Аннотация: Дерзкий и бесстрашный пират Дэн Блэкуэлл спасает тонущую девушку — и с первого взгляда осознает, что перед ним — его мечта, ставшая явью. Дэн не знает только одного — того, что прекрасную Тэсс Рэнфри, его пленницу, его драгоценное сокровище, привело на пиратский корабль приключение столь фантастическое, что поверить в него просто невозможно…
---------------------------------------------
Эми Фетцер
Роберту — ты мое дыхание, моя жизнь, неутомимый проказник мой!
А также мужчинам и женщинам морской пехоты США, которые достойно хранят понятия доблести, гордости и чести вот уже в течение двухсот восемнадцати лет.
Semper Fi — Всегда верная
Глава 1
Корал Ки, Флорида 1989
Тэсс Рэнфри заглушила мотор своего «Мустанга-65» и уперлась взглядом в баранку.
Она была в панике.
А уж это совсем глупо.
Если ее застукают, наверняка арестуют. Даже если Пенни и Слоан удастся вызволить ее, записи в досье все равно не избежать. А в таком случае ни одна мать в здравом уме больше никогда не доверит ей своего ребенка. И на карьере можно поставить крест.
«Естественно, — произнесла Тэсс, обращаясь к эмблеме скачущей лошади. — Значит, попадаться нельзя».
Она взглянула на трехэтажный белый дом Ротмери, напоминающий своими очертаниями цитадель. Дом был старинный, этакая воплощенная мечта архитектуры восемнадцатого столетия: потрескавшаяся испанская штукатурка, витые чугунные перила; в широких карнизах и декоративных зубцах, венчающих окна и край крыши, чувствовался легкий налет готики.
Весьма недурно как точки опоры.
Все очень просто, если бы не охранная сигнализация. А в том, что она есть, Тэсс не сомневалась — достаточно обратить внимание хотя бы на эту маленькую серебристую планку, укрепленную на каменном столбе рядом с чугунными воротами. Знак вору, что его ждут.
Сунув в рот пластинку жвачки «Джуси фрут», она проверила, хорошо ли заколоты волосы, и глубоко натянула на свою густую черную копну шерстяную шапочку. Заперев в перчаточный ящик безразмерную сумку, Тэсс сунула ключи от машины в специальный карман на бедре, где уже лежал набор отмычек. Ей уже не раз приходилось вскрывать запертые двери автомобилей и квартир — всему этому ее когда-то научил приемный отец, моряк-пехотинец, мастер на все руки. Но замки она вскрывала не для грабежа, а в качестве своеобразного хобби, на спор. Эта полоса ее жизни осталась далеко в прошлом.
Но сегодня вечером она действительно шла на грабеж. Не важно, что целью было устранить одно обстоятельство, угрожающее карьере ее подруги, не важно, что Слоан, в злорадном предвкушении тайной мести, обеспечила Тэсс всей необходимой информацией не только о расположении помещений в здании, но и о том, в каком именно шкафу лежит то, что нужно. Пенни была права. С проделками в колледже это не сравнить. «Не тот случай», — скрипнула зубами Тэсс, понимая, что в случае неудачи и ей, и Пенни игры Слоан Ротмери дорого обойдутся.
В колледже Тэсс однажды стянула со стола декана стеклянное пресс-папье в виде глобуса. Декан Уингейт очень любил оглаживать этот прозрачный шар, устраивая выволочку за лишнее время, проведенное в кафетерии, или за брошенный окурок. Тэсс проникла в административное здание, стащила этот несчастный глобус и вернула его только тогда, когда весь кампус уже знал о происшествии, а лицо декана приобрело устойчивый багровый оттенок. Только подруги знали, в чем дело, но поклялись хранить тайну. Это было больше шести лет назад.
«Посмотрим, не разучилась ли я», — думала Тэсс, выбираясь из машины цвета красного вина. Проверив, хорошо ли заперт откидной верх, она скользнула в тень. Примерно полчаса она прождала, наблюдая, нет ли какого движения у старого здания. Тишина.