Верно, удивилась Салли. Для человека, презирающего мороженое, он неплохо разбирается в особенностях его приготовления. К сожалению, нет гарантии, что заклинание сработает каждый раз.
Она приветствовала взлеты фантазии, но хотелось какого-то постоянства. Риа предпочитала действовать наудачу и иногда изобретала нечто по-настоящему потрясающее. Поэтому посещение «Радужной радости», старомодного кафе-мороженого, превращалось в увлекательное приключение. Но иногда тех, кто приходил, надеясь еще раз попробовать восхитительное мороженое, которое так понравилось им в прошлый раз, ждало разочарование. К счастью, чаще посетители все же уходили довольные.
Вам придется либо пойти на риск, либо уйти, заметил Александер, видимо прочитав ее мысли.
В самом деле? Она наградила его таким же задумчивым взглядом, как и он ее чуть раньше. Приехав сюда, вы тоже пошли на риск?
Его улыбка оказалась опасной. Мимолетной. Наполненной двусмысленностью. Ему что, смешно? И все-таки сейчас нужно привлечь его на свою сторону. В минуту слабости она позволила себе забыться, но больше такого не повторится. Ей все равно, зачем Александер Уэст вернулся в Мэйбридж, к Риа. Ее заботит только собственное дело.
Что касается мороженого, продолжала она, не дожидаясь ответа, мои клиенты ценят авторские, оригинальные сорта, придуманные Риа.
Убедившись в том, что Риа упорно не желает придерживаться рецептуры, Салли решила пойти по пути наименьшего сопротивления. Она стала предлагать своим клиентам мороженое «по запросу». Новые сорта создавались в соответствии с пожеланиями покупателей. Салли сама записывала рецепты во время их экспериментов. Клиенты должны получать именно то, что они продегустировали и одобрили, а не новые версии, созданные в порыве вдохновения.
Где Риа? снова спросила Салли. Кстати, а где Нэнси? Она посмотрела на часы. Знаю, по утрам она возит дочку в школу, но она должна была вернуться час назад и открыть кафе.
Она и вернулась, но, поскольку «Радужная радость» закрылась, я посоветовал ей не тратить зря времени и поискать себе другую работу.
Вот как? Он ее уволил? Ситуация гораздо серьезнее, чем ей казалось. Вы хоть представляете, как эта работа важна для Нэнси? Она мать-одиночка. Найти другое место
Все вопросы к Риа, оборвал ее он. Ведь это она исчезла.
Исчезла?! Ей казалось, он такой сонный, что вот-вот сядет на пол и заснет. Но он действовал с молниеносной скоростью. Когда кровь отхлынула от ее лица, а колени подкосились, он поддержал ее по локоть. Что значит «исчезла»?
Ничего. Я неудачно выразился. Да нет, он все прекрасно понимает Несмотря на любовь к ярким краскам и жизнерадостность, Риа очень слаба и ранима
Он снова оказался совсем близко, и Салли уловила запах лаванды. Риа срезает ее в саду и раскладывает в постели, между простынями.
От налоговиков все равно не спрячешься!
Да, но, если вы так хорошо с ней знакомы, как уверяете, вам наверняка известно: когда жизнь прижимает, она прячет голову в песок, как страус.
Совершенно верно. Риа отлично умеет прятать голову в песок и не слышать того, что ей не хочется знать. Например, совета быть более организованной. Просьбы не забывать о рецептуре мороженого, которым она торгует в кафе, оставив эксперименты для «особых клиентов».
Вам известно, какой она выбрала пляж? Где именно она прячет голову в песок?
Вас это не касается.
Вот именно. Раньше касалось, а сейчас Раз Риа оставила его за главного, наверное, он знает куда больше, чем говорит.
Я все время старалась ее организовать, продолжала Салли, с горечью сознавая, что могла бы стараться и энергичнее. Хотя она не одобряет «мужчину с открытки», пусть он не думает, что ей все равно. Но организовать Риа так же трудно, как пасти кошек.
Услышав ее последние слова, он улыбнулся мимолетно и криво, но улыбка на миг объединила их. Оба хорошо знали Риа как ее достоинства, так и недостатки. Несмотря ни на что, Салли улыбнулась в ответ.
Кому вы говорите! вздохнул Александер. Увидев, что она снова вздрогнула, он уточнил: Вы хорошо себя чувствуете?
Да вполне. Но, когда их взгляды встретились, у нее снова закружилась голова, и она больше ни в чем не была уверена. Слово «вполне» тут явно не годилось. Когда Александер Уэст рядом, с ней что-то происходит. Она теряет способность думать и действовать здраво. Голова немного кружится, призналась Салли. Наверное, долго проторчала головой в морозилке. И слишком быстро выпрямилась
Так всегда бывает.
Выражение его лица было серьезным, но в глазах читалось нечто совершенно другое.
Да И теплая рука, поддерживающая ее под локоть, и глаза цвета моря в ясный день. И забота об общей знакомой. Расскажите, что вам известно, попросила она, чтобы отвлечься.
Александер покачал головой:
Немного. Я вернулся вчера поздно вечером. Ключ лежал под ковриком.
Ключ? А я думала Она думала, что Риа сама ждала его на пороге с распростертыми объятиями. Хотите сказать, что вы с ней не виделись?
Он покачал головой, и солнце, проникавшее в маленькое окошко над дверью, высветило золотистые прядки в его волосах.
Но ведь вы с ней говорили? Что она вам сказала?
После грозы связь то и дело прерывалась. На то, чтобы вернуться домой, у меня ушло три дня; когда я сюда попал, Риа и след простыл.
Три дня? Он пробыл в пути три дня? Интересно, где же он был до того? Надо думать, Риа ему в самом деле небезразлична, раз он преодолел такое расстояние, спеша ей на помощь! Салли отбросила неуместные мысли. Ее не интересует ни он сам, ни то, откуда он приехал.
Куда? Куда она уехала?
Понятия не имею.
Кто-то ведь должен знать, где она, возразила Салли. Она не могла бросить кошек на произвол судьбы!
Он снова быстро улыбнулся.
Артур и Гуиневир со всеми удобствами устроены у соседки; она считает, что Риа срочно уехала по семейным делам.
Не знала, что у нее есть семья.
Правда? Судя выражению его лица, ему известно многое из того, что не знает она. Риа уже не в первый раз так поступает.
Вот как? Новость ее совсем не обрадовала.
В прошлом у нее уже было нечто подобное. Я-то надеялся, что жизнь ее чему-то научила. Я ей говорил, что она поступает нечестно по отношению к людям, которые на нее рассчитывают. К поставщикам, клиентам Наверное, сообразив, что его слова вызовут новые вопросы, он осекся. Она знает, какие последствия ее ждут. Ей просто не хотелось при всем присутствовать.
Вы уверены?
Почему иначе она сбежала?
Салли покачала головой. Он прав. Другого объяснения нет.
А пока отсюда ничего нельзя выносить до тех пор, пока я не произведу учет активов. Словно желая подчеркнуть последние слова, он, наконец, отделился от двери и начал переставлять большие контейнеры с мороженым со стола в морозильную камеру.
Погодите! Это не активы Салли схватила контейнер с крошечными шоколадными кексами с начинкой из малинового фруктового льда. Они мои. Говорю вам, я за них уже заплатила.
Как? Чеком, кредитной картой? Я связался с банком; Риа несколько недель ничего не переводила на счет.
Салли зажмурилась. Ему известно состояние счета Риа? Такое возможно, только если у них общий счет. А может быть, Риа выдала ему доверенность действовать от ее имени? Салли не стала спрашивать. Он все равно не скажет, и потом, у нее сейчас хватает своих забот.
Нет, я не выписывала чек, ответила она. Кто в наши дни носит с собой чековую книжку?
Он молчал.
Я м-м-м дала ей Она замялась, понимая, как глупо сейчас выглядит.
Только не говорите, что заплатили наличными, встревожился Александер Уэст.
Салли действительно отступила от строжайших правил Правда, ей пришлось действовать в необычных обстоятельствах. Пожав плечами, она криво улыбнулась: