В обе стороны вдоль улицы на порогах своих домов стояли люди и глазели на них во все глаза. На одной или двух лужайках играли малыши; старшие дети, понятно, в это время дня находились в школе.
Миссис Блю поцеловала Старфайндера в щеку. Мистер Блю долго тряс его руку.
- Мы очень благодарны вам за то, что вы решили породниться с нами и доставили нашу дочь обратно в целости и сохранности, - важно произнес мистер Блю.
- Благодарю от всего сердца, - добавила миссис Блю.
- Я только что вернулся с работы, - объявил мистер Блю. - На этой неделе я в ночную. После смены я обычно всасываю по паре пивка. Вчера этот кретин Скичи Клодзов накапал, что я слишком много работаю сверхурочно, и начальник смены велел мне взять один денек выходной, так что сейчас я собираюсь пропустить побольше, чем парочку. Не составите мне компанию, дядя Джон?
- Конечно, я с удовольствием выпью с вами пива, - ответил Старфайндер.
- Милдред, открой-ка нам пару больших бутылок, и похолоднее.
- Я сделаю кое-что получше, - отозвалась Милдред. - Я открою три бутылки.
Она повернулась и отправилась в дом, мистер Блю и Старфайндер двинулись за ней, и Кили, оставшаяся одна на лужайке, побежала следом. Старфайндер уже собирался подняться по ступенькам крыльца, когда кто-то сзади тронул его за плечо. Повернувшись, он увидел, что это Ральф, его шофер.
- Да, Ральф?
- Вы забыли пригласить меня, сэр.
- Пригласить тебя? Пригласить тебя куда?
- С собой.
- Он имеет в виду, - объяснил мистер Блю, - что согласно правилам и постановлениям профсоюза личных шоферов, в случае, если шоферу приходится ожидать дольше пяти минут, он должен рассматриваться в социальном статусе на равном положении со своим нанимателем.
- Но я
.
СТАРФАЙНДЕР.