– Ты что же это, погубить меня вздумал, злодей? Да ты знаешь ли, кто я?
«Ну-ка, ну-ка, послушаем», – сказал про себя Фань, а Девушка между тем продолжала:
– Я дочь Чжоу из Цаомыньли, мое детское имя – Шэн-сянь. Восемнадцать зим прожила я на свете, и никто еще не причинял мне зла, а ты решил погубить бедную, беззащитную девицу!
«К чему она все это говорит? – удивился Фань. – Не иначе как для моих ушей предназначены ее слова».
– Что ты, девица, я, ничтожный, и думать не думал… – начал было водонос.
– И думать не думал. А травинку в кружке видишь?
– Да, ну и что?
– Ты хотел, чтобы я подавилась, вот что! Жаль, что мой отец в отъезде, не то он живо притянул бы тебя к суду!
– Ах ты выродок проклятый! – не стерпела мамка девушки, стоявшая подле нее.
На шум из задней комнаты вышел служитель.
– Эй, водонос! – крикнул он. – Ступай-ка прочь и процеди свою воду!
«Надо и мне ответить ей тем же», – сказал про себя Фань.
– Налей мне тоже, водонос, – крикнул он.
Водонос наполнил ковшик и протянул Фаню. Юноша отпил глоток и швырнул ковш наземь.
– Да ты что, негодяй, погубить меня решил? А ты знаешь ли, кто такой я? Мой старший брат Фань – хозяин винной лавки «Радости и процветания», а сам я Младший Фань, от роду мне девятнадцать лет, и я еще не женат. Я метко бью из лука и из самострела.
– Вот чудной! Ну, зачем мне это знать? К чему? Что тебе от меня надо? Объясни толком, а не хочешь – так пожалуйся в суд. Я простой торговец водой и никого губить не собирался!
– Ах, не собирался! А почему тогда у меня в ковше тоже травинка?!
Девушка была вне себя от радости. А водоноса служитель чайной вытолкал взашей.
– Ну, пора домой, – проговорила девушка, поднимаясь. – Может, и ты со мной пойдешь? – с угрозой бросила она вслед водоносу.
«Э! Да ведь это она намекает, чтобы я шел за ней», – догадался Фань.
Трудно поверить, но его догадливость и проворство стали причиною до крайности запутанного судебного дела. Вот уж поистине верно сказано:
Немало бед приносит болтовня.
Но лучше ль жить, молчание храня?
Пускай тебя красотка позовет,
Но отходи, приятель, от ворот.
Несколько времени выждав, Фань вышел из чайной и на почтительном расстоянии двинулся по стопам красавицы. Вскоре она замедлила шаги, и Фань понял, что они у цели. Девушка вошла в дом и, откинув бамбуковую занавеску, поглядела на Фаня. Восторгу Фаня не было конца. Потом девушка скрылась, а Фань, голову потерявший от страсти, остался у ворот. Долго кружил он подле дома любимой и только вечером возвратился к себе.
А девушка, вернувшись из чайной, занемогла. Она отказывалась от еды и даже к сладостям не притрагивалась. Мать, не на шутку встревоженная, обратилась к служанке:
– Ин-эр, может быть, она объелась?
– Да нет, хозяйка, в рот ничего не брала! – отвечала Ин-эр.
Несколько дней девушка не поднималась с постели. Подойдя к больной, мать спросила:
– Дочка, что же это с тобой?
– Все тело ломит, болит голова, иногда кашель одолевает.
Мать хотела пригласить врача, но так и не решилась: ведь муж уехал, и никого из мужчин в доме не было.
– Через дом от нас живет бабка Ван, – сказала Ин-эр, – давайте позовем ее к молодой госпоже. Недаром у нее прозвище «Ван-На-Все-Руки»: она и детей принимает, и шьет, и свахою по домам ходит, и больных лечит. Что бы ни случилось по соседству, все бегут к ней за помощью.
Мать послушалась совета служанки и послала за старухой Ван, а когда та явилась, рассказала ей, как дочь ходила к пруду Золотого Сияния и как занемогла, возвратившись.
– Так, так, понятно. Теперь мне надо посмотреть на девицу и пощупать пульс.
Когда Ин-эр со старухой вошли в комнату больной, она спала, но вскорости проснулась и промолвила:
– Извините, что принимаю вас в таком виде.
– Ничего, ничего, лежи смирно, я только пощупаю пульс.