И лучше было б вам сюда не ехать.
Сей поединок может вас сгубить.
Вы в рыцари посвящены недавно
И вашу силу не сравнить с моей.
Вас ждёт немало поединков славных
В честь дам прекрасных, в войнах королей»
А Грифлет заявил: «Я мстить хочу!
И мне сраженье с вами по плечу»!
«Сэр, как изволите, но жаль, конечно,
Промолвил рыцарь, на коня садясь.
Могли бы стать вы рыцарем успешным,
Со всяким злом и нечистью борясь».
И друг на друга рыцари рванулись.
От столкновенья кони содрогнулись,
Посыпалась листва с дубов, кружась.
У Грифлета копьё в куски разбито,
Его не уберёг тяжёлый щит.
Нагрудник и кольчуга всё пробито.
Копья обломок из груди торчит.
И вот лежит он на траве сырой,
Повергнутый в бою, полуживой.
Над ним склонился рыцарь победивший,
Ему завязки шлема распустил
И полной грудью дал вздохнуть. Забывши
Всю распрю, он над юношей грустил.
Затем он усадил его на лошадь
И с добрым словом по тропе хорошей
Домой отправил, Богу поручив.
Приехал Грифлет к королю Артуру.
И горько он оплакан всеми был.
Но лекари и крепкая натура
Спасли его. И смерть он победил.
Прошла неделя. Как-то поутру
Двенадцать конных были ко двору.
Двенадцать рыцарей посланцев Рима.
Все, как один, преклонных лет на вид.
Сказали: «Дань платить необходимо,
Не то вас император разорит!
Всё разорит, сожжёт владенья ваши.
Сюда войдут с мечом когорты наши!
Так Римский император говорит»!
«Что ж, на угрозы им Артур ответил,
Вы лишь послы. Вам вольно говорить.
Вот мой ответ: я никому на свете
Не стану дань позорную платить!
И лишь копьём на поле да мечом
Могу ему поведать, что почём!
И вот душою Утера клянусь я,
Что близок срок. Господь нас сохрани»!
Послам тогда ни с чем пришлось вернуться
И в гневе двор покинули они.
Был и король во гневе превеликом:
Не мог смириться с тем великим лихом,
Что Грифлета постигло в эти дни.
И повелел король Артур негласно
Доспехи приготовить и коня:
«За городской стеною утром ясным
Ещё до света ждите вы меня,
Своим оруженосцам приказал,
И до рассвета в спальне почивал.
Рассвет забрезжил, и король сошёлся,
С тем человеком, что привёл коня.
В кольчугу и доспехи он облёкся,
В седло поднялся в первом свете дня,
Воздел свой щит, копьё в руке прикинул,
Последний взгляд на стены замка кинул,
Распорядился: Ждите здесь меня».
Глава 1-17
И тихим шагом по лесной дороге
Король Артур поехал полный дум.
Вдруг слышит крики. В тот же миг в тревоге,
Коня пришпорив, ринулся на шум.
И вот ему открылся страшный вид:
Сам Мерлин схвачен. Должен быть убит.
Три мужика в пути его настигли.
Уже приставлен к горлу острый нож.
«Мужланы, вон! Оставьте ваши игры!
Вскричал король. Враги удрали прочь.
«Вот так, мой добрый Мерлин, как ни грустно,
Не помогло тебе твоё искусство.
Когда б я не успел тебе помочь
«Нет, ты не понял, рассмеялся Мерлин,
На самом деле было всё не так.
Когда б я захотел, то в полной мере,
Пресёк бы удаль вражеских атак.
Ты к смерти ближе моего, как раз.
И прямо к смерти едешь ты сейчас.
К источнику их привела дорога.
Под деревом шатёр из козьих шкур.
Во всеоружьи рядом рыцарь. Строго
Спросил его подъехавший Артур:
«Зачем вы, рыцарь, здесь расположились,
Желая, чтобы с вами все сразились?
Надеюсь, вы не полный самодур?
Обычай этот вам велю оставить»!
Ответил рыцарь, голову склоня:
«Обычай мой, а вам и ни заставить,
Ни отучить от этого меня».
«Я отучу тебя, сказал Артур»!
«Пожалуйте на следующий тур,
Ему ответил рыцарь, Попытайтесь.
Я вижу, спорить вздумали со мной.
Тогда, как рыцарь доблестный сражайтесь!
За правоту рискните головой»!
Сел на коня. Навесил щит могучий,
Поднял копьё и мрачный, словно туча,
Коня пришпорил и помчался в бой.
И сшиблись двое рыцарей друг с другом.
Их копья угодили по щитам
И в щепы разлетелись по округе
Обломками в траве и по кустам.
Тогда Артур достал свой грозный меч
Участник и свидетель грозных сеч.
«Нет, рыцарь говорит, На копьях лучше»!
