Встречи на Красном смещении - Джон Стиц страница 3.

Шрифт
Фон

Потом несколько раз пошевелила губами и в конце концов еле слышно сказала:

— Не смешно.

— Мисс Сондерс, я знаю, что сказать члену экипажа, который плохо работает. Я знаю, что сказать своей начальнице в тех редких случаях, когда она ошибается. Но я не представляю, как говорить с человеком, который хочет покончить, с собой.

Своим молчанием она подтвердила мою догадку, но смотрела так, будто я просто обязан знать такие вещи. Можно подумать, что помочь самоубийце не сложнее, чем сделать, к примеру, искусственное дыхание. От этого взгляда я вдруг почувствовал себя одновременно беспомощным и бестактным. Может быть, другой на моем месте решил бы, что честнее будет не вмешиваться не в свое дело. Но я не мог так поступить.

Пока она топталась на крыше клети, — то и дело заглядывая вниз, я незаметно перенес свой вес с ноги на ногу, чтобы при случае резко броситься вперед. Как же все-таки отговорить ее от этой затеи?

— Послушайте, — сказал я наконец. — Падение с такой высоты не обязательно убьет вас. А вот боль будет страшная, это точно.

Она ответила слишком тихо и неразборчиво. Должно быть, ей было трудно говорить. Я расслышал только слово «сочувствие».

— При чем тут сочувствие? — искренне удивился я — Вы, наверно, прочитали в брошюре, что тяготение на этом уровне равняется двум с половиной g, но ведь это только на уровне пола. Там, где вы стоите, оно всего лишь 1,5 — 1,7 g. Значит, в среднем на участке от вас до пола где-то около двух g. Поэтому ваша скорость в момент удара будет больше той, что была бы при обычном тяготении, всего лишь в корень из двух — то есть в один и четыре десятых раза. Вряд ли это гарантирует нужный результат.

Я надеялся с помощью этих физических подробностей выбить ее мысли из роковой колеи. Вообще-то на цифры можно было посмотреть и иначе — падение с такой высоты равносильно падению с вдвое большей высоты при обычном ускорении, — но мне совсем не хотелось внушать ей подобные идеи.

Она, казалось, задумалась над моими словами. Тем временем я прикидывал, не подбежать ли к ней на всякий случай поближе. В этом слое гиперпространства я мог бы двигаться почти со скоростью света, а уж скорость звука вообще ничего не стоило бы превзойти. Если бы удалось сделать хороший рывок, она бы не успела среагировать. Но я не решился. Мне казалось, что лучше отвлекать ее разговорами — глядишь, приступ отчаяния и минует, а потом она и вовсе откажется от своей затеи.

— Скажите, а вы давно в таком настроении? — спросил я, чтобы сменить тему разговора.

— В каком? — после долгой паузы сказала она.

— Видите ли, я никогда не думал о самоубийстве, поэтому мне трудно понять ваше состояние. Бывало, мне самому неудержимо хотелось кого-то убить, но это наверно, совсем другое. Что вас заставило забраться туда, наверх?

— Я больше не хочу жить.

Я не знал, хорошо или плохо то, что последнюю фразу она произнесла громко и отчетливо. И на всякий случай спросил:

— А почему вы больше не хотите жить?

— Не ваше дело,

«Пожалуй, то, что она говорит подобным тоном все-таки плохо», — подумал я, но все-таки сказал:

— Не мое дело? Ничего себе! Вы хоть представляете сколько объяснений мне придется писать, если вы сделаете это на нашем корабле, да еще у меня на глазах?

Она снова всхлипнула, потом глубоко вздохнула и громко сказала:

— Я понимаю, зачем вы это говорите. Но мне все равно придется сделать то, что я решила.

— Мисс Сондерс, я шел по коридору и заметил, что дверь открыта. Не знаю, намеренно вы это сделали или тут сработало подсознание. Но это означает, что где-то в глубине души вы надеялись, что сюда зайдет кто-нибудь, — с кем можно поговорить. И вот я пришел. Это ваш последний шанс. Может, попробуете все-таки рассказать, что случилось?

Она молчала так долго, что я забеспокоился.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке