Бюргер Готфрид - Приключения барона Мюнхгаузена = Die Abenteuer des Freiherrn von Münchhausen. Читаем в оригинале с комментарием стр 4.

Шрифт
Фон

Ich jagte nämlich zwei ganze Tage hinter einem Hasen her. Mein Hund brachte ihn immer wieder herum, aber nie konnte ich zum Schüsse kommen.  An Hexerei zu glauben ist meine Sache nie gewesen, dazu habe ich zu außerordentliche Dinge erlebt, allein hier war ich doch mit meinen fünf Sinnen am Ende. Endlich kam mir aber doch der Hase so nahe, daß ich ihn mit meinem Gewehr erreichen konnte.  Er stürzte nieder, und was meinen Sie, was ich nun fand?  Vier Läufe hatte mein Hase unter dem Leibe und vier auf dem Rücken. Waren die zwei unteren Paar müde, so warf er sich wie ein geschickter Schwimmer, der auf Bauch und Rückenschwimmen kann, herum, und nun ging es mit den beiden neuen wieder mit verstärkter Geschwindigkeit

Сноски

1

в соответствии с описанием, по описанию

2

едва ли не более убоги, чем сравнительная степень прилагательного, см. Грамматический справочник (ГС) 5.3

3

должно быть модальный глагол, см. ГС 6.8;

4

самый удобный сравнительная степень прилагательного, см. ГС 5.3

5

ни ни

6

все-таки, все же, все равно

7

здесь: исключительно, отменно причастие Partizip I, см. ГС 6.12

8

Hol Imperativ от глаг. holen

9

как, когдаals используется в том случае, когда речь об одноразовом, не повторяющемся действии в прошлом

10

ichs = ich + es

11

флюгер в форме петуха.

12

переменилась предпрошедшее время Plusquamperfekt, см. ГС 6.5

13

предлог с Akkusativ

14

недоузок, кобура седла

15

таким образом

16

припоминать, думать, размышлять

17

форма je desto = чем тем

18

mit aller Macht  изо всех сил

19

повелительное наклонение, см. ГС 6.15

20

вместо нее (лошади)

21

предлог с Akkusativ

22

времени терять было нельзя sein + zu + Infinitiv  конструкция выражает долженствование

23

условное предложение

24

некогда

25

я бы с удовольствием взял их всех сослагательное наклонение (Konjunktiv II), см. ГС 6.14

26

очень жаль

27

Präteritum от глагола laden

28

как если бы сослагательное наклонение, см. ГС 6.14

29

гораздо страшнее и опаснее сравнительная степень прилагательного, см. ГС 5.3

30

позвольте рассказать lassen + Infinitiv

31

выросший причастие Partizip II, см. ГС 6.12

32

einfallen j-m etwas  приходить кому-либо в голову

33

никогда не ел предпрошедшее время Plusquamperfekt, см. ГС 6.5

34

когда я пришел домой придаточное предложения времени с союзом als, где als указывает на единичное действие

35

als ob verraten hätte  словно выдал сослагательное наклонение (Konjunktiv II), см. ГС 6.14

36

предпрошедшее время Plusquamperfekt, см. ГС 6.5

37

полный тоски сравнительная степень прилагательного, см. ГС 5.3

38

настолько же странной, насколько и счастливой придаточное определение

39

кусочек уменьшительно-ласкательный суффикс -chen

40

обычно: прекрасный, превосходный, тут: бешеный

41

что шуба сошла с ума сослагательное наклонение (Konjunktiv I), см. ГС 6.14

42

хотел покинуть модальный глагол wollen, см. ГС 6.8

43

не позаботившись ohne + zu + Infinitiv

44

ни ни weder noch парный союз

45

изъявила желание поехать на охоту Lust bezeigen (haben) + zu + Infinitiv

46

чтобы что-то подыскать оборот цели um + zu + Infinitiv, глагол с отделяемой приставкой aus

47

везде и всюду устойчивое выражение

48

не только но и nicht nur sondern auch   парный союз

49

вы не будете на меня злиться будущее время Futur I, см. ГС 6.6

50

все без исключения

51

что она побежала за мной сослагательное наклонение (Konjunktiv I), см. ГС 6.14

52

где я его оставил придаточное предложение места в предпрошедшем времени Plusquamperfekt, см. ГС 6.5

53

осталась бы неразгаданной сослагательное наклонение (Konjunktiv II), см. ГС 6.14 + модальный глагол müssen, см. ГС 6.8

Приключения барона Мюнхгаузена = Die Abenteuer des Freiherrn von Münchhausen. Читаем в оригинале с комментарием

читать Приключения барона Мюнхгаузена = Die Abenteuer des Freiherrn von Münchhausen. Читаем в оригинале с комментарием
Бюргер Готфрид
Лучший способ учить иностранный язык – это читать художественное произведение, постепенно овладевая лексикой и грамматикой. Совершенствуйте свой немецкий язык, окунувшись в водоворот невероятных приключений легендарного барона Мюнхгаузена! В этой поразительной и абсолютно правдивой библиографии вы у
Можно купить 299Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3