Осколки льда - Васильева Алина страница 4.

Шрифт
Фон

 Что?  Вернувшись из плена мыслей о красавице, рассеянно ответил я.

 Говорю, иди пригласи Снежную королеву на танец. -Ответила Мадлен, потягивая шампанское и поражаясь как мне такая простая мысль самому не пришла в голову. Я никогда не робел перед красивыми женщинами, но поражённый в самое сердце очарованием незнакомки даже не подумал пойти и познакомиться. Тем более, что обменявшись приветствиями с хозяином, она отошла в дальний угол зала, пила шампанское и отшивала назойливых кавалеров.

 Была не была. Пожелай удачи. Сбросив с себя внезапную робость и став наконец собой, сказал я.

 Удачи, мой друг. На абордаж!


Я мысленно перекрестился на удачу, хотя не верю в богов, и направился через зал к незнакомке, подбирая слова, чтобы завязать разговор. Я делал это сотни раз, но сейчас все мысли из моей головы словно испарились. Я приблизился к девушке и улыбаясь самой очаровательной из всех моих улыбкой, спросил:

 Окажете мне честь танцевать со мной следующий танец, Ваше величество?

Она подняла на меня взгляд, долгую минуту молча смотрела на моë лицо и фигуру, словно оценивая заслужил ли я её внимания и ответила с достоинством, голос её был столь же прекрасен как лицо:

 Окажу, Капитан.

 Вообще то меня зовут -Начал было я, желая непременно сообщить своё имя, просто на всякий случай, вдруг ещё увидимся. Девушка небрежным жестом прервала меня и ответила загадочно:

 Пусть это пока останется в тайне. Разве не в этом прелесть маскарада?

Я не стал настаивать. Изобразил лёгкий поклон и протянул руку, приглашая пройти со мной в центр зала и присоединиться к другим танцующим. Девушка вложила изящную ручку в мою ладонь. Её длинные тонкие пальцы с аккуратным маникюром были холодны как лëд, хотя в зале достаточно жарко.

Мы прошли в центр зала. Как раз заиграла новая мелодия. Очень красивая и незнакомая, отдающая стариной. Я приобнял свою спутницу и мы начали танец.

Вты здесь впервые?  Спросил я, чтобы хоть как-то начать разговор. Блондинка помолчала и ответила равнодушно:

 Да. Много лет не была на балах, но хозяин так настаивал на моëм присутствии, что я снизошла до долгой поездки на праздник.

 Вы не из этих мест?

 Я живу далеко на Севере.  То ли всерьез, то ли играя роль Снежной королевы, ответила девушка. И впервые за всë время внимательно глядя на меня, сказала:

 Но вы ведь тоже здесь впервые. Я бы запомнила, если бы хоть раз видела ваше лицо в этом городке.

 Неужели вы знаете всех?  С улыбкой спросил я, удивленный её вопросом и интересом к моей скромной персоне.

 Каждого, кто когда-либо здесь жил. Вы прибыли издалека? Не узнаю ваш акцент.

Я поразился тонкости её слуха. Вообще мой датский не настолько ужасен, сказывается изучение в школе и университете, к тому же я не первый год живу здесь и у меня много практики.

 Я из Нью-Йорка.

 Американец.  Задумчиво произнесла девушка, ловко переходя на английский и ненавязчиво придвинувшись ближе, позволяя вести её в танце. Близость её тела и ощущение шëлка платья под моими руками кружила голову не хуже шампанского. Я был очарован и пожалуй даже влюблëн в эту удивительную женщину. Загнав подальше романтические бредни, я ответил так же на родном языке:

 Наполовину англичанин, если точнее. Мой отец английский лорд, а мать американка.

 И что привело вас в Данию? Работа или разбитое сердце?  Еë прекрасные глаза смотрели внимательно, словно прямо в душу.

 Всего понемногу.

Мы помолчали. Разговор не клеился. Я смотрел на неё как завороженный и не мог найти слов кроме дурацких комплиментов и уверений в том насколько я околдован её красотой, и как меня наполняет радостью ощущение её руки на моëм плече и факт, что из всех мужчин в этом зале она выбрала именно меня. Нарушив молчание, девушка сказала с лёгкой долей иронии:

 Однако, вы смельчак и держитесь очень уверенно. В отличие от тех дураков, кто приглашал меня на танец до вас. Они были просто невыносимы со своими однообразными комплиментами. Сколько раз я уже их слышала за свою долгую жизнь.

 Я знаю как вести себя с особой королевских кровей. -Иронично улыбнулся я, мысленно похвалив себя, что смог сдержать порывы и не начать говорить как я схожу с ума по ней и готов продать душу дьяволу за один поцелуй. Однако её слова о возрасте меня почти насмешили. На вид ей было никак не больше двадцати.

 Это заметно. Чему вы улыбаетесь, Капитан?

 Вашим словам о долгой жизни. Вы выглядите очень юной.

 Внешность бывает обманчива. Словно мысли вслух, сказала блондинка, едва заметно улыбнувшись уголком губ и продолжила:

 Взять например вас. Вы строите из себя холодного и сдержанного человека, но я чувствую в вас горячее сердце.

Словно в подтверждение слов её рука легла на мою грудь, касаясь кожи сквозь расстегнутую рубашку. Мне кажется, я даже через громкую музыку слышал бешеный стук своего сердца. Касание руки незнакомки было чертовски приятно. Я усмехнулся. Да какое уж там горячее сердце. Сколько себя помню, я всегда больше слушал разум чем чувства, а большинство моих женщин уверяло, что вместо сердца у меня камень или кусок льда и я не способен никого любить. Я ответил равнодушно:

 Может, когда-то так и было, но это время давно прошло. Я тот кто я есть, не больше и не меньше.

Девушка убрала руку с моей груди и вновь опустила на плечо, сказав загадочно:

 Вы много о себе не знаете. Возможно, однажды ваши чувства победят разум. Было бы занятно это увидеть. Расскажите мне, Капитан Крюк, о чем вы думаете сейчас?

 Лучше я оставлю свои мысли при себе, Ваше величество. Это сложно, мы едва знакомы.

Она задумалась на секунду, чему-то своему улыбнулась и ответила:

 Хм. Другой на вашем месте уже клялся бы мне в любви и умолял о поцелуе.

Я чертыхнулся про себя. Как она это поняла? Неужели я настолько плохо скрываю свои желания и она читает меня как открытую книгу?

 Я не настолько дурно воспитан, чтобы оскорбить вас подобным варварским предложением. Я ведь не знаю даже вашего имени. А это означает, что я вряд ли могу надеяться на что-то большее чем один танец. Потому не питаю иллюзий, что вы сочли меня хоть сколько-нибудь интересным и мы увидимся вновь.

 Как знать. У жизни занятное чувство юмора. Не скромничайте, бравому пирату это не идëт, и вы определенно смогли привлечь моë внимание этим вечером.

Музыка кончилась, но я не спешил отпускать красавицу из своих рук. И она не противилась, так же обнимая меня за плечи и глядя в глаза. Я бы всë отдал за то, чтобы этот миг длился целую вечность. Девушка едва заметно кивнула и высвободившись из моих объятий, сказала:

 Благодарю за танец, но мне пора.

 Вы только пришли и уже покидаете бал? Жаль это слышать. Благодарю вас, Ваше величество, что оказали мне честь. С трудом сдержавшись от желания напроситься в провожатые и сопроводить её к машине, ответил я.

 Хорошего вечера, капитан. Ещё увидимся. Одарив меня на прощание загадочной полуулыбкой, девушка направилась прочь из зала.

А я стоял и завороженно смотрел ей вслед. Уже в дверях она обернулась и бросила в мою сторону долгий взгляд. Как обещание, что встреча не была последней. Сложно сказать, почему я так решил, просто знал и всë. И эта мысль согревала меня. Может, это судьба и я действительно увижу её вновь. Завтра утром я бы непременно начал искать блондинку, но так и не узнал её имени и не спросил кто она и откуда. Всë что я знал я очарован ею и вряд ли когда забуду эти колдовские глаза. Такие холодные, такие безжизненные, такие серьёзные как у очень взрослых людей, но бесконечно прекрасные. В жизни не встречал женщины красивее, но дело даже не в этом. Эта удивительная девушка была первой и единственной, кто смог разжечь во мне огонь и заставить потерять голову.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке