Гвендолин Кэссиди - Захочу полюблю! стр 21.

Шрифт
Фон

7

Однако подыскать подходящее занятие на Тенерифе оказалось не так-то просто. Опыт и знания, накопленные Мишель во время обучения в колледже, а также на фирме у Этьена, оказались трудно реализуемыми здесь, на тропическом острове.

В конце концов, молодой женщине удалось найти место машинистки в небольшой коммерческой фирме, занимающейся поставкой цитрусовых. Перспектива карьерного роста и короткий рабочий день пришлись Мишель по вкусу. Домой она возвращалась задолго до прихода мужа, который даже не подозревал о том, что его жена теперь работает.

Конечно, на большие деньги рассчитывать не приходилось. Однако Мишель радовалась уже тому, что не так сильно зависит от мужа, как прежде. Собственная финансовая самостоятельность позволяла ей чувствовать себя спокойнее и увереннее.

Не сразу, но Мишель все-таки решилась встретиться с сестрой. Беседа женщин затянулась далеко за полночь. Элеонор ни словом не упрекнула Мишель, что та все же вступила в брак с Дэмьеном, однако всем своим видом показывала, что не одобряет подобного выбора. Да и сама Мишель, хотя и говорила Элеонор, что Дэмьен совершенно изменился и что они счастливы, едва ли верила собственным словам. Тем не менее новоявленная миссис Блейдстоунс не торопилась поделиться с сестрой своими сомнениями. Умом Мишель понимала, что Элеонор ее самый близкий человек на свете. Однако сердце почему-то понуждало молодую женщину быть осторожнее с ней…

На службе дела Мишель складывались вполне успешно. Расторопная и сообразительная машинистка так понравилась начальству, что ее повысили до должности личного секретаря одного из директоров.

Однако, помимо чувства удовлетворения, новые обязанности принесли с собой целую кучу новых забот. Теперь Мишель возвращалась домой лишь за полчаса до прихода мужа. А иногда ей приходилось задерживаться на работе допоздна, объясняя свое отсутствие то визитом к сестре или подругам, то экскурсией по острову, то слишком долгим созерцанием витрины магазина. Казалось, Дэмьен вполне довольствуется подобными отговорками, поскольку он ни о чем ее не расспрашивал.

Но с каждым днем вести такую двойную, жизнь становилось все труднее и труднее. Постоянное нервное напряжение не лучшим образом сказывалось на здоровье Мишель. Она похудела, побледнела, стала вялой и раздражительной.

- С каждым днем ты все больше становишься похожей на выжатый лимон, - как-то раз бесцеремонно заметил Дэмьен, цепким взглядом окинув лицо и фигуру жены. - У тебя вид загнанной лошади.

Уязвленная словами мужа Мишель, однако, не могла не признать его правоты.

- Должно быть, в этом виноваты тропический климат и непривычная пища, - солгала она, несколько смешавшись. - Мне нужно еще некоторое время, чтобы как следует акклиматизироваться.

Дэмьен с сомнением покачал головой.

- Странно, что более чем полгода оказалось для этого недостаточно. Быть может, нам стоит переехать?

- Куда переехать? - не поняла Мишель.

- В какую-нибудь другую страну, с более умеренным климатом. В Новую Зеландию, в Канаду, в Великобританию, наконец.

- Нет! - горячо возразила Мишель. Пойман на себе удивленный взгляд Дэмьена, она поспешно добавила: - Ведь не можем же мы вдруг все бросить и уехать. Здесь наш дом, наши друзья, Элеонор. Твоя работа. Неужели ты готов бросить туристическое агентство, в которое вложил столько сил и времени?

- Ни в коем случае. Филиалы "Мэджик Эдвенчерс" разбросаны по всему свету. Превратить любой из них в главный офис не составит особого труда. Купить новый дом тоже не проблема, так же как и обзавестись новыми друзьями. А твоя сестра проводит больше времени в разъездах, чем в собственном жилище.

- Но я не хочу уезжать отсюда!

- Почему же? Еще год назад ты даже не задумывалась о существовании этого острова.

- Потому… потому что не хочу, и все тут!

- Веский довод! - иронично усмехнулся Дэмьен. - Ладно, вернемся к этому вопросу позднее. Да, чуть не забыл: завтра вечером мы приглашены на ужин к Мигелю Пересу, одному из моих компаньонов. Кажется, его жена приблизительно одних с тобой лет.

- Мы будем лишь вчетвером?

- Нет, позвано еще несколько пар, в основном все сотрудники фирмы. Но не волнуйся, ничего слишком официального. Скорее неформальная встреча в домашней обстановке.

- Не надо сюсюкаться со мной, как с ребенком! Я лишь спросила, сколько будет гостей.

Дэмьен нахмурился.

- У меня и в мыслях не было сюсюкаться. Может, ты наконец прекратишь срываться по каждому поводу?

Мишель хотела ответить что-то резкое, но вовремя сдержалась.

- Прости. Последнее время я сама не своя.

Дэмьен хмыкнул.

- Я это заметил. Может быть, все-таки объяснишь, в чем дело?

- Ни в чем. - Видя, что мужа такой ответ не устраивает, Мишель вздохнула. - Во всем. В мгновение ока моя жизнь изменилась настолько резко, что я никак не могу поспеть за ней. Вероятно, ты испытываешь подобные чувства.

- В некоторой степени, - согласился Дэмьен, привлекая жену к своей груди. - Но мы с этим справимся, дорогая. Мы вместе, а это главное.

Ну что могла Мишель ответить? Она приподнялась на цыпочки и поцеловала мужа в губы.

На следующий день Мишель вернулась с работы раньше обычного, чтобы успеть приготовиться к ужину у делового партнера мужа. Это оказалось очень кстати: едва она успела принять душ, как появился Дэмьен.

- Уже собираешься? Молодец! - похвалил он. - Я тоже сейчас быстренько приведу себя в порядок, и мы поедем. Пересы живут неподалеку, так что туда мы возьмем такси, а обратно пройдемся пешком. Если ты, конечно, не против.

- Прекрасная идея! - обрадовалась Мишель. Чуть ли не впервые со дня свадьбы Дэмьен предлагал ей романтическую прогулку. - Я так давно не гуляла!

Кивнув, Дэмьен начал подниматься наверх. Мишель невольно проводила взглядом атлетическую фигуру мужа. Как и в первый день знакомства, она никак не могла налюбоваться на него.

Пересы жили в небольшом элегантном особняке почти у самого берега океана. Мишель очень понравился их уютный, со вкусом отделанный дом. Хозяева также оказались весьма приятными и доброжелательными людьми. У них был трехлетний сын, а вскоре в семье ожидалось появление еще одного младенца. Миссис Перес, симпатичная невысокая брюнетка, с гордостью носила свой заметно округлившийся живот. С первого взгляда она и Мишель пришлись по душе друг другу.

Поздоровавшись с Мигелем и его женой, Дэмьен представил жену коллегам, которым еще не доводилось встречаться с миссис Блейдстоунс. Затем мужчины принялись обсуждать свои дела, а женщины - домашнее хозяйство и воспитание детей.

Мишель как раз разговаривала с Хуаной, хозяйкой дома, когда на пороге гостиной появился запоздалый гость. Взглянув на него, молодая женщина похолодела. Это оказался один из директоров компании, в которой она работала, Гарсия Супесто. Мишель хотела было сослаться на внезапную сильную мигрень и укрыться в каком-нибудь укромном уголке комнаты, но не успела: Хуана уже вела ее знакомиться с гостем.

Оставалось только рассчитывать, что сеньор Супесто не узнает скромной секретарши. Однако и этой надежде не суждено было сбыться.

- Мы уже встречались, - произнес Гарсия, когда Хуана начала представлять их друг другу. - Вас зовут Мишель, не правда ли? Я слышал, что вы не только самая толковая, но и самая, красивая сотрудница нашей фирмы, и теперь рад случаю лишний раз убедиться в этом. Вечернее платье очень вам к лицу, сеньорита.

- Спасибо, - сдержанно поблагодарила Мишель, смущенная и раздосадованная неумеренными комплиментами.

К несчастью, Дэмьен находился всего в нескольких шагах от них и напряженно прислушивался к ее разговору с испанцем. А при последних его словах вдруг извинился перед собеседником и твердой походкой приблизился к говорящим. Поспешив взять Дэмьена под руку, Мишель как можно непринужденнее произнесла:

- А вот и мой муж! Знакомьтесь: мистер Блейдстоунс - сеньор Супесто.

- Очень приятно, - с прохладцей отозвался Дэмьен, едва снизойдя до того, чтобы пожать протянутую ему руку. - Насколько я понял, моя жена работает у вас?

- Не совсем, - засмеялся испанец, силясь скрыть свое разочарование при известии о том, что Мишель замужем. - Ваша очаровательная супруга является секретарем одного из других директоров нашей фирмы. А вы, должно быть, тот самый Блейдстоунс, который руководит "Мэджик Эдвенчерс"? - подобострастно добавил он.

- Тот самый, - несколько резковато отозвался Дэмьен, одновременно сверля Мишель взглядом.

- О, мистер Блейдстоунс, мы так много наслышаны о вас и о вашем туристическом агентстве! - тут же рассыпался в любезностях Супесто. - Быть может, вы слышали о нашей скромной компании, занимающейся поставкой цитрусовых…

Видя, что Дэмьену не отвязаться от назойливого испанца, Мишель с некоторым облегчением выдохнула и поспешила присоединиться к группе оживленно беседующих женщин. Она понимала, что решительного объяснения не избежать, но радовалась, что оно откладывается на неопределенное время.

Однако если Мишель и надеялась, что за несколько часов Дэмьен успеет остыть и несколько примириться с ее своевольным поступком, то совершенно напрасно. Она поняла это сразу, едва лишь они с мужем оказались дома.

- Скажи, какого дьявола ты связалась с второразрядной фирмой по поставке гнилых бананов? - потребовал объяснений Дэмьен.

Стараясь сохранить спокойствие под его жестким, пронзительным взглядом, Мишель ответила:

- Во-первых, эта компания не второразрядная, а просто маленькая. Во-вторых, она поставляет не бананы, а цитрусовые, причем отменного качества. Тебе обязательно стоит их попробовать, хотя бы для того, чтобы не называть гнилыми.

Однако Дэмьен не пожелал принять ее игривый тон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора