Две когорты велитов, почти не понесших потерь, построившись широким фронтом, не предназначенным для серьезного боя, а лишь для прикрытия лучников направились, четким шагом, вперед. За их спинами расположились восемь десятков стрелков, и как только была достигнута подходящая дистанция в полторы сотни метров и у врага стал различим каждый человек, римские лучники11 по команде, дали залп.
В виду большой дистанции до неприятеля, в строе неприятеля упали вперед, словно мешки с картошкой, всего два человека, но лигуры12 поняв, что их стояние на одном месте ни к чему хорошему не приведет, а отступать они не умели, храбро бросились в атаку. В результате предпринятого смелого маневра, получили дополнительный удар метательными дротиками от двух центурий римских воинов. Упало до двух десятков храбрых бойцов, а остальные дрогнули и бросились врассыпную.
В сложившейся ситуации Луций и решил применить кнуты своих воинов и храбро бросил в атаку сорок всадников против восьмидесяти крестьян. Победа была ожидаемо быстрой, но несколько крестьян все же сумели атаковать зазевавшегося римлянина, сидящего на коне, стащили его багром и зарезали его, после чего, были убиты сами.
При построении, состоявшемся после овладением города и похоронами как девяти римлян, так и двухсот сорока воинов Лигурийского предводителя Тасциована, выяснилось, что всадники победили до половины воинов врага, гастаты Бенедикта сумели справиться с пятью десятками, а гастаты Ювентуса взяли на свой счет до двух десятков, как и лучники с велитами. Только после боя, эскулапы, которые сопровождают армию римской республики в походе, принялись лечить раненых, в том числе, пробуя анализы на вкус13.
Город приказал Луций Юлий не притеснять и не грабить, а ограничиться скромным выкупом в 52 тысячи денарий серебра на текущие нужды, причем поселение обещало быть самым прибыльным у дома Юлиев с доходом в 466 тысяч денариев, против 284 тысяч у Арреция и 113 тысяч у Аримина, хотя население составляло всего 922 человека мужского пола (женщин и детей не считали), против четырех тысяч в Арреции и трех тысяч пятисот в Армине.
487 год от основания города и 266 год до нашей эры. Amor omnia vincit Все побеждает любовь (Вергилий, «Буколики»)
Консулами выбраны: Децим Юний Пера от плебеев и Нумерий Фабий Пиктор от патрициев. С середины 260-х годов власть Карфагена распространяется на: западную часть побережья Северной Африки, Южную Испанию, часть Сицилии, Корсику, Сардинию и Балеарские острова. Дружественные отношения с Египтом и Киреной. Образовался союз Пергама с Египтом против империи Селевкидов. Египет укрепляет свои позиции в Малой Азии.
Лидер рода
Прибыл отец победителя Флавий в захваченный город Сегестика, в сопровождении четырех центурий гастатов и одной своих верных триариев.
Ты отлично потрудился сын, произнес предводитель всего рода Юлиев вместо приветствия, потери минимальные, а весь городок теперь наш!
Я думаю отец, куда дальше направить свой меч, так как сидеть на месте не хочу.
Предлагаю против галлов, с которыми мы только что подписали торговое соглашение, не стоит, погрузи своих воинов на две биремы и попытай счастья на острове Корсика, что лежит рядом с нашими берегами.
Да больно он гористый, не знаю, нужен ли он нам, будет обузой? ответил сын, представляющий трудности морского перехода от укачивания до скудной пищи вызывающую цингу.
Южнее его еще Сардиния есть, там точно земли достойные нашего внимания и надо их завоевать, сказал самый старший и старый Юлий.
Сенат выделил что обещал? спросил Луций.
Да, пять миллионов динариев за взятый тобой город нам привезли, и теперь хватит на постройку в Аримине порта, в Арреции новых общинных полей, да и здесь дороги и частокол.
Что Деций Крутий докладывает, наш агент в землях галлов? поинтересовался будущий колонизатор.
Рядом с Сегестой ходит маленькая армия некого вождя Вортигрена, у него два отряда бойцов с копьями и щитами, подобно тому, который ты здесь разгромил и есть такие же варвары числом в половину сотни на конях, рассказал Флавий.
Купцы еще говорили, что дальше на север, у гор лежит город Медиоланий (будущий Милан), так в нем построен и плац для подготовки копьеносцев и огорожен город, в целях безопасности, деревянным частоколом. Население в две тысячи шестьсот человек, а правит там тридцатишестилетний Эпоредорикс, наследник короля галлов.
Ничего, галлы мне не страшны, отправляйся с Богом, да поможет тебе Зевс, произнес Флавий.
Войска Луция в составе двух центурий гастатов, еще одной лучников и одной велитов погрузились на транспортные корабли и в сопровождении двух десятков бирем двинулись к острову Корсика. Место для причала никак не находилось и отряд настигло легкое судно под парусом, посланное отцом вдогонку.
Из письма Луций узнал, что Рим вступил в войну с греческими городами, и новой задачей стал не захват малозначительной Корсики, тем более она принадлежит как оказалось могучему Карфагену, а блокировка порта города Сиракуз14. Оборона города славилась какими-то секретными изобретениями, но чем именно было неизвестно. Так что, миссия обещала быть весьма опасной.
Сиракузы в эти годы представлял из себя огромный греческий город с портом и каменными стенами ведущий торговлю со всем Средиземноморьем. Только торговлей греки увлеклись всерьез и на долго, так что защитников на месте было всего два отряда. Осаждал город представитель другой знатной римской фамилии Квинт Сципион, с шестью отрядами воинов, шансы на успех у него были колоссальные.
Успеем ли мы выполнить поручение Флавия Юлия? спросил Луций у адмирала Оппия.
Я человек моря и знаю, что путь до Сиракуз займет месяца два, за это время наверняка опытный Квинт прикажет построить таран и соорудить лестницы и овладеет Сиракузами, ответил старший над двумя биремами.
Следовательно наше путешествие не имеет смысла? задумался Луций.
Очень может быть, что мы плывем к шапочному разбору, ответил моряк.
В море встретили вскоре две римские биремы дома Сципионов. На них находились пассажирами два дипломата Квинт Цек и Нумерий Катилина. Первый был более искушен в военных делах, а второй в международной торговле. Оба прибыли к Луцию и стали рассказывать:
Помощь в блокаде порта Сиракуз Вам была направлена от квестора15 Авла Брута, чтобы отвлечь Вас от дальнейшей экспансии в земли варваров, так как он знал, что не успеть, произнес Квинт Цек и глазки его забегали.
Второй дипломат поведал о роде Сципионов: «Название рода Сципио́ны происходит от латинского Scipio «жезл» или «посох». Название связано с легендой о молодом человеке, везде сопровождавшем своего слепого отца, служа ему как бы посохом. Род представляет собой ветвь от рода Корнелиев, отличавшаяся строгим патриархальным воспитанием, скромностью и преданностью близким. Сципионы являются политическими союзниками Павлов из рода Эмилиев, регулярно избираются консулами и очень влиятельны».
Что ты ему зубы заговариваешь? произнес Цек, расскажи, как войско галлов вторглось во владения его отца в составе девятнадцатилетнего Луготорикса, да с еще четырьмя отрядами.
Они сделали взнос в 433 тысячи динариев, но на требование Флавия отдать город Медиоланий с презрением отказали.
«В данный момент у моего отца не хватает сил выпроводить галлов с нашей земли?» догадался Луций.
Да не в этом дело, ответил Цек кушая виноград, если твой отец соберет войска с двух городов, то ему должно хватить на отражение атаки, так как галл-молокосос в бою особой опасности не представляет и его послали так, по большей части просто на разведку, да попугать римлян.