– Упертый дурак, – сдался Снейп, – сдохнем же вместе.
Я пожал плечами: разубеждать сейчас было бессмысленно. На данный момент мой магический потенциал был почти приближен к норме. Моей норме, разумеется. И отсутствие необходимости сдерживать силу, не чувствовать постоянный дискомфорт от этого было приятным бонусом, чего Снейп, разумеется, понять не мог. Интересно, когда до него дойдет, сколько магии он от меня получает?
– Предлагаю все-таки позавтракать, – сказал я, делая приглашающий жест, – а потом можно обсудить условия нашего совместного существования. Предлагаю вам до стабилизации состояния пожить в моем доме. Лаборатория в вашем распоряжении.
– Век бы вас не видеть, Поттер, – произнес Снейп и пододвинул к себе тарелку, – а что, лабораторию вы не разгромили разве?
– Гостиная, библиотека, лаборатория и кухня сохраняются в неизменном виде, – я потянулся за вилкой.
– Вообще-то завтракать в гостиной нонсенс, – он смотрел не на меня, а на яичницу. Наверное, они с Кричером сговорились.
– Как скажете. Чуть позже займусь столовой. Будет вам место для принятия пищи.
– Это так любезно с вашей стороны, – прозвучал язвительный ответ.
Я благоразумно промолчал. Едва достигнутое хлипкое перемирие не стоило портить неосторожными словами. Пусть все идет потихоньку.
Снейп орудовал вилкой, задумчиво жевал хлеб, запивал чаем и молчал, обдумывая что-то. Наличие аппетита радовало, давало надежду, что он сможет вести нормальный образ жизни, принуждать его к чему-либо я не собирался. Только один вопрос осталось прояснить.
– Профессор, а что за дела у вас с авроратом? Каким образом вы попали на то задание?
– Я штатный консультант по зельям, ядам и темномагическим проклятиям, – холодно ответили мне, – пенсия маленькая, а подработка хороша тем, что дергают редко, а платят регулярно. Это все, Поттер? Я могу идти?
– Ну чай-то хоть допейте.
Снейп сжал челюсти и, схватив чашку, чуть не расплескал ее содержимое на себя. От злости, а не от того, что руки тряслись. Заметив столь отрадный факт, я непроизвольно улыбнулся.
– Как же вы меня, – Снейп со стуком поставил чашку на блюдце, – достали.
Он хотел сказать еще что-то, но призрачный волк недовольным голосом шефа потребовал открыть камин.
– Черт! Черт! Черт! – я вскочил, лихорадочно соображая, что делать и куда прятать Снейпа.
– Что…
– Сядьте и молчите, ради Мерлина! – нервно выкрикнул я.
– Я сижу, – язвительно отозвался он, а я несколькими пассами превратил вполне уютную гостиную в разоренную комнату в процессе ремонта.
Ведра с краской, обрывки обоев, стружки, опилки, куски дерева и даже каких-то камней вкупе с ободранными стенами придавали комнате нежилой вид. Хотя нет, одну стену надо типа оштукатурить, и можно побелить потолок. Я остался доволен своей работой, а вид ошарашенного профессора согрел душу.
– Черт! – диван немедленно обзавелся пятнами краски и разводами непонятного происхождения.
Теперь стол, на котором видны остатки трапезы. Я решил, что куча пузырьков с зельями и чашка бульона будут хорошей добавкой к антуражу, как и плед на плечах Снейпа. Тот, по всей видимости проникшись ситуацией, закутался в него чуть не до бровей.
Я окинул взглядом разгром, остался доволен и, взмахнув палочкой разблокировал камин, откуда сразу же вышел крайне недовольный шеф, споткнулся о какую-то деревяшку и спросил, потрясая моим отчетом:
– Что все это значит?
– Мистер Брекенридж, вы отправили меня на задание, где я встретил своего бывшего учителя! – возмущенно начал я. – Его обстоятельства печальны, и здоровье оставляет желать лучшего! Не понимаю, как так получилось, что лучшие специалисты магической Британии не могут найти средство от недуга профессора Снейпа. Просто не понимаю, как такое может быть. Этот вопрос требует прояснения, а пока я взял на себя заботу о своем бывшем учителе. Вы же понимаете, что я не мог оставить его на произвол судьбы, когда он упал без чувств. С заданием мы справились, благодаря профессору, в отчете я все указал подробно. Каждый шаг. И отпуск я беру по необходимости, сэр. Его же невозможно оставить одного.
– Вижу, – пробормотал шеф, глядя на трясущегося под пледом Снейпа. – Хорошо, – сдался начальник, – отпуск оформлю с сегодняшнего дня. Поттер, сдайте все, что забрали из коттеджа, и откройте камин, наконец!
– Все сдам. Сделаю опись, как полагается, и сдам. Не успел просто. А камин не открою – ремонт у меня, – заупрямился я, ага, открой им камин, так и повадятся шастать без конца.
– У тебя уже который год ремонт, – Брекенридж был недоволен и не скрывал этого.
– Конечно, – охотно подтвердил я, – я же сам делаю, в выходные и в отпуске. А теперь скажите, сколько отпусков вы мне дали и как часто меня срывают из дома.
– Ладно, ладно, – примирительно выставил ладони вперед шеф, – занимайся пока, – он заметил разнокалиберные склянки на столе и ничтоже сумняшеся поднес одну из них к носу. – Бодроперцовое? – удивился он и чихнул.
– Просто мне показалось, что профессор простудился. Хотел напоить, но не успел.
– Гарри, у профессора совсем другие проблемы.
– Не понимаю, почему со всеми своими проблемами он не может простудиться, – возмутился я, а Снейп очень вовремя зашелся кашлем, – вот видите?
Начальник посмотрел на меня печальным взором и тяжело вздохнул.
– Ну, я думаю, вы тут сами разберетесь. Мистер Снейп? – тот кивнул, – До свидания, Гарри, и жду опись и посылку с конфискатом.
Я заверил, что в ближайшее же время всенепременно и обязательно. Только вот немного подлечу дорогого бывшего учителя.
– Поттер, ты был фееричен! – заявил Снейп, откидывая угол пледа и являя свое покрасневшее от смеха лицо. – Откуда зелье? – он по примеру Брекенриджа схватил пузырек, но был куда более осторожен, поднося его к лицу.
– Трансфигурировал.
– Зелья не поддаются трансфигурации, – он холодно посмотрел на меня, да-да, знаю эту аксиому и сам удивился, когда получилось. От страха и безысходности, наверное.
– Значит, я вру.
Снейп наклонил флакончик, смочил мизинец, попробовал на язык.
– Средненькое. Кто варил?
– Никто, – разговор начал раздражать, да и вообще пора приводить гостиную в божеский вид.
Снейп недоверчиво смотрел, как по взмаху волшебной палочки – без нее уже было тяжеловато колдовать, – комната обретала свой прежний вид. Пузырек с зельем у него в руках превратился в сахарницу.
– Я думал, что это иллюзия, – прошептал он.
– Профессор, вы можете думать все, что вам угодно, – разрешил я, – можете упорно игнорировать мои слова, ничего, я привык. Но сейчас я прошу прощения, мне надо отдохнуть. Кричер! – позвал я. – Если что-то понадобится профессору – помогай, а меня перенеси в спальню.
Как отреагировал на мои слова Снейп, не знаю, было не до него, голова опять противно кружилась, и хотелось только одного – лечь, а все разборки можно оставить на потом.
========== Глава 7 ==========
Вкус восстанавливающего зелья было невозможно ни с чем спутать. Гадость! Воняющая тухлой тиной и имеющая горько-соленый маслянистый вкус мерзость. Чем думал профессор, заливая в меня сонного это свое пойло, не знаю. Ему очень крупно повезло, что я сумел удержать в себе силу и не устроил стихийный выброс.
– Профессор! – едва отдышавшись, с угрозой произнес я.
– Пейте, Поттер. Вам необходимо восстановить силы, – холодно произнёс Снейп, показывая всем своим видом, какое огромное одолжение он делает, помогая в очередной раз несносному Поттеру. Я закрыл глаза и подумал: он издевается или на самом деле не понимает?
– Что навело вас на столь печальные мысли, сэр? – все также не глядя на него, поинтересовался я.
– Поттер, ваши способности к анализу просто плачевны. Удивляюсь, как при таких скромных возможностях вам все-таки удается удержаться в аврорате и как-то подниматься по карьерной лестнице. Наверное, только благодаря вашей немеркнущей с годами славе, – профессор оставался верен себе при любых обстоятельствах и, по всей видимости, больше всего на свете боялся, что его каким-то образом заподозрят в сострадании и человечности. Потому и облекал слова в столь ядовитую форму.