Джейн кивнула и отвернулась. Почему-то ей показалось, что парня интересовала она сама, а не ее часы. Но это ее не волновало, потому что на следующей остановке она выйдет из автобуса.
* * *
Музыка гремела всю ночь. Друзья Лиз отдыхали очень бурно, даже через плотно прикрытую дверь, Лора слышала их голоса. Она попыталась заснуть, но любопытство взяло верх. Лора вылезла из постели и, приоткрыв свою дверь, выглянула в коридор. Там никого не было. Она прошла дальше до угла, и чуть не столкнулась с Элизабет, которая несла из кухни холодное пиво в бутылках.
Ты что тут делаешь? спросила она сердито.
Ничего.
Быстро в постель, я приду через пять минут, проверю. Если ты не будешь спать, я выкину тебя на улицу, и тебя убьет какой-нибудь маньяк.
Лора опустив голову, побрела в свою комнату. Ей ужасно хотелось сказать что-нибудь обидное Лиз, но она ее боялась. Вот если бы Джейн была сейчас рядом с ней, она бы не позволила Лиз так говорить. Она вошла в комнату, но не легла в постель, а подошла к окну. Из сада доносились голоса, несколько человек сидели на скамейке и курили. Элизабет была вместе с ними.
«Наверное, она забыла про свою угрозу», подумала девочка и залезла под одеяло. Слушая музыку, она смотрела в темный потолок. Сон медленно подбирался к ней, и все что происходило в нем, было словно наяву
Она смотрела вглубь темного сада, покрытого снегом, и чувствовала, что кто-то должен появиться на тропинке. Непонятный страх сковал ее. Тусклая луна выглядывала из-за туч, практически ничего не освещая. Подул ветер, и несколько крупных снежинок прилипли к ее щеке. Стало холодно, ведь Лора стояла в одной пижаме, босиком.
Иди сюда, здесь тепло, послышался тихий голос из темноты.
Он показался до боли знакомым. Это был голос мамы. Лора шагнула в темноту и неожиданно провалилась в пропасть. Она кричала, но голоса не было слышно. Падая все ниже и ниже, она цеплялась поцарапанными руками за корни деревьев, пытаясь удержаться, но каждый раз срывалась и падала дальше. Вдруг ее рука ухватилась за что-то теплое и скользкое. Лора взглянула вверх и ужаснулась. Это была огромная змея, она обвивала толстые корни, торчащие из земли, свисая над пропастью. Медленно, змея повернула голову, вместо ее родной, змеиной морды, у нее было лицо Элизабет.
Что ты тут делаешь? прошипела она, и высунула свой раздвоенный язык. Потом махнула хвостом, пытаясь скинуть Лору в пропасть, и когда ей это не удалось, попыталась ее укусить.
Пожалуйста, вытащи меня отсюда, попросила Лора.
Нет. Ты умрешь как твоя мать.
Искаженное злобой лицо Лиз, медленно приближалось. Вот уже раздвоенный змеиный язык, коснулся руки девочки.
Лора разжала пальцы и снова стала падать в низ. И впервые, за все время полета, она взглянула на дно пропасти, оно кишело змеями. Большие и маленькие, они переплелись между собой, и, задрав свои головки, смотрели вверх. Лора закрыла глаза от ужаса, покрываясь холодным потом.
Не бойся. Я спасу тебя, услышала она голос Венса и проснулась.
* * *
Глава 2
Утром они бродили по парку, катались на карусели, в общем, проводили выходной день как раньше, когда была жива ее мама. Джейн пыталась угодить девочке во всем, но почему-то Лора была не веселой. А когда Джейн предложила сходить в террариум, посмотреть змей и крокодилов, девочка вообще наотрез отказалась идти туда.
Домой они вернулись уставшие, к тому же, у Джейн было беспокойное дежурство в больнице, и она просто валилась с ног. В комнатах, мягко говоря, было не убрано, после того, как Лиз повеселилась там с друзьями, все было вверх дном. Джейн только вздохнула, и махнула рукой, говорить сейчас с сестрой было бесполезно.
