать мерзавца и едкие замечания в полголоса представление длится и после того, как злоумышленника поймали. Сбив с ног, гвардейцы живо утащили его подальше. Кубок тоже прибрали, как вещественное доказательство. Придворным алхимикам будет, чем заняться.


Пользуясь суматохой, я села обратно. Все и думать забыли обо мне, увлечённые невероятным событием. О нём будут судачить ещё пару месяцев, при каждом рассказе добавляя красочные подробности. Не удивлюсь, если однажды услышу версию, в которой слуга набросился на короля с кинжалом в зубах.


Мои сомнения растворились, как пудра генеральши в потоках вина. Этот слуга, как и остальные, прикрывал кубок ладонью, держа её на весу чтобы в напиток не попала муха или случайный сор. Но когда он проходил затенённое место между окнами, из перстня на его руке что-то высыпалось. В тени, да ещё на расстоянии, нельзя было сказать точно, не сыграло ли со мной шутку воображение.


Но теперь было ясно мне не показалось. Паника выдала его с головой.


Королева Бриония, несмотря на царивший хаос, сохраняла каменное выражение лица. Король морщился, недовольный шумом. Принц Эдельгар передал записку какому-то сухощавому типу с неприятным лицом и выглядел довольно спокойным, хотя и хмурился. Лишь перед ним одним не было наполненного кубка.


Радвин тронул меня коленом под столом. Глаза его горели мрачным огнём, вилка в руке была погнута.


 Откуда ты знала?  Шёпот не передаёт эмоций, но даже в нём я услышала горечь.  Рири, говори честно. Я не поверю, что это совпадение.


 Просто заметила, как он что-то подсыпал,  ответила я.  Почему здесь нет дегустаторов?


Мрачная аура вокруг брата расползалась чернильным облаком.


 Закончились,  ровным голосом сказал он, обмениваясь взглядами с принцем.

Глава 15


Между плотным обедом и вечерним балом гостям было отведено время для отдыха. Можно поспать на дворцовых перинах, устроить моцион в бесконечных лабиринтах садов, навестить главные конюшни или организовать парочку заговоров.


Но для той, что повела себя странно, приготовили иное развлечение.


Меня допрашивали.


Вернувшись в покои после обеда, я попросила Эдну запереть двери, желая отдохнуть в тишине. Но едва ключ повернулся в замочной скважине, как в дверь требовательно постучали.


 Именем короля!


Сказать, что я струхнула значит, не сказать ничего. Мало приятного, когда к тебе ломятся органы власти, даже если они принесли корзинку с пирожными. И что-то подсказывало, что никакими пирожными там и не пахнет.


Я оттёрла Эдну плечом в сторону.


 Кто там?  Голос вышел до того детским, что даже неловко.


 Именем короля!  повторил человек за дверью. Догадавшись, что этого мало, он добавил:  Сэр Броуз желает видеть вас, леди Вилфорт. Мне приказано сопроводить вас в его кабинеты.


Эдна тихо ахнула и схватилась за щёки. Под пальцами её проступили красные пятна, лицо исказил ужас. Впечатлённая реакцией, я порылась в памяти, но никаких сэров Броузов она не содержала.


 Это кто такой?  зашипела я, надеясь, что за дверью мою неосведомлённость не услышат.


 Старший дознаватель его величества,  пискнула в ответ Эдна.  Что же это Да как же это Чтобы благородную леди тащили на допрос, как какую-то разбойницу


Вид у неё с каждой секундой становился всё более трагическим. Я почесала нос. Стукнула в дверь, наверняка озадачив людей за нею, и громко спросила:


 А можно перенести визит? Знаете, лёгкое несварение, тошнота, вздутие. Не хотелось бы осквернить обувь сэра Броуза демонстрацией моего обеда.


За дверью явно задумались.


 Нет,  всё же последовал ответ.  Леди Вилфорт, дело не терпит отлагательств. Клянусь честью, вам не причинят неудобств.


 Как удобно,  пробормотала я, колупая резную завитушку на двери,  за нарушение этой клятвы с вас даже денег не возьмут.


 Что-что?


 Ничего.


Я открыла дверь, едва не треснув ею настойчивого провожатого. Первым, что бросилось в глаза, было роскошное кружевное жабо, настолько огромное, что прочие части казались придатком к нему. Жабо сражало наповал, но остальное не впечатляло. Плюгавый мужичок лет сорока, вертлявый и тощий, с зачёсанными на плешь мышастыми волосами. Ножки у него были тоненькие, как спички, так что верхняя часть казалась непропорционально большой, как у индюка.


Он проворно отскочил в сторону и согнулся в поклоне, как подобает тому, кто находится несоизмеримо ниже в иерархии.


 Моё имя Лиммерик, ваша светлость,  с заискивающей улыбкой сообщил он, одёргивая полы камзола.  Прошу, не будем заставлять сэра Броуза ждать, он предпочитает разбираться с делами столь скоро, сколь это возможно.


 Замечательная привычка.  Моя ответная улыбка заставила Лиммерика раскраснеться. Хотя не исключаю, что дело было в слишком быстром темпе ходьбы.  Ведь угроза внезапной смерти всегда где-то рядом.


 П-простите?  Теперь он столь же стремительно бледнел.


Семенившая за нами Эдна громко и крайне неестественно кашлянула.


 Болезни, несчастные случаи, злой рок, в конце-то концов,  философски ответила я,  каждая секунда может оказаться последней. Видимо, сэр Броуз осознал эту простую истину, раз способен заставить себя заниматься делами даже в таком месте.


Я обвела галерею, что мы проходили, широким жестом. Длинный переход из одного крыла в другое являл чудесный вид на беломраморные фонтаны и квадраты прудов.


Всю дорогу Лиммерик косил глазом, как напуганная лошадь. Видимо, боялся, что причиной его внезапной смерти каким-то образом могу стать я. На его месте я бы больше переживала, как бы не утонуть в супнице, однажды не выдержав веса монструозного жабо. Приколотый у ворота камень в золотой оправе был размером с гусиное яйцо. Таким и убить можно.


И так, с поддержкой в составе нервного Лиммерика, Эдны с похоронным лицом и двух высоченных гвардейцев, не удивляющихся никому и ничему, мы достигли правого крыла дворца. Каким бы ни был комичным мой провожатый, он справился со своей задачей на ура, выбирая путь так, чтобы ни одна живая душа нас не увидела.


Правое крыло оно же крыло Совета,  было отделано не столь роскошно. Сразу чувствовалось, что люди приходят сюда марать документы и ругаться по поводу бюджетов, а не праздно бездельничать. Здесь принимали просителей, давали рассчёт строителям и прислуге, а ещё вели следствие, необходимость в котором не отпадала никогда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3