Генри очень хотел, чтобы он остался, хотя бы на время, Нейт видел это желание в глазах деда при каждом посещении больницы. Он уважал старика и заботился о нем, но насколько заботилась о нем Крисси, если прятала в сумке документы?
– Почему ты не скажешь мне…
– Не о чем говорить. ― Она снова зарделась. ― Я пытаюсь помочь Генри.
– Тогда скажи, что у тебя в сумке, ― продолжал настаивать Нейт.
Девушка резко остановилась, и он едва не врезался в нее. Из-за двери появилась Маргарет Монтбанк.
– Что ты здесь делаешь? ― почти выкрикнул Нейт.
– Мой муж владеет данной компанией, ― вспыхнула Маргарет. ― Почему я не могу здесь находиться? ― Она повернулась к ним спиной. ― К тому же я уже ухожу. Доброй ночи.
Теперь перед Нейтом были две женщины, чьи поступки оставались для него загадкой. Он быстро преградил дорогу Маргарет.
– Минутку.
Крисси встала рядом с ним.
– Итак, миссис Монтбанк, скажите нам, что привело вас сюда?
Нейт не ожидал вмешательства со стороны Крисси.
Лицо Маргарет перекосило от злобы.
– Не смей говорить со мной таким тоном, ты, маленькая дрянь…
– Достаточно. ― Нейт ощутил внезапное желание защитить Крисси, хотя она, возможно, не нуждалась в его защите.
Маргарет резко изменила тактику, медленным движением отбросила за плечо длинную прядь белокурых волос и томно посмотрела на мужчину.
– Ты такой привлекательный, Нейт. Разве я не могу прийти сюда, просто чтобы встретиться с тобой, дорогой?
– Чушь, ― вырвалось у Крисси. Она тут же осознала свою грубость и закашлялась.
Нейт улыбнулся.
– О, ― Маргарет растянула губы в приторной улыбке. ― Маленькая секретарша верит, что ты уже у нее в сетях, не так ли, деточка?
Нейт отлично понимал, на что намекает жена деда.
– Не беспокойся, дорогой. ― Женщина подняла руку, в свете ламп сверкнули бриллианты. Вероятно, деду они стоили целое состояние. ― Я не скажу Крисси о нашем маленьком приключении шесть лет назад. Тогда ты был совсем мальчиком, только что из университета, таким ласковым.
– Грязная инсинуация. ― Нейт едва не задохнулся от гнева. Кто дал ей право делать такие намеки? ― Ты, черт возьми, знаешь, что ничего…
– Пожалуйста, миссис Монтбанк, скажите, что вы хотели в офисе, ― перебила его Крисси. Мысленно она, ухватившись за слова Маргарет, уже дорисовала в голове недостающие детали этой истории.
– Я хотела поздороваться с Дженис Динн. ― Маргарет невинно взмахнула ресницами.
Глаза Нейта зловеще сузились.
– Держись подальше от компании, Маргарет. Предупреждаю последний раз.
В конце коридора показался охранник, устало потирающий глаза.
– Проводите миссис Монтбанк до машины, ― обратился к нему Нейт. ― Она больше не вернется.
– Буду рад сопроводить вас, миссис Монтбанк. ― Мужчина холодно посмотрел на Маргарет и повел ее к лифту.
– Это был обычный визит к подруге, ничего больше. ― Маргарет с ненавистью посмотрела на охранника, затем на пару в коридоре.
Нейт усмехнулся, когда двери лифта закрылись. Но едва он повернулся к Крисси, как улыбка сползла с лица.
– Так у тебя случился роман с Маргарет. ― Ее голос дрожал от возмущения. ― Она намекала на это и в тот день в больнице, но я не хотела верить. Она жена Генри. Так вот почему ты уехал. Он все узнал и прогнал тебя. Еще удивительно, что он дал тебе долю в бизнесе.
– На самом деле я уже владел… ― Нейт резко замолчал. Если бы Генри не рассказал Крисси об этом раньше, он бы даже не заикнулся об этом. Да и незачем мешать дела с личной жизнью. ― Быстро делаешь выводы. ― (Даже в гневе эта женщина влекла его.) ― Между мной и Маргарет ничего не было, а причины моего отъезда тебя не касаются.
– Я тебе не верю. ― Она гневно сверкнула глазами из-за очков. ― Почему же Маргарет тогда говорила…
– Потому что у нее высокое самомнение, она не замечает чувства других людей, ― сказал он и про себя добавил: ― Она просто ревнует меня к тебе.
Девушка вскинула подбородок.
– Посмотри мне в глаза и скажи это еще раз.
И Нейт понял, что она сама сгорает от ревности. Ему захотелось прижать ее к стене и поцелуями доказать свою невиновность.
– Почему тебя это волнует?
– Я беспокоюсь за Генри.
– Но мой дед не единственная причина твоего любопытства. Здесь кроется что-то личное.
Она дернула плечом от возмущения и направилась к лифту.
– Ты… эгоист.
– Неужели ты действительно думаешь, что я мог связаться с такой женщиной? ― Нейт двинулся за ней. ― Перестань.
Маргарет была полной противоположностью Крисси во внешности и характере, и он понял, что его симпатии основываются не только на физическом влечении, но и на восхищении и уважении.
Двери лифта раскрылись, девушка замялась. Ему хватило мгновения, чтобы преодолеть расстояние, разделяющее их, и схватить ее за плечо.
– Ты веришь мне, Крисси? ― Нейт развернул девушку к себе лицом и заглянул в глаза. ― Ответь.
– Я хочу… ― Она боролась с собой. ― Не верю.
– Потому что ты знаешь, что меня влечет к тебе.
А может, из-за того, что она тоже едва сдерживается, чтобы не кинуться к нему в объятия. Тогда он объяснит ей все другим способом, слова слишком слабы, нужно доказательство весомее. Если бы она оттолкнула его, сопротивлялась, он бы остановился, но нет, недельное напряжение, сдерживание чувств и инстинктов вылилось в поцелуй, безумный, головокружительный поцелуй.
Он припал к ее губам, как припадет жаждущий к живительной влаге, его рука легла на шею.
– Какая мягкая. ― Другой рукой он обхватил девушку за талию.
Теперь, после поцелуя, его тело требовало больше и больше Крисси Гэбл.
– Поцелуй меня в ответ, пожалуйста, ― прошептал он, едва отрываясь от ее губ.
– Нейт, ― с томным вздохом пролепетала она.
Он поймал ее открытый рот губами. Вихрь наслаждения закружил обоих. В его голове осталась лишь одна мысль: схватить ее и лететь без промедления в коттедж деда, где ночи напролет они смогут заниматься любовью. Нейт почти забылся в мечтах, как вдруг наступило прозрение.
– Скажи мне… что у тебя в сумке.
– Скажи мне, почему ты уехал, ― яростно потребовала она.
– Я не могу. ― Впервые Нейт пожалел, что не может сказать правду. Он ласково погладил девушку по шее. ― Что это за бумаги?
– У тебя свои секреты, почему у меня не может быть своих? ― Она высвободилась из его объятий и отстранилась.
Если бы он мог удержать ее!
– Я работаю над одной вещью, которая очень много значит для Генри. ― В другой раз от ее капризного тона он рассмеялась бы. ― Это его личный проект, не имеющий никакого отношения к работе. И я не должна оправдываться.
Если ему нужны объяснения, он добьется их от нее.
– Поздно. Я отвезу тебя домой.
– Не нужно.
– Ты сегодня без машины, ― напомнил Нейт. Он видел утром, как Крисси прибыла на работу. Слишком многое он стал замечать.
– Ах да, я и забыла… Впрочем, доберусь общественным транспортом.
– Вздор. ― Он нажал кнопку лифта. Когда двери открылись, он взял девушку под локоть и проводил внутрь.
На первом этаже он так и не отпустил ее локоть.
– Мне бы хотелось увидеть твоих сестер, конечно, если кто-нибудь из них дома.
Впереди маячили выходные. Вечеринки, свидания, клубы, кафе, друзья, вереница мужчин… Мысль, что кто-то из них рассчитывает на свидание с Крисси, приводила его в бешенство.
– Я отвезу тебя домой. ― Чувство собственности зашевелилось у него в душе. ― И не спорь.