«Я рад бы, да в запасе копий нет,
Сказал Артур. «А я на этот случай,
Имею много копий, был ответ.
Оруженосец подал копья. Снова
Разъехались. И к бою вновь готовы.
В траве примятой прежней схватки след.
И снова сшиблись. Грозовые тучи
Так порождают молнию и гром.
Но этот бой был первого не лучше
Обломки копий снова под кустом.
Артуров конь поднялся на дыбы.
Тяжёлый щит отвёл удар судьбы.
Артур на меч свой налагает руку,
Но рыцарь странный тут же возразил:
«В бою на копьях, честь моя порукой,
Нет никого, кто вас бы победил.
Давайте ж снова к копьям обратимся.
В честь рыцарского Ордена сразимся!
Пусть третий бой придаст нам новых сил»!
Артур не возражал. Готов он к бою.
И принесли тяжёлых два копья.
Их взяли рыцари. Воздели пред собою
И дали шпоры рвущимся коням.
И сшиблись вновь. И кровь стучит в виски.
Копьё Артура снова на куски.
Тут рыцарь, изловчась, со страшной силой
Нанёс удар свой на Артуров щит.
Коня с Артуром с ног на землю сбило.
С конём своим он на траве лежит.
Вскочил мгновенно. Меч свой обнажает
И с конником в сражение вступает.
Увидев это, рыцарь не молчит:
«Сражаться с пешим конному бесчестье.
Я преимущества не допущу»!
С коня долой и на поляне вместе
Два рыцаря. «И тут я не спущу!
Воскликнул рыцарь, оградясь щитом.
И, как медведь сквозь дебри, напролом
Он ринулся на короля Артура.
И начался тут страшный, долгий бой.
Они рубились яростно и хмуро.
Мечи сверкали, кровь лилась рекой,
Летели во все стороны осколки.
Так не грызутся даже злые волки!
Но, обессилев, обрели покой.
Немного отдохнув к дубам спиною,
Глоток воды, минута коротка,
Они немедля приступили к бою,
Рванулись в схватку, словно два быка.
И наземь рухнули. Вскочили вновь.
Мечи скрестили. Снова льётся кровь.
И тут Артуров меч переломился.
«Теперь в моей ты власти, прорычал
Суровый рыцарь, Прекрати гордиться,
Проси пощады громко, чтоб слыхал»!
«Я смерти не страшусь, пускай приходит,
Когда придёт, сказал Артур, Находит
Она того, кто меньше смерти ждал.
Но не намерен я тебе сдаваться»!
Схватил врага и шлем с него сорвал.
Но рыцарь был могучий и сражаться
С Артуром ни на миг не прекращал.
И под себя он короля подмял
И шлем с него рукой своей сорвал.
И поднял меч сверкающий на солнце,
Чтоб голову лежавшему рубить.
Теперь одно мгновение, не больше,
Осталось королю на свете жить!
Но тут явился Мерлин вездесущий:
«Остановись! Губить его не нужно!
И должен я тебе его открыть!
Убить собрался, а кого не знаешь!
Ведь этот рыцарь всех знатней в краю»!
«Да кто же он? Кого спасти желаешь?
«Король Артур здесь видит смерть свою»!
Услышав имя, рыцарь поднял меч.
Пред страхом мести, голову отсечь
Решил он королю. Но просчитался:
Волшебник чары на него нагнал,
И рыцарь в забытье с мечом расстался
И на траву в глубоком сне упал.
А Мерлин поднял короля Артура,
На рыцаря коне уселся хмуро
И в путь неблизкий лошадей погнал.
«Что сделал ты, спросил Артур, очнувшись,
Не доброго ли рыцаря убил?
Ты чарами своими, прикоснувшись,
Славнейшего из рыцарей сгубил!
Да я б на год владенья одолжил,
Лишь только б рыцарь сей остался жив»!
«Вы не печальтесь, Мерлин отвечает,
Он спит, и пострадал он меньше вас.
Я вас предупреждал, добра желая.
А рыцарь тот проснётся через час.
Когда б ни я, то быть бы вам убитым
Тем рыцарем, доспехами укрытом.
Но я к развязке подоспел как раз!
Сильней его нет рыцаря на свете.
Он службу добрую ещё сослужит вам.
Рукой могучею и делом он ответит
Союзник добрый и гроза врагам.
Известен, как король он Пелинор.
Он вёл о Звере с вами разговор.
О встрече у источника для боя
Он говорил, когда увёл коня.
И время он назначил вам любое
И ускакал, а вы его браня,
Желали с ним сразиться, и сразились.
И головы в бою бы вы лишились,
Когда б на месте не было меня.
И породит сынов он доброй славы
И первым будет рыцарь Персиваль, 1
С ним Ламорак Уэльский величавый
Они пойдут искать Святой Грааль. 2
И он расскажет, кто ваш старший сын, 3