Должно быть, она обладает невероятным интеллектом и ее попросту не заботит то, что она одета как пугало. Наверное, ее основной предмет — каталитические ядерные приводы, политика или что-нибудь еще столь же замысловатое.
Чандрис хранила молчание, борясь с соблазном повернуться и задать обидчице трепку. Одна из девиц что-то шепнула, вызвав общий смех, и они втроем вернулись к прерванной беседе, подчеркнуто игнорируя присутствие Чандрис.
Она провела в каюте еще полчаса, делая вид, будто бы вновь и вновь перекладывает свой жалкий гардероб в шкафчике, терпеливо снося едкие замечания, которые вроде бы относились не к ней, но явно были направлены в ее сторону. К тому времени, когда Чандрис ушла, она накрепко усвоила все, что требовалось, — назойливо повторяемые жаргонные словечки, нарочитые жесты, глупые шутки, манеру сплетничать о школьных делах и об одежде.
Все, что поможет ей выдать себя за одну из них.
Некоторое время она бродила по общественным помещениям доступной для нее части корабля, заглядывая в рестораны, салоны, комнаты отдыха и проникаясь духом «Хирруса». Коридоры лайнера казались вымершими — большинство пассажиров, покинувших свои каюты, расселись по кафе и салонам, заводя знакомства. Чандрис повсюду преследовали тонкие ароматы алкогольных напитков и табачного дыма; ее то и дело подмывало присоединиться к компании спутников и отложить разведку до завтрашнего утра. Времени было достаточно — когда она покупала билет, ей сказали, что полет до Лорелеи займет шесть или семь суток.
Но Чандрис переборола искушение. Опыт подсказывал ей, что всеобщая неразбериха — лучшее прикрытие для выслеживания клиентов. А в тот день, когда двенадцать челноков привезли на корабль новых пассажиров, на борту должен был возникнуть сущий кавардак.
К тому же, если она как следует не подготовится, ей придется провести по меньшей мере одну ночь в обществе тупоголовых задавак, оставшихся в каюте.
Судя по различию в размерах кают и залов, изображенных на плане «Хирруса», было совершено очевидно, что помещения высшего класса находятся в носовой части корабля. Сразу за ними располагался узкий безымянный отсек, далее — каюты среднего класса, еще одно «белое пятно» и, наконец, помещения низшего класса, в которых обитала Чандрис. Еще одна необозначенная зона пронизывала корабль по его осевой линии, соединяя «белые пятна», разделявшие пассажирские отсеки.
«Белые пятна» на любых картах и планах заслуживают того, чтобы их обследовать. Быстро сориентировавшись, Чандрис зашагала к ближайшему.
Этот отсек был на удивление ловко спрятан. Здесь не было ни тупиков, ни надписей с красными буквами, обозначавших запретную территорию, — ничего, кроме плавно изогнутых коридоров, оставлявших пассажиров в блаженном неведении о том, что за стенами их кают что-то скрывается.
Если бы Чандрис не видела плана, ей потребовалось бы добрых десять минут, чтобы отыскать вход. С помощью плана она управилась за две. Порой потенциальные клиенты сами лезут на глаза.
Она полагала, что здесь находятся каюты экипажа либо служебные помещения корабля. То, что она увидела, представлялось чем-то средним — просторный зал, наполненный механизмами, трубами и хитросплетениями кабелей, но с двумя ведущими наружу короткими коридорами с дверями в стенах. Тут и там в зале виднелись мужчины и женщины, прохаживающиеся подле машин либо сидящие за компьютерами. Их голоса тонули в приглушенном гуле, который, казалось, приходил одновременно со всех сторон.
Несколько мгновений Чандрис следила за ними, оценивая свои шансы проскользнуть незамеченной. В случае успеха она, минуя обычные коридоры, попала бы в отсеки среднего и высшего классов.