А знаете, вы правы, месье Лекомт, коллега опьянел и с удовольствием пустился в гипотезы о привлекательности бизнеса на фоне экономического кризиса. Время настоящий аферист. Оно забирает всё что дорого и без сожаления выбрасывает в колодец памяти. Обезоруживает. Ставит перед фактом. А ты с этим живи потом.
Это вы о чем?
О промоакциях, коллега сладко улыбнулся и осушил новый бокал. О промоакциях.
Близилась посадка. Коллега продолжал разглагольствовать. Гийом прикрыл глаза и погрузился в сон. Хотя бы здесь ночной кошмар оставит его в покое.
Глава 4. Сладкая работа
Клэр натянула одеяло, ныряя назад в тепло. За окном шумели автомобили, торопясь по делам. Парижская «двушка» Вивиан отличалась уютом: крошечный столик, кресло и диван для Клэр, открытая американская кухня, легкая вуаль занавесок, балкон чуть больше спичечной коробки, на котором ворковали голуби и пушилась герань. Простор родительского дома для Клэр сменила мебель в миниатюре.
Вшавай, шоня!
Ви, так ее называла Клэр, высунулась из ванной с зубной щеткой во рту. Рыжие кудри ее небрежно собрались в тугой кукиш на макушке. Махровый малиновый халат, маникюр, стильный макияж выдавали уверенную в себе неприступную парижанку, а вовсе не родившуюся на юге девчушку.
Клэр нехотя пошевелилась под одеялом.
Парижане просыпаются ра-а-а-ано, а ложатся по-о-о-здно-о-о, пропела подруга, издав горловые звуки полоскания рта. Вставай!
Клэр высунулась из-под теплого укрытия.
Мне страшно. Новое место. Новый город, она сбросила одеяло и по-детски обхватила руками колени, уткнувшись в них носом.
Вивиан не дала договорить. Выпустив огненный каскад волос на свободу, она присела на краешек дивана:
Во-первых, в Париже побывал, пусть даже и мысленно, каждый человек. Через песни, фильмы, она бросила взгляд на книгу, через твоего обожаемого Гюго, на худой конец. И у тебя в этом городе есть человек, который заменит десятерых, ма шери. Догадываешься, кто это?
Клэр рассмеялась:
Президент?
Лучше. Гражданка Франции Вивиан Люсиль Моник Шоплен.
Спустя пару минут подруги сидели за столом: тосты, кофе и мамино варенье из абрикосов.
Обожаю южные вкусы. Твоя мама богиня конфитюра, облизнула ложку Ви, заканчивая завтрак. Мне пора.
Спасибо, что приютила меня, Клэр благодарно улыбнулась подруге.
Да ты что! Я не могу поступить иначе, зная, что лучшая подруга решила крутануть жизненный глобус, Вивиан допила кофе и посмотрела на свежие тосты, круассаны и конфитюр. Тем более, твоя сладкая работа благодатно скажется на моей фигуре, пополнеть бы немного. И возможно, я наконец научусь готовить.
Ви уже стояла перед входной дверью. Брызнув на себя облако любимых духов, она схватила сумочку, ключи и, бросив подруге: «Всё получится», исчезла за дверью.
«Всё получится», эта мысль свежим ветром ворвалась в сознание Клэр, и оно скомандовало: «В душ».
А всё ли получится? Об этом ли стоит мечтать? Мама предупреждала, что печь тортики в тридцать непрестижно и уж точно не в сорока съемных квадратных метрах напополам с подругой, тоже одиночкой.
Клэр всё же видела себя с семьей, с заботливым мужем, на любимой работе. Нужно было начать всё заново. Она тряхнула мокрыми волосами, и брызги полетели в стороны. Хорошо, что удалось найти стажировку, хоть и за гроши, но в одной из известных кондитерских неподалеку от Елисейских Полей. Придется показать себя, постараться завести знакомства, и всё получится.
Всё получится. Всё полу-у-у-учится. Наверняка мозг можно у-бе-дить.
Утро постепенно вступало в свои права, солнце пыталось пробиться через утренний туман. Париж подставлял улочки скромным лучам. Забытые осенью листья разлетались в разные стороны от спешащих прохожих, пытаясь зацепиться за обувь. Кафе ждали первых посетителей, официанты заботливо расставляли стулья и столики для тех, кто не боялся осенней прохлады.
Газета «Ле Монд»! Дамы и господа, свежий номер! кричал продавец киоска, зазывая купить новый, с только что остывшей типографской краской номер.
Клэр оглядывалась по сторонам. Люди, здания всё выглядело иначе. Не верилось: она в столице! Интересная, возбуждающая воображение умеренно урбанистическая атмосфера нравилась Клэр. Хотелось прыгнуть в старинный автомобиль и мчаться на встречи и завтраки, обсуждать идеи, делиться впечатлениями с коллегами, а вечером устраивать с подругами богемные посиделки за коктейлем под звуки джаза. Хотелось жить, дышать и чтобы эта жизнь таки растекалась по остывшим венам Клэр.
Кондитерская «Мирабель» стояла по плану во второй понедельник ноября. Начало рабочего дня в девять ноль-ноль. Оставалось проверить адрес.
Успеваю, довольно заметила она и погрузилась в кресло метро. Вместо телефона потрепанная книга о Квазимодо и Эсмеральде.
Через час Клэр несмело вошла в залитое теплым светом помещение. Солнце пробиралось сквозь мозаичные окна, переливалось янтарем на старинных деревянных балках, которые подпирали массивный потолок, отражалось в причудливых зеркалах. В глубине зала Клэр заметила будущих коллег. Несколько девушек, словно пчелы, порхали над приготовлениями. Сердце замерло от запаха шоколада и ванили. Чувствовалось присутствие цедры лимона, корицы. На витрине пирожные, причудливые пряники и изысканно-простые булочки с изюмом аккуратно соприкасались хрустящими корочками, как на картинке кулинарной книги с десертами. Небесно-голубые, нежно-лавандовые оттенки идеально ровной глазури, безупречно украшенные тарталетки с фисташками вместо вишенки и с золотой фольгой.
Вот это качество!
Вы, должно быть, мадемуазель Бриже?
Бланше, Клэр покраснела. Месье Альфонсо?
Мужчина вышел из-за прилавка и, прищурив маленькие глазки, замер, оценивая ее. Его усики вздрагивали, а на почти лысой голове, искусно прикрытой парой волосинок, проступил пот.
Бонжу-у-у-ур, протянул он, словно доставал ложку из жидкой карамели. Альфонсо облизнул пухлые губы, они уже покрылись влагой.
Бонжур.
Фартук здесь, он указал на полочку в дальнем углу за прилавком. Колпак тоже. Добро пожаловать. Смотрите и учитесь, позже представлю вам всю команду.
Альфонсо без стеснения разглядывал Клэр с головы до ног, причмокивая. Неравнодушный к женскому полу, он невольно напоминал гнома из сказки про Белоснежку, но Клэр отбросила сравнения. Это был первый рабочий день в статусе начинающего кондитера. Она собрала волосы в пучок, надела колпак, фартук, на котором гордо красовалась утонченная «М» с завитушками, и последовала за шефом. Пять мадемуазель трудились в «Мирабель». Несмотря на гномовскую внешность, Альфонсо пользовался популярностью у женщин. То и дело приходили дамы, любезничали с ним. Заведение отличалось качеством и оригинальностью десертов, а за горячим шоколадом частенько выстраивалась очередь и прибегали посыльные. Отзывы мелькали в лучших изданиях-гидах, и считалось престижным включить его заведение в резюме.
Вы учились у шефа Виньи, не так ли?
Альфонсо поправил очки, приглашая Клэр в свой кабинет на втором этаже. Ступеньки скрипели в такт шагам. Клэр следовала за ним.
Да, месье, я выиграла грант на обучение.
Чем же вы занимались до этого?
Я у меня были некоторые проблемы в личной жизни.
Альфонсо усмехнулся.
Тогда вы выбрали то, что нужно. В Париже вы наверняка найдете свой главный ингредиент.
Что он имел в виду под «главным ингредиентом» Клэр не понимала, но знала одно: продержаться, получить рекомендацию и найти работу в столице вот цель.
День был насыщенный. Клэр изучала рецепты знаменитых сладостей «Мирабель» Альфонсо хранил их вот уже тридцать лет; осваивала хитрости приготовления глазури и теста для профитролей, соленой карамели и «Плавающего острова» меренги с английским кремом. Клэр быстро схватывала и к концу дня уже помогала остальным. Девушки, работающие у Альфонсо, были профессионалами и доброжелательно подсказывали Клэр, что к чему. Амели красивая шатенка, ровесница Клэр выиграла несколько кондитерских конкурсов. Мия постарше, высокая и худая больше молчала и с филигранной точностью отмеряла дозировки ингредиентов. Еще три девушки Карина, Матильда и Элиз были кондитерами во втором и третьем поколении. Они работали сосредоточенно и сдержанно улыбались.