– Это полковник Бэррис.
– Слушаю, полковник, – раздался в его ушах голос майора.
– Я хочу, чтобы солдаты немедленно оцепили периметр вокруг лагеря, – распорядился Бэррис. Какой-то отблеск в стороне, рядом с кустами, привлёк его внимание, и он подошёл, чтобы взглянуть поближе. Это оказался аварийно-спасательный комплект пилота СИД-истребителя. – У нас тут дикие аборигены.
– Слушаюсь, сэр, – отрывисто произнёс Вьян в манере, присущей опытным солдатам. У него также имелся немалый опыт отношений с дикарями. – Десантный челнок уже готов стартовать с «Быстрого удара»; я пошлю запрос на включение в группу ещё одного отделения солдат.
– Пусть это будет взвод, – посоветовал Бэррис, меж тем склоняясь над аварийным комплектом и изучая его содержимое, вернее его отсутствие. – Так, похоже, у дикарей теперь есть бластер, запасные модули питания и оглушающие гранаты.
– Жуть, – проворчал Вьян. – Дикари с оружием. Только этого нам и не хватало.
– Может, они догадаются разнести себя на атомы, прежде чем доберутся до нас, – буркнул Бэррис, взяв в руки комплект и распрямившись.
– Надежда остаётся всегда, сэр, – согласился Вьян. – С вашего позволения, я приступлю выполнению процедур безопасности.
– Приступайте. Бэррис, конец связи. – Полковник вернулся к кучке десантников и протянул Каврену подвергнувшийся мародёрству аварийный комплект. – Я хочу, чтобы лётный комбинезон и его содержимое отнесли в лагерь для изучения, лейтенант. После этого возьмите нескольких солдат и начните прочёсывать окрестности. Я непременно хочу, чтобы тело пилота нашлось.
***
– Сэр, – обратился майор Вьян, подступая к исследовательскому столу и спешно отдавая честь. – Кордоны безопасности выставлены. Периметр укреплён.
– Чудно, – произнёс Бэррис, бросая взгляд на небо сквозь прозрачную крышу навеса. Самое время. Ночь уже вступила в свои права, а вместе с нею в скорости придут и ночные хищники. Не говоря уже о недружелюбных дикарях. – Есть новости от поисковой команды?
– Тело по-прежнему не найдено, – доложил Вьян. – Зато обнаружено множество элементов пропавшего снаряжения из аварийно-спасательного комплекта. Всё разбросано по округе. Возможно, наши дикари просто разорвали комплект на части, не заинтересовавшись содержимым.
– Возможно, – согласился Бэррис. – Однако, пока не будет найден бластер, в любую секунду стоит ждать, что его кто-нибудь на тебя направит.
– Да, сэр. – Вьян указал на стол: – Так вот, что было в том лётном комбинезоне…
– Да, – кивнул Бэррис, вновь окидывая взглядом рассеянный по столу обширный гербарий и двух техников, что уже несколько часов с ним возились. Воздух пропитался диковинным ароматом, вероятно, исходившим от ягод, помятых при анализе. – На вид это обычная трава, обычные листья и ягоды. Возможно, какой-то религиозный ритуал…
Без предупреждения позади них расцвел алый бутон огня, сопровождаемый чудовищным раскатом грома.
– В укрытие! – проорал Бэррис, припадая на одно колено и выхватывая из-за пояса бластер. Где-то на полпути к краю опушки дымился крупный участок травы, солдаты с бластерными винтовками наперевес со всех ног бежали к ближайшей секции оборонительного периметра.
Кто-то зажёг позади Бэрриса прожектор, яркий круг света заметался между деревьями, с трудом пробиваясь сквозь плотные слои продолжавшего сгущаться тумана. Бэррис отслеживал взглядом перемещение луча, усиленно выискивая тех, кто напал на них, при этом крепко сдавливал рукоять бластера…
В следующую секунду новый взрыв, сотрясший пространство чуть правее его, швырнул полковника наземь.
– Полковник! – прозвенел в ушах всполошенный голос Вьяна.
– Я в порядке, – отозвался Бэррис, переворачиваясь на живот.