«Бах! Бах!» выстрелил поочерёдно из двух пистолетов Зорик прямо в морду зверя, сидя на заду практически перед ним Но пули отлетели от покрова. «Бах!» выстрелил Маф из ружья, каким-то образом умудрившийся в этой сутолоке перезарядить своё оружие Пуля Мафа большого калибра вошла зверю в глаз, и раскидала его мозги по воде. Зверь обмяк, и начал медленно скатываться с борта в воду, а вылетевшее из его тела плотное облачко росы направилась к ошарашенному Зорику, который сидел на дне лодки, продолжая направлять на зверя свои разряженные пистолеты.
Зверь ушёл под воду, шлюпка выровнялась, а на её дне Зорик начал извиваться в конвульсиях Маф быстро пришёл в себя, и начал раздавать приказы Упавшим за борт начали помогать подняться в шлюпку, а один из стрелков, скинул с себя всё оружие, взял один конец верёвки, и скрылся под водой Когда он вынырнул и что-то сказал, остальные принялись тянуть за верёвку, и вскоре из воды показалась голова зверя, которую Маф быстро откромсал ножом, а после что-то стал с ней делать на дне лодки.
Всё это время Зорик продолжал извиваться на дне шлюпки И тут Маф, подняв окровавленную руку над собой, в которой было что-то зажато, радостно выкрикнул: «Есть! Не вылетел вместе с мозгами!». А дальше, как я понял, начал приживлять элит зверя Зорику, который чудом ещё не переродился в тварь.
Когда шлюпка подплывала к кораблю, я нетерпеливо выкрикнул:
Ну как он?!
Да вроде ещё дышит И перерождаться пока не собирается Этот рыжий засранец и впрямь очень живучий Ха-ха-ха! весело рассмеялся Маф.
Глава 4
До темноты наш корабль прошёл ещё немного на север, в сторону Вордхола, и встал на якорь Бледный Зорик мирно спал в каюте, а мы с Оркусом стояли у фальшборта, и я с ехидной усмешкой исполнял детскую песенку:
В траве сидел кузнечик,
В траве сидел кузнечик,
Совсем как огуречик
Зелененький он был.
Представьте себе, представьте себе
Совсем как огуречик,
Представьте себе, представьте себе
Зелененький он был!..
Только когда я переводил её на местный язык, мне в рифму удалось заменить кузнечика на Оркуса, а лягушку на жрача.
Дурацкая какая-то песня, насуплено буркнул Оркус, когда я закончил.
Нормальная детская песня, не знаю, чем она тебе не понравилась, пожав плечами, сказал я с усмешкой.
Господин, как ты думаешь?.. Какая способность появится у Зорика? задумчиво спросил Оркус.
Не знаю Может быть покров. Вон он какой мощный был у зверя, сказал я.
Эх, жаль, что я уже в своё время приживил себе четыре слабых элита Знал бы я тогда, что буду служить столь удачливому господину, и иметь доступ к множеству разнообразных мощных элитов, приживил бы себе хотя бы на один меньше, тяжело вздохнул Оркус.
Да-а Знал бы где упадёшь, соломки бы подстелил, поделился я с ним русской народной мудростью.
Оркус мне как-то рассказывал, что когда он был ещё молодым и неопытным охотником на тварей, то приживил себе три элита от обычных жрачей и один элит от какого-то магического зверя похожего на большого кабана И этим исчерпал свой лимит, так как одному человеку можно приживить максимум четыре элита, потому что уже после пятого могут произойти разные необратимые последствия. К примеру, такие как сильные мутации всего организма, вплоть до того, что человек может превратиться в неразумное магическое существо И каждый раз, когда нам удаётся добыть кучу сильных элитов, он радуется тому, что их можно за дорого продать, и грустно вздыхает, потому что больше не может приживить себе хоть один из них От всех четырёх слабых элитов ему не досталось никакой способности, но зато за счёт их он смог быстро поднять свою силу и телосложение.
Не вздыхай ты так Сам же мне говорил, что если бы не добавленные тогда ступени от этих элитов, то тебя давно бы уже схорчила на охоте какая-нибудь тварь И тогда бы не появились на свет два замечательных зелёных человечка Я про Чука и Хека, если что, ободряющим тоном произнёс я с улыбкой, и похлопал его по плечу.
Это да Умеешь ты подбодрить, господин, улыбнулся Оркус.
А я вспомнил, что вначале тоже не хотел приживлять себе элит от инсекта, рассчитывая на то, что в будущем мне попадётся мощное существо с более подходящей способностью для мага земли Но потом я подумал о том, что живу в очень опасном и непредсказуемом мире, и кто его знает, что меня ждёт впереди, и когда вновь представится возможность приживить элит от мощной твари И не прогадал Если бы не мой покров, меня бы пристрелили ещё тогда, на корабле корхов-работорговцев Да, я бы смог и так научиться ставить покров, без приживления элита Но как мне объяснял Сиргус, покрова такой мощности, я добился бы только под старость лет А до этого времени ещё нужно как-то умудриться дожить Да и зачем он мне нужен в старости?.. К этому времени, я надеюсь, что мне уже не понадобится часто пользоваться покровом.
И теперь мне осталось приживить себе последний элит Претенденты на это, у меня уже есть Например, какой-нибудь из мощнейших ящеров подземелья или закопанный Гаш, но я пока не хочу спешить Мало ли, вдруг мне попадётся вариант получше
Господин, вывел меня из задумчивого состояния Оркус.
А?.. Что? уставился я на него.
Остальные, наверное, уже собрались в каюте капитана и ждут нас Пойдём обсудим, как будем действовать завтра, напомнил мне Оркус.
Эх Покой нам только снится Ладно, пойдём, со вздохом ответил я.
Сделать каюту капитана достаточно просторной, и устраивать там совещания, было моим решением Я подумал, пусть лучше моя каюта будет поменьше, но зато в ней не будут постоянно все шастать.
Мы разместились за столом, на котором, как обычно, были разложены морские карты, и приступили к обсуждению
Если мы завтра с раннего утра снимемся с якоря, то возле берегов Барида мы будем уже к полудню, задумчиво произнёс Барук, глядя на карту.
Практически везде на архипелаге именем правящего рода называли как сам остров, так и город на нём И Барид был не исключением В графском городе Бариде занимались в основном торговлей. Он представлял собой огромный рынок, куда жители с других островов приплывали торговать. Но и Вордхольские купцы тоже не редко посещали этот город.
Именно в Бариде и жила семья Васы. Его отец был торговцем средней руки. Он занимался тем, что покупал товар у одних, и уже подороже продавал его другим, не покидая острова Мы подробно расспросили Васу о том, как найти его дом, что за фрукт его отец и как выглядит сестра А после стали расспрашивать его о самом городе: где и чем торгуют, где цены ниже и у кого товар получше Мы решили, что после того, как заберём сестру Васы, нам стоит немного закупиться в Бариде, так как нам не хватало множества различных мелочей, а некоторым была нужна нормальная одежда Например, мне и Тиму, потому что та, которую достали с кораблей, была нам двоим на несколько размеров больше, и в таком виде мне бы не хотелось показываться в Вордхоле.
Мы ещё раз прошлись по плану, в котором по идее мне отводилась роль обычного наблюдателя Когда мы завтра подплывём к причалу, главной у нас станет Вордхольская аристократка Аланда, которая приплыла на своём корабле по делам в Барид. А я буду при ней что-то вроде личного слуги. Буду молча стоять за её плечом, и исполнять её приказания Ну и заодно подстрахую Аланду в случае чего Уточнив детали завтрашнего мероприятия, и распределив роли, мы отправились спать.
А на следующее утро я обнаружил на палубе, всё ещё слегка бледного, но уже здорового и радостного Зорика.
О, рыжий хрен гроза индейцев, что уже оклемался?! весело воскликнул я, подходя к нему.
Моё почтение, господин, с улыбкой, кивнул Зорик.
Ну что, ты уже почувствовал в себе силу, юный Скайуокер? спросил я.