Во-первых, меня уволили в тот день, когда я умерла, а во-вторых, они все еще думали, что я лежу под шестью футами земли. Кроме того, дневная работа больше мне не подходила.
По крайней мере я не голодала и имела крышу над головой. Мой дом остался у моей лучшей подруги Джессики, и, конечно, я не платила арендную плату; у нее была группа супербухгалтеров, которые оплачивали и другие счета, несмотря на мои энергичные возражения. Мне даже не требовалось ходить в магазин, разве что за чаем, молоком и булочками. Купленная в кредит машина была выплачена еще в прошлом году. Таким образом, мои ежемесячные расходы составляли очень незначительную сумму. Но даже при этом я не могла вечно пользоваться благотворительностью Джессики.
И вот я стою на ступенях центра трудоустройства в Миннесоте. Слава Богу, каждый четверг у них есть вечерние часы приема.
Я перешагнула порог, дрожа от потока воздуха, идущего из кондиционера. Еще одна проблема: никто не предупредил меня о том, что после смерти я буду все время мерзнуть. В Миннеаполисе бывает очень жарко,и я единственная, кому это нравится.
– Привет, – поздоровалась я с регистраторшей. На ней был строгий серый костюм, и ей не мешало бы подремонтировать зубы. Я не видела ее туфель, которые, возможно, тоже нуждались в ремонте. – Я пришла в центр трудоустройства, чтобы...
– Извините, мисс, это центр повторного трудоустройства. Центры трудоустройства являются анахронизмом. Мы идем в ногу с XXI веком – являемся центром комплексного обслуживания по повторному трудоустройству.
– Прекрасно. Как бы то ни было, я пришла сюда поговорить с одним из агентов.
Следующие двадцать минут я заполняла анкеты. Наконец назвали мою фамилию, и я оказалась перед работником консалтингового центра.
Это был приятный пожилой мужчина с темными волосами, седеющей бородой и темно-карими глазами. Я с облегчением увидела обручальное кольцо и фотографию его хорошенькой жены и обожаемых детей. Я страстно надеялась, что он счастливо женат, так что не начнет вести себя как дурак, даже если мои чары бессмертной произведут на него слишком сильное впечатление.
– Здравствуйте, я Дан Митчелл. – Мы поздоровались за руку, и я увидела, как его брови удивленно поднялись, когда он сжал мою холодную ладонь. – Элизабет Тайлор, правильно?
– Да, это я.
– Ваши глаза в порядке?
Я носила темные очки по двум причинам. Во-первых, флуоресцентный свет буквально ослеплял меня. Во-вторых, это был единственный способ спасти мужчин от моего гипнотического взгляда. Не хватало еще, чтобы какой-нибудь сентиментальный госслужащий пытался приставать ко мне.
– Я заходила сегодня к окулисту, – соврала я. – Он закапал мне капли.
– А, были у врача. Элизабет Тайлор! В точности как кинозвезда! – воскликнул он с энтузиазмом, не зная о том, что люди приходили к такому заключению с момента моего рождения.
– Бетси.
– Значит, Бетси. – Он просматривал бумаги, которые я дала ему. – Все выглядит нормально...
– Надеюсь. Я пришла из-за того, что сейчас без работы...
– Мы центр по повторному трудоустройству, – рассеянно сказал Митчелл, продолжая листать бумаги.
– Я знаю. Мне нужна новая работа и страховка по безработице. Дело в том, что у меня есть воп...
Митчелл выглядел слегка встревоженным.
– Мм... Я вынужден прервать вас. Мы не можем этого сделать.
Я понимающе кивнула. Конечно, он не мог говорить о страховке, видя дорогой костюм, в который я была одета.
– Мне прийти еще раз?
– Мы офис по повторному трудоустройству.
– Конечно. О'кей, я понимаю, но не думаете ли вы...
– Если вы хотите получить страховку по безработице, вам нужно позвонить на горячую линию. Или воспользоваться Интернетом. Извините, но мы не можем здесь ответить на ваш вопрос.
– Скажите прямо. В ваш центр приходят люди, когда теряют работу...
– Да...