Бесстрашная леди - Лесли Лафой страница 10.

Шрифт
Фон

Сейчас не время об этом думать, спохватилась Глинис, пытаясь сосредоточиться. Посмотрев еще раз на окружавшие их зеленеющие поля, она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.

Не останавливая лошадь, незнакомец спросил ее:

— Как ваше плечо?

— Если я скажу, что не болит, это будет ложью, — ответила Глинис, — но я, безусловно, выживу.

— Вы в состоянии ехать верхом?

Она встретилась с ним взглядом и кивнула:

— Даже с закрытыми глазами и связанными за спиной руками.

Он подал знак следовавшему за ними всаднику, тот приблизился к ним, передал синеглазому поводья Берта и молча, ведя за собой несколько лошадей, проехал вперед, присоединившись к остальным всадникам.

— Меня зовут Каррик, — холодным тоном проговорил незнакомец, слезая с лошади.

Странное имя, подумала она, но ему очень подходит.

— Просто Каррик? — переспросила она.

— Да, просто Каррик. Хотите слезть?

Глядя в его синие глаза, она почувствовала непонятное волнение.

— Конечно.

Проигнорировав протянутую ей руку, она соскользнула с лошади и поняла, что этого не следовало делать, потому что все тело пронзила острая боль.

— Вы немного упрямы?

Глинис почувствовала игривый тон его вопроса. Она стояла в кольце его рук, вцепившись в его рукав с такой силой, что костяшки пальцев побелели.

— Я в порядке, — проговорила она, отпустив его рукав и всеми силами стараясь не рухнуть на землю.

Он отступил на шаг, потом очень осторожно подвел ее к лошади. Его помощь раздражала девушку. Она отказывалась чувствовать себя неопытным участником воскресной экскурсии. Выпрямившись, насколько позволяла боль, Глинис взяла из его рук поводья.

— Теперь я уже смогу сама, — заявила она, вставляя ногу в стремя.

— Да, я вижу, — ответил он и в тот же момент, обхватив за талию, поднял наверх. Глинис все еще подыскивала протестующие слова, когда он осторожно усадил се на седло.

— Насколько я понимаю, в вас стреляли впервые? — спросил он, направляясь к своей лошади.

— О нет. Я стараюсь получать огнестрельные ранения примерно раз в шесть месяцев, — ответила она легкомысленным тоном. — Это делает жизнь интересной. А вы?

Не дождавшись ответа, она снова спросила:

— Если не возражаете, я хотела бы узнать, по какой причине эти солдаты стреляли в меня?

— Британским солдатам не нужны причины, — спокойно ответил он. — Это Ирландия.

— Ирландия? — переспросила она. — Да, да, конечно. Хотите купить Бруклинский мост?

— Да, Ирландия, — ответил он, оглядывая окрестности. Слабая улыбка появилась у него на лице, когда он добавил: — А Бруклинский мост не ваш, и вы не можете его продать.

Его манера разговаривать свидетельствовала о том, что он считал ее легкомысленной. Уже дважды за несколько минут гордость ее была уязвлена.

— Я еще не поблагодарила вас за помощь.

— Я не сделал ничего такого, что выходило бы за рамки обычной помощи пострадавшему.

— Конечно, — сказала Глинис, стараясь наладить нормальный разговор. — Я ценю ваши усилия. Большое спасибо за то, что позаботились о моей ране и помогли ускользнуть от преследователей.

— Избавиться от мертвых преследователей было совсем не трудно.

— Вы убили этих солдат? — Она постаралась скрыть волнение.

— Вы не оставили нам другого выхода, — ответил Каррик. — Я не мог рисковать своей жизнью и жизнью своих друзей только потому, что вы привели их в наш лагерь.

Глинис не чувствовала себя виноватой. Она ведь не нарочно направилась именно в этот лес.

— Какой породы ваша лошадь? — спросил он, повернувшись в седле, чтобы еще раз взглянуть на Берта.

— Он из породы аппалуса, — с гордостью ответила она. — Может развивать большую скорость на коротких расстояниях.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Свадьба
34.7К 147