Стивен поморщился. А вдруг наследница Пэмбрука настолько безобразна, что он не сможет себя пересилить?
И тут же одернул себя. Джендри прав ради Алого источника он женится даже на крокодиле.
Мысль о том, что слухи могут врать, даже не приходила Стивену в голову.
Он снова машинально глянул на карту и нахмурился.
Не может быть!
Символ Алого источника разделился. Два! Магический источник теперь был помечен двумя символами!
Такого на памяти Стивена не случалось. Но он изучил много информации и понял, что это может значить.
Алый источник избрал факторума. Проводника своей силы.
Поразительно!
Без этого проводника до магии источника теперь было не добраться. Предмет, животное или человек проводником мог стать кто угодно!
Не мешкая ни минуты, Стивен открыл портал во владения Пэмбрука, чтобы самому взглянуть на Алый источник.
Из открытой прямо посреди земли расселины била чистая, незамутненная магия. Это было великолепное и завораживающее зрелище!
Стивен еще раз уверился в своем намерении сделать это место своим.
А также получил подтверждение тому, что его догадка оказалась верна.
Рядом с Алым источником обнаружились следы двух людей мужчины и женщины.
Кто из них стал проводником, предстояло выяснить. И отыскать во что бы то ни стало.
Если Стивену удастся договориться с этим человеком, то тяготящая его необходимость жениться на его дочери может отпасть.
И он заполучит землю, отделавшись малой кровью. То есть деньгами, а не своей свободой.
Алый источник повысил ставки. Что ж, он пойдет до конца.
Вернувшись в свой особняк, Стивен велел немедленно пригласить к себе мага-поисковика.
Проводника нужно отыскать и поскорее. Теперь он важная, если не ключевая фигура в том, чтобы завладеть источником!
ГЛАВА 7
Клара
Ну, удачи тебе.
Пряча глаза, Тадеуш вытащил из кареты мой багаж. Он явно хотел побыстрее тронуться в обратный путь.
Я поблагодарила кучера и попрощалась с явным облегчением. Наконец-то этой неловкости, что возникла после остановки у источника, пришел конец.
Кучер привез меня, куда велел маркиз Пэмбрук. В дом его двоюродного брата барона Четвида, у которого я буду гостить весь сезон.
Барон оказался плотным мужчиной лет сорока с орлиным носом и густыми насупленными бровями.
Он вместе с женой встречал меня на крыльце.
Сделай реверанс, скромно улыбнись и сердечно благодари за то, что согласились тебя принять, шепнула моя чудесная книга. Можешь еще выразить уверенность, что не доставишь хлопот.
Как здорово она подсказала!
Я в точности все исполнила. По-моему, получилось неплохо.
Четвид довольно кисло приветствовал меня в ответ. Взгляд его остался все таким же недовольным. Барон ясно дал понять, что не особо рад гостье.
Слуги в поместье Пэмбрука шептались, отношения между двоюродными братьями оставляют желать лучшего.
Теперь я убедилась, это чистая правда.
Жена барона, леди Гертруда, недалеко ушла от мужа по части душевного приветствия.
Была она на десять лет моложе его. Я, опять же от других слуг, знала, что она, как и я, из простых. Раньше была прачкой.
Гертруда была разодета в бархат и шелка, но ее выдавали руки. Большие, красные, с обгрызенными ногтями.
Какой кошмар! тут же отреагировала Этикетка. Перчатки! Пусть носит перчатки и не снимает даже ночью! И не какие-нибудь кружевные, а полностью закрытые, до локтя. Да и наряд Фу, какая безвкусица!
Высокомерный тон книги мне совсем не понравился:
Эй, ну не всем же повезло с такой чудесной помощницей, как ты.
Книжка признала мою правоту и замолкла.
Баронесса Четвид повела меня в приготовленную комнату, а я припоминала, что слышала от пэмбрукских слуг.
Барону Четвиду приспичило жениться на молодой. Но молодые леди благородных кровей были не заинтересованы в браке с немолодым, небогатым и несимпатичным бароном.
После нескольких отказов Четвид наплевал на приличия и нашел жену в прачечной.
Общество, конечно, осудило сей мезальянс. С тех пор Четвидов в высшем свете не жаловали. Тем сильнее они стремились добиться расположения Их Величеств.
Я знаю, король лично пригласил вас на бал дебютанток, со скрытой завистью сказала Гертруда. Мы тоже ждем Его приглашение со дня на день.
Ох, если бы она знала, с каким удовольствием я бы не пошла на этот бал! Я заранее боялась своего дебюта.
Этикетка утверждала, все пройдет, как по маслу. Мне бы ее уверенность!
Мне выделили светлую комнату с полосатыми обоями в цветочек. Салатовое покрывало на кровати тоже было в широкую полоску. Яркие цвета контрастировали с темной мебелью.
Меня, конечно же, сразу привлек книжный шкаф. Заперт.
Надо будет попросить ключ.
Читать меня научила мама. Отец ворчал, что эта наука мне не к чему, но она была настойчива. До сих пор грустно говорить о ней в прошедшем времени, хоть с ее кончины прошло много лет.
К окну был приставлен письменный стол с множеством ящичков, тоже запертых. Я положила на него Этикетку, которая презрительно отозвалась о убранстве комнаты. Мол, Четвиды могли заселить меня в апартаменты и поавантажнее, с отдельной ванной и гардеробной.
Какое там! Я и так была в восторге. Эта комната ни в какое сравнение не шла с моей каморкой в поместье Пэмбруков!
Кстати, насчет гардероба. Мне предстояло как можно скорее им обзавестись. Маркиз Пэмбрук выделил на эти нужды определенную сумму денег. И велел, чтобы я не ударила в грязь лицом.
Платья мечтательно протянула моя книга-помощница. Новые платья Что же ты сидишь? Поехали скорее! Я знаю одну модистку настоящая волшебница. Мастерица своего дела!
Но совсем не платья были у меня в голове. Несмотря на запрет маркиза Пэмбрука, я все-таки хотела навестить отца.
Мы не виделись целый год. Папа писал, что его таверна «Красная маска» процветает. Посетителей много, кухню хвалят. Иногда даже захаживают благородные господа. В письмах отец забавно шутил, что дела идут в гору, и скоро он переименует таверну в ресторан высокой кухни.
Мне ужасно хотелось взглянуть на нее. Хотя бы одним глазком! И перекинуться словечком с папой.
Четвидам я сказала, что еду к модистке заказывать новые наряды на сезон.
А сама назвала извозчику адрес «Красной маски».
Мужчина смерил меня оценивающим взглядом.
Вы уверены, что вам нужно именно туда, леди?
Конечно!
Отчаянная, возница усмехнулся в усы. Что ж, мне все равно, куда везти, коли плата вперед.
Эти слова оставили неприятный осадок. Я даже не любовалась красотами города из окна кареты, раздумывая над их смыслом.
А посмотреть было на что! После тихого поместья Пэмбрука, столица Лемурского королевства показалась мне настоящим муравейником. Кстати, называлась она так же Лемурия.
Как неоригинально, фыркнула Этикетка, которую я держала в руках.
Но это она для вида. Книжка так же, как и я, была восхищена красотой и величественностью древнего города. Некоторые башни аж по девять этажей!
Хорошо хоть, в карете я могла ахать и ойкать сколько душе угодно никто не слышал моей бурной реакции.
На людях такое проявление чувств недопустимо, наставительно сказала книжка. А то можно подумать, ты из глухой деревни приехала.
Вообще-то так оно и есть, засмеялась я.
Однако, вскоре богатые фешенебельные районы сменились более простыми кварталами. Многоэтажные дома двухэтажными, широкие проспекты узкими улочками. Да и прохожие тут были одеты попроще.
Возница высадил меня около неприглядного фасада с облупившейся коричневой краской. Над расшатанной грязной дверью висела криво прибитая вывеска. Дерево, из которого она была выстругана, разбухло от дождей, так что надпись читалась с трудом.