К двум часам дня, к калитке их дома, подъехала полицейская машина. Инспектор Харстон, высокий, пожилой мужчина, вошел первым, за ним проследовал его помощник Джек Митчелл, молодой человек, примерно двадцати восьми лет. Харстон был краток, он рассказал, как обстоят дела с поисками родных Лоры, их никого не осталось, так как бабушка Мэри была единственным родным человеком. Дальше он сообщил о новых обстоятельствах в деле об убийстве Мэри. Оказывается, нашлись свидетели, которые видели, как жертва возвращалась домой поздно вечером, в сопровождении незнакомого мужчины.
Как он выглядел? спросила Джейн, вспомнив о фотографии.
Среднего роста, примерно тридцати лет. Было темно, шел дождь, поэтому свидетельница не разглядела его. Но слышала, как тот просил Мэри Смит, хорошо подумать.
О чем?
Вот этого мы пока не знаем. С работы, в тот вечер, она ушла одна. Так утверждают ее сослуживцы. Значит, этот человек, ждал ее где-то по пути домой.
Свидетельницей оказалась соседка Мэри Линда Грин, живущая от нее через три дома.
После того как уехал следователь, Джейн отправилась к той самой Линде, потому что считала, что женщина не все сказала полиции. Ей повезло, как только она подошла к дому Грин, хозяйка как раз выходила за калитку.
Извините, можно с вами поговорить? обратилась к ней Джейн.
Да. Но только я спешу.
Я не задержу вас. Скажите, пожалуйста, что вы еще видели или слышали в тот день, когда убили Мэри? Мне кажется, если вы слышали те слова, сказанные незнакомцем, то могли и видеть чтонибудь еще.
Я все сказала в полиции, и мне нечего больше добавить. Извините, Линда Грин окинула Джейн холодным взглядом, и продолжила свой путь.
Джейн осталась стоять у калитки, она чувствовала себя полной идиоткой, вообразившей себя детективом. И почему она была уверена в том, что Линда Грин, захочет с ней говорить?
Так мне и надо, вздохнула она, и поплелась к своему дому, обдумывая дальнейший план действий.
«Нужно найти Венса, может он ниточка к этому делу?».
* * *
В баре было людно, лица все время менялись, одни приходили, другие покидали его пределы, но народ не убавлялся. Музыка гремела всю ночь, Лиз и ее друзья, были здесь завсегдатаями. Нет, конечно, они посещали и другие заведения, но в этом баре бывали чаще всего. К утру народ поубавился, но их компания продолжала сидеть, хотя все были довольно пьяные. Макс спал, навалившись на стол, Орландо смотрел на Лиз загадочным взглядом, хотя она могла поклясться, что он ее в упор не видит. Роберт и Глория о чем-то шептались, не обращая внимания на все происходившее.
Лиз сделала глоток вина и подняла бокал, чтобы разглядеть содержимое на свет. Вино было малинового цвета, оно искрилось в прозрачном бокале, освещенное светом.
Красиво, сказала она и осушила бокал.
Ты что-то сказала? спросил Орландо, пытаясь сосредоточить на ней взгляд.
Нет, что ты, тебе показалось.
Лиз взяла свою сумочку и направилась к входу, ноги заплетались, голова кружилась. Она почувствовала облегчение сразу же, как только вышла на воздух, но все ровно ее качало во все стороны.
Когда Элизабет прошла квартал, ее осенило, почему она не взяла такси? Но не возвращаться же, обратно? подумала она и поковыляла дальше, жалея, что каблуки такие высокие. Домой тащиться не хотелось, Джейн и Лора еще спят, и потом, слушать наставления сестры в такое чудесное утро, ей тоже не хотелось. Она прошла еще немного, и очутилась на набережной, вдоль которой стояли катера, яхты и моторные лодки. Со стороны океана подул ветерок, свежий, с запахом соленой воды. Волны ударялись о камни и, рассыпаясь, шуршали по гальке. Катера и лодки качались на волнах.
На одном катере началась какая-то возня, но до Лиз доносились только обрывки слов. Ей стало любопытно, и она, стуча каблуками, подошла ближе.
Это был большой белый катер, с одной черной полосой на борту, он стоял дальше всех от берега. Именно на нем происходило что-то, что привлекло внимание девушки. На катере было несколько человек, они спорили, ругались: