О да, ему тоже перепадет, но прежде всего нужно выяснить правду о новой клиентке.
– Ну и каково оно, – торопила Эсме, – желание вашего сердца?
Мисс Смайт снова зевнула.
– Прошу прощения, я сегодня так долго ехала, а тут еще непогода. Я очень устала.
– Я думаю. – Эсме кивнула на узкую кровать в углу: – Ложитесь там, мисс Смайт. Поспите немного. Мы обсудим все утром.
Чай сделал свое дело, и как только голова девушки коснулась подушки, Эсме увидела мечты своей гостьи. Мечты торопливо налетали друг на друга, будто танцуя на светском сезоне в Лондоне.
Эсме устроилась в кресле-качалке и раскурила трубку, подслушивая мечты девушки.
И конечно, в сонные грезы мисс Смайт шагнул мужчина.
– Не всегда один и тот же? – сказала Эсме прыгнувшему ей на колени Нельсону.
Кот покачал головой, а потом кивнул ей: продолжай свое дело. Насколько Нельсон понимал, для него все завершится прекрасным обедом.
Увлекшись собственной шуткой, Эсме почти пропустила, какого сорта мужчина интересовал мисс Смайт. Но когда ее внимание вернулось к нему, изящная фигура на балах в «Олмаке» заставила ее похолодеть.
Мужчина с беззаботной улыбкой и распутным блеском в глазах. Мужчина, которого Эсме слишком хорошо знала.
– Как это могло случиться? – прошептала она большому полосатому коту. Даже невозмутимый Нельсон казался ошеломленным. Вот он, предмет желаний мисс Смайт, такой отчетливый, будто только что вошел в дом Эсме.
И теперь им предстоит увидеть, как девушка найдет путь в его сердце.
Эсме спустила кота на пол, поднялась и торопливо потянулась к висевшей на стене накидке. Повернувшись к Нельсону, она поманила его за собой:
– Буря там или нет, идем. У нас есть работа.
Кот заворчал, но последовал за хозяйкой в темную ненастную ночь.
Сделка есть сделка.
Глава 1
На следующее утро…
– Эсме, ты дома? – Крепкая дубовая дверь скрипела под сильными ударами. – Пора вставать, старушка. Я с подарками пришел.
Мисс Аманда Престон, вытянувшись в струнку, села в узкой кровати. Не сразу она смогла отделить доносящийся снаружи звучный голос от странных грез, понять, где она и почему на ней чужой халат.
Мужчина застучал снова, на сей раз настойчивее, и резкий звук встряхнул ее память, словно удары грома, которые несколько часов подряд сотрясали дом.
Шторм. Она нашла здесь убежище, после того как…
Аманда прищурилась на льющийся в окна яркий, веселый солнечный свет. Сияющее утро прогнало жуткие тени, вчера вечером придававшие одинокому коттеджу ореол таинственности. Тем более что его доброжелательная, хотя и несколько странная хозяйка, миссис Магуайр, ушла. Даже ее необыкновенный кот Нельсон скрылся.
При дневном свете дом выглядел довольно обычно. Аманда вздохнула бы с разочарованием, если бы стук и голос не загремели снова.
– Эсме, что с тобой? Ну-ка открывай. Наша драконша, ее светлость, прислала меня с корзиной провизии, включая отличного жареного цыпленка для лорда Нельсона и, судя по запаху, сдобные булочки миссис Стокен, от которых я едва чувств не лишаюсь. От них и из-за чертовой ноги. – Последний комментарий более походил на проклятие. – Цену себе набиваешь? Считаю до трех, и если ты за это время себя в приличный вид не приведешь, я все равно войду.
Какая дерзость, подумала Аманда, приступ паники охватил ее. Этот человек намерен войти, а она не одета.
– Раз! – донеслось из-за двери.
Господи, где ее одежда? Она взглянула на камин, где в последний раз видела свое платье. Теперь там висел лишь пучок травы. Вскочив с постели, Аманда налетела на маленький столик и опрокинула его.
Громкий смех снаружи не улучшил ее настроения.
– Кто там у тебя, Эсме? Любовник? Я стану ревновать, если ты меня обманешь. – Снова смех.