Невеста на сезон, или Кухарка в высшем свете - Аваланж Матильда страница 7.

Шрифт
Фон

Еще и была с ошибкой!

«Красныя маска».

Что ж, может, это снаружи таверна выглядит так непрезентабельно, а внутри райский уголок?

Поборов стеснение, я вошла. Да так и замерла на пороге.

Потому что внутри было еще хуже, чем снаружи! До невозможности грязные стекла окон, которые едва пропускали солнечный свет. Закопченные стены если случайно прислонишься, сажу с платья только дорогим магическим средством вывести можно будет. И то не факт!

Пол со следами грязных ног не мыли как минимум месяц. И даже не мели. Свечи в железной люстре чадили так, словно кто-то тут собрался призывать демона. Грубо сколоченные столы были такими липкими положишь локти и тут же приклеишься насмерть!

Это убогое место было совершенно не похоже на ту чудесную, чистую, уютную и светлую таверну, про которую писал мне отец.

Он рассказывал, что посетителей у него всегда очень много, и среди них даже есть знатные особы.

Здесь этим и не пахло. Несколько мужчин за дальним столом что-то шумно отмечали. Они были здорово похожи на бездомных всклокоченные бороды, поношенная дырявая одежда, грязные руки. А уж пахло от них так, что даже до меня это амбре донеслось.

Мимо меня прошла официантка с четырьмя кружками малоприятного по цвету, да и запаху, варева, которые она несла как раз за тот стол.

Худенькая, с востреньким личиком и заплетенными в косу медно-рыжими волосами, она еле-еле смогла отбиться от приставаний оборванцев. Они называли по имени, а значит, были тут завсегдатаями.

Девушку звали Жанной. Она кинула на меня внимательный взгляд, словно удивляясь, каким ветром меня сюда занесло. Что-то в ней было не так Но я не успела понять, что?

Не внушала доверия и парочка около входа лысый мужчина с красным носом и вульгарно накрашенная женщина. Они сидели за пустым столом, но явно ничего заказывать не собирались.

 Леди избегают подобных мест,  с осуждением сказала Этикетка.

Не вступая в диалог, я решительно подошла к барной стойке.

 Добрый день! Я хочу увидеть хозяина таверны.

Смазливый парень, жующий смолку, прекратил делать вид, что натирает грязный бокал.

 Нет тут никакого хозяина. У нас хозяйка.

А, вот оно что! Папа продал таверну! Теперь понятно, почему здесь так ужасно.

Но почему он мне об этом не написал?

Барменщик все-таки позвал трактирщицу. Ею оказалась разбитная женщина лет сорока в неожиданно хорошем для этого места шелковом платье.

Смотрелась она в нем примерно, как леди Гертруда Четвид в своем наряде. Оно ей совершенно не шло.

 Ну, чего тебе?  нелюбезно спросила женщина, блеснув золотым зубом.

 Я ищу бывшего хозяина этой таверны, Питера Клермонта. Я его дочь, Клара. Должно быть, он недавно продал вам эту таверну. Не подскажете, где его найти?

Хозяйка вмиг поменялась в лице:

 Я владею этой таверной пять лет! Не знаю никакого Питера Клермонта! Что ты тут пришла вынюхивать? Из жандармерии, что ли? Так я налоги плачу справно. Нечего тут мне! Убирайся подобру-поздорову!

Ну, ничего себе! Такого напора я не ожидала.

 Иди-иди отсюда! Проходимка!  женщина перешла на крик.  А может, ты вообще воровка? Всю выручку у меня спереть хочешь? А ну, Ральфи, проводи-ка ее отсюда!

Не успела я и слова сказать, как рослый барменщик вытолкал меня за дверь. Остальные посетители с удовольствием наблюдали за этим балаганом.

 Наконец-то!  выдохнула Этикетка.  А то у меня вся обложка пропиталась этим ужасным запахом пережаренного лука! Мы же собирались за новыми платьями! Почему тогда пришли в это отвратительное место?

Я объяснила книжке, почему. Но это не произвело на нее впечатления. Ей хотелось как можно скорее к модистке.

А вот мне не хотелось уходить. Стало очень тревожно за папу. Где мне теперь его искать?

Что-то тут нечисто.

Я отошла в сторонку, беспомощно наблюдая, как открывается и закрывается дверь.

И вдруг кто-то тронул меня за плечо:

 Леди, госпожа Роберта вам все наврала!

Не первый уже раз меня принимают за леди. А ведь я еще даже не начала притворяться маркизой Эльвиной!

Это была та самая официантка из таверны, Жанна. Она серьезно смотрела на меня. И я вдруг поняла, что в ней было такого настораживающего.

Желтые глаза! У девушки были абсолютно желтые глаза. Ну, вернее, их радужка.

 Роберта это хозяйка таверны?

 Да никакая она не хозяйка!  возмутилась Жанна.  Пойдемте со мной, я покажу!

ГЛАВА 8

Клара

Жанна повела меня совсем узеньким проулком меж домами.

Будь я килограмм на десять больше ни за что не протиснулась. А вот сама она шла легко и уверенно. Будто скользила.

Я вдруг подумала про ее желтые глаза. Стало не по себе. Оборотням в Лемурии доверия не было.

Их не считали нечистью вроде упырей, перевертышей или неупокойцев. Но все-таки достаточно близко к тому.

Вдруг это подстроено? Вдруг Жанна ведет меня в ловушку?

Но я почему-то прониклась к этой щупленькой девушке доверием. Мы обогнули дом, и зашли в таверну с заднего входа.

Я смело шагнула за своей проводницей в узкий захламленный коридор.

Здесь было еще грязнее, чем в главном зале. Жанна оглянулась по сторонам и толкнула покосившуюся дверь пыльной темной каморки.

Я вошла и

 Отец!

Да, это был он! Папа лежал на низком потертом топчане, укрытый тонким покрывалом.

Я в ужасе закрыла рот ладонью. Отец всегда был крепким, выносливым и физически сильным мужчиной, хохмачом и балагуром. На деревенской ярмарке все собирались в круг, чтобы посмотреть, как он участвует в рукобории.

Папа всегда выходил из этого состязания победителем!

Мало что осталось от этого силача. Папа был худ и бледен, а его взгляд растерян и затуманен. Словно он спал наяву.

 Папа, папа, ты меня слышишь?

 Клара, доченька Это ты? Пришла, моя милая Да нет же Мне, верно мерещится

И отец откинулся на постели в тяжелом сне. Сколько я не пыталась разбудить, растолкать его, у меня не получилось. С отчаянья я даже попыталась применить магию, хоть понимала, что кулинария тут мало чем может помочь.

 Я ухаживаю за ним, пока она не видит. Пойдемте отсюда, пока не пронюхала,  понизила голос Жанна.  Поговорим в другом месте.

 Нет! Я не уйду отсюда без папы!

 Сейчас вы ничем не поможете своему отцу. Просто поверьте мне. Хитростью она надела на него вот это. Пока оно на нем, чары будут действовать.

Жанна указала на руку отца. И тут я заметила на его среднем пальце незнакомое мне кольцо с черепом. Я попыталась снять его, но кольцо словно приросло к пальцу.

 Его можно снять только при помощи особенного амулета пары этого кольца. Только она знает, где он,  покачала головой девушка.  Да пойдемте же! Нельзя задерживаться! Где вы остановились? На Грин-парк? Ого! Дорогой квартал. Я вас провожу, а по дороге все расскажу.

На прощание я поцеловала отца в щеку и с тяжелым сердцем покинула это место.

Но еще хуже стало на душе, когда я слушала невесёлый рассказ Жаны.

Она устроилась в таверну моего отца почти сразу после открытия. Девушка оборотень и очень благодарна папе, что он оказал ей доверие.

А то она уже отчаялась найти работу во всех других местах Жанне отказывали из-за ее происхождения.

Тогда дела у отца и правда шли в гору. Таверна пользовалась успехом. В «Красную маску» захаживали и торговцы, и купцы, и мастеровые. Гильдия цветочников даже сняла таверну, чтобы устроить тут праздник в честь дня цветов.

Это был крупный заказ, который принес отцу много монет. Цветочники остались довольны.

В общем, все шло хорошо, пока однажды папа не принял официантку Роберту Максуд. Вообще-то он сомневался, но Роберта так рыдала и умоляла! Плакалась, что осталась без средств к существованию. Жанне Максуд тоже не понравилась.

Но она решила раз ей, оборотню, было оказано доверие, то и другие его тоже достойны.

Каждый имеет право на свой шанс.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке