Любовь - это безумие - Эйлин Колдер страница 3.

Шрифт
Фон

Они оба хорошо знали, что их отношения носят скорее рассудочный, чем романтический характер.

– О Господи, Хьюго, я не это имела в виду. Давай не будем препираться по пустякам, особенно сегодня.

– Хорошо, – согласился Хьюго, глядя на свою невесту. – Кстати говоря… пойдем со мной, – вдруг произнес он и взял Абби за руку.

– Зачем?

– Увидишь, – загадочно сказал Хьюго.

Он молча привел ее на террасу, освещенную бледным светом луны. Остановившись, Хьюго осмотрелся кругом, словно проверяя, не подсматривает ли кто за ними. Убедившись, что кругом пусто, он улыбнулся, опустил руку в карман пиджака и вынул оттуда маленькую бархатную коробочку, красиво перевязанную белой лентой. Абигайль вздрогнула.

– Ну? – таинственно произнес Хьюго. – Угадай, что внутри нее.

Абигайль решила подыграть своему жениху – в этом она была мастерица.

– Я надеюсь, что ты мне сам скажешь, – с наигранным удивлением ответила она.

Хьюго шутливо погрозил ей пальцем.

– Терпение, терпение! – Он торжественно открыл коробочку, в ней лежало кольцо с большим бриллиантом. В лунном свете камень засверкал своей холодной красотой.

Абигайль смотрела на бриллиант, думая, что все это происходит не с ней. Хьюго тем временем вынул кольцо и надел ей на палец левой руки. Окружность кольца была немного великовата для ее пальца, поэтому большой тяжелый камень сразу соскользнул вниз. Теперь сверху была видна только тонкая золотая полоска, похожая на обручальное кольцо. Абигайль снова вздрогнула.

– Не волнуйся, – успокоил ее Хьюго. – Я быстро это поправлю. Мне хотелось сделать тебе сегодня сюрприз.

– Кольцо… действительно очень красивое, – сказала она, охотно констатируя этот факт.

– Ну что ж, спасибо! – Хьюго привлек Абигайль к себе и наклонился, чтобы поцеловать ее.

Но в этот момент Абигайль повернула голову в сторону, услышав какой-то звук у себя за спиной, и поцелуй Хьюго пришелся на ее щеку. Жених смущенно засмеялся и быстро чмокнул невесту в губы.

– Не беспокойся, дорогая, – сказал Хьюго, – я не буду надоедать тебе с этими нежностями. – Он понизил голос и добавил: – На мой взгляд, это совершенно не нужное, бесполезное занятие. Правда, когда-нибудь нам все же придется подумать о наследнике…

Абигайль уставилась на своего рационального, практичного жениха. Она почувствовала, как больно и неприятно ударили ее слова: «эти нежности», «ненужное бесполезное занятие».

Господи, ведь ей предстоит делить постель с Хьюго. До сегодняшнего дня Абигайль легко удавалось не думать об этом. Она просто не представляла, как сможет заниматься сексом с кем-то, кроме Мартина. Но когда они с Хьюго поженятся, ей уже не отвертеться от своего супружеского долга.

– Пусть тебя это не беспокоит, – еще раз повторил Хьюго, – я же сказал тебе, что не буду назойливым мужем. А теперь, думаю, нам пора присоединиться к гостям, выпить шампанского и показать им твое кольцо.

Абигайль было не по себе. Она позволила Хьюго отвести себя в гостиную. Первый человек, которого они встретили там, был ее отчим.

– Добрый вечер, сэр Хэмфри! – бодро приветствовал Хьюго своего будущего тестя. – Вот только что купил своей леди безделушку!

– Давайте посмотрим. – Сэр Хэмфри наклонился к левой руке Абигайль. – Великолепное колечко, Хьюго! Прекрасное вложение денег. Где ты отыскал такой камень?

– У Тиффани, конечно, – просиял Хьюго. – Как вы и советовали, сэр Хэмфри.

– Удачный экземпляр! – констатировал сэр Хэмфри, одобрительно похлопав по руке будущего зятя.

– Тебе нравится, Абигайль?

– Очень! – ответила она и посмотрела на отчима.

Абигайль вдруг подумала, что сегодня он выглядит очень старым. Все лицо в глубоких морщинах. Она знала, что у отчима плохо идут дела.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора