Любовница жениха - Сьюзен Нэпьер страница 7.

Шрифт
Фон

В последующие несколько дней Джейн стала свидетельницей того, как несколько найденных ею неплохих вариантов буквально уплыло у нее из рук. Она все сделала правильно: элегантно оделась, попросила Колетт сделать ей прическу, всюду поспевала вовремя, была обаятельной с работодателями. В одном месте она действительно не подходила, а в остальных трех случаях, узнав, кто она такая, от нее попросту спешили отделаться.

Владелица одного из бюро по найму - грубоватая, прямолинейная в суждениях женщина, которую Джейн немного знала прежде, - была с ней откровенна.

- Джейн, не тратьте время впустую. Мое бюро зависит от крупных компаний. И если я сейчас устрою на работу Джейн Шервуд, то лишусь выгодных контрактов. Вероятно, и в других агентствах дело обстоит так же. Кто-то употребил свое влияние. Боюсь, вам предстоит бороться в одиночку…

Джейн не удивил такой оборот дел.

Но вот теперь задача найти работу отошла на второй план. Через три дня Джейн предстояло съехать с квартиры, а нового жилья она еще не нашла.

В дверь неожиданно постучали. Это был один из соседей.

- Вас к телефону.

- О, спасибо. - Она грустно улыбнулась ему и прямо из кухни, с яйцом в руке, вышла в холл, где телефонная трубка свисала с видавшего виды аппарата на стене. Торопливо пристроив яйцо в забинтованной руке, она взяла трубку.

- Алло?

- Мисс Шервуд?

Только один человек мог шипеть так угрожающе.

Джейн смотрела, как сырое яйцо выскальзывает из расколовшейся скорлупы ей на туфлю.

- Мистер Блэр. Какой сюрприз. - Она тоже умела быть оскорбительно вежливой. - Как поживаете?

- Превосходно. А вы?

Джейн инстинктивно спрятала больную руку за спину.

- Да просто великолепно! Куда уж лучше!

В возникшей паузе Джейн слышала его дыхание и старалась сдержать свое, чтобы он не узнал, что ее сердце колотится так, будто она бежит марафонскую дистанцию.

- Я звоню, чтобы пригласить вас завтра пообедать со мной в отеле "Лейкпойнт". У меня есть к вам выгодное деловое предложение…

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

- Мадам, мистер Блэр ждет вас, пойдемте.

Джейн направилась за метрдотелем. Ресторан отеля "Лейкпойнт" был весьма фешенебельным.

Метрдотель обогнул ряд папоротников, и Джейн заметила знакомую темноволосую голову за столиком в центре зала. Она внутренне напряглась, по спине пробежал холодок. Надо быть сумасшедшей, чтобы прийти сюда, чтобы поверить, будто Райан Блэр оставил мысль о мести. Зачем бы ему предлагать ей помощь, если он уже практически разорил ее? Приняв его приглашение, разве она не показала, до какого доведена отчаяния, если хватается за любую соломинку?

В голове у нее пронеслась малодушная мысль: сбежать! Но тут Блэр повернулся и пронзил ее взглядом. Отступать было поздно, и она опять уже была готова ринуться в бой.

Когда они приблизились к столику, Джейн, стараясь побороть страх, невольно сжала кулаки и вздрогнула от боли, пронзившей левую руку. Еще одна слабость, которую придется скрывать. Отправляясь на встречу, она сняла повязку и надела черные атласные перчатки.

Он встал при ее приближении, и она с чувством разочарования отметила про себя, что на нем ее удар не оставил никаких следов. На его четко очерченных губах и твердом подбородке не было ни пятнышка.

Некоторую компенсацию она получила, увидев, как расширились его глаза при взгляде на ее платье. Казалось, он был на мгновение пригвожден к месту игрой бусин на бархатном платье, которые ярко сверкали в свете люстры у них над головами. Сознание того, что ей удалось поразить его своим нарядом, сразу подстегнуло ее несколько упавший боевой дух. Очко в пользу Колетт! С достоинством кивнув в знак приветствия и опускаясь на отодвинутый метрдотелем стул, Джейн позволила себе слегка улыбнуться.

- Оделась для роли? - пробормотал он, и его синие глаза странно блеснули.

Она напряглась, уловив что-то оскорбительное в этом замечании.

- Простите, что вы сказали? - переспросила она.

Он сел, улыбаясь ей такой улыбкой, от которой по всему ее телу поползли мурашки.

- Сегодня у вас восхитительно отважный и… азартный вид, - сказал он, делая знак, чтобы подали напитки, и не отводя глаз от ее настороженного лица.

- Спасибо, - выдавила она сквозь зубы.

- Не за что… Джейн, - ответил он, и его глаза жестко блеснули насмешкой, так что она сразу забыла о данном себе обещании держаться невозмутимо и примирительно при любых обстоятельствах.

- Вы сами выглядите весьма изысканно, Райан, - пропела она.

И это была правда. В белом смокинге, подчеркивающем ширину его плеч, в темно-синей шелковой рубашке и черных брюках он выглядел эталоном мужской элегантности, а его красивое лицо с резкими чертами, оживленное переполнявшей его агрессивной энергией, производило сильное впечатление, этого Джейн отрицать не могла.

- Мы с вами просто общество взаимного восхищения, не правда ли? - протянул он. - Что вы будете пить? Я собираюсь заказать мартини с лимонной корочкой.

Она хотела было вообще отказаться от чего бы то ни было алкогольного - ей нужна совершенно трезвая голова, чтобы иметь дело с этим коварным типом, - но в его невинном вопросе она услышала оттенок вызова.

- Мне то же самое, - невозмутимо сказала она официанту.

- Я уже начал думать, что вы не придете, - сказал Райан.

Она опоздала не специально. Ей просто не повезло с водителем.

Джейн насмешливо приподняла бровь.

- Не привыкли, чтобы вас обманывали?

- Ну, разве только перед алтарем, - не замедлил он с ответом.

Встретившись с его горящими синими глазами, Джейн побледнела.

- Вы… с вами было не так… - задохнулась она.

- Верно, но результат был тот же самый, разве нет? Жених, которому дали отставку у алтаря…

Джейн сглотнула.

- Вы… могли бы попробовать еще раз… Жениться на ком-нибудь другом… - слабо возразила она. - Такой мужчина, как вы, никогда не остается один - только когда сам того хочет.

- И кого, по-вашему, я мог бы пригласить в качестве запасной невесты? - с издевкой спросил он. - Может, свою тайную любовницу?

Джейн на мгновение смешалась.

- У вас был тогда роман? - в ужасе выдохнула она. Ей раньше не приходило в голову, что у Эвы могли быть реальные основания, чтобы отменить свадьбу.

- Ну разумеется. Я думал, вы знали, - вкрадчиво промурлыкал он.

И тут до нее вдруг дошло, что он имел в виду.

- Если вы думаете, что я… что я… - в растерянности она не могла найти нужных слов.

- Конечно, ведь вы такая честная женщина, - промурлыкал он. - Скажите, вы рассчитывали, что и я поступлю как честный человек и… узаконю нашу так называемую связь?

- Нет! Разумеется, нет, - отрывисто проговорила она. - Вы… я… мы никогда… Это отвратительно с вашей стороны!

- По-вашему, состоять в честном и освященном церковью браке отвратительно? Ну и принципы у вас, моя дорогая Джейн.

Она ощущала себя бабочкой, наколотой на булавку.

- Я вам не дорогая, - резко сказала она, пытаясь вернуть утраченное самообладание.

- О, еще какая дорогая, - возразил он таящим угрозу голосом. - Вы мне очень дорого стоили, Джейн. По существу, вы самая дорогая из всех женщин, с которыми я не спал. После нашего вымышленного романа мне почти нечего было предложить какой-либо другой женщине… Пришлось бороться изо всех сил, чтобы выбраться из финансовой трясины.

Бесполезно доказывать, что она совсем не хотела нанести ему финансовый ущерб.

- Деньги - это не все. Если бы женщина любила вас…

- Как Эва, хотите сказать? В богатстве и бедности, вопреки лжи и клевете… О да, любовь - это первейший гарант. - Он зло рассмеялся.

Чувствуя себя виноватой, Джейн отвернулась, но он не позволил ей так легко уйти от ответа.

- В чем дело, Джейн? - сурово спросил он. - Неужели вы думали, что я позволю вам делать вид, будто ничего этого не было? Ведь, в конце концов, именно из-за этого вы здесь…

- Я здесь из-за того, что вы сказали, будто у вас есть ко мне деловое предложение…

- Ах да. - Он опять откинулся на стуле и с хищной улыбкой смотрел, как перед ними ставят напитки. - Мое предложение. И вы так жаждете его услышать, что готовы ужинать со своим злейшим врагом. Я ведь на самом деле ваш злейший враг, не так ли, Джейн?

- Я вижу в вас скорее препятствие, чем врага, - сказала она с каменным выражением лица.

- Тогда давайте выпьем. - Он поднял бокал. - За препятствия. - Его веки опустились. - За их скорейшее одоление.

- Преодоление, - поправила его Джейн, неохотно поднимая свой.

Краем своего бокала он слегка коснулся ее бокала, словно салютуя шпагой сопернику перед дуэлью.

- Я, кажется, предпочту свой вариант, - пробормотал он и, продолжая смотреть ей в глаза, одним махом проглотил половину своего мартини.

Джейн последовала его примеру, забыв о намерении пить с осторожностью, по капельке. От доброго глотка мартини ледяное ядро страха у нее внутри немного подтаяло. Что, черт побери, он может с ней сделать, чего еще не сделал?

- Поразительно, на что только не готов пойти человек, когда он в отчаянии, не правда ли, Джейн? - как бы размышляя, произнес он.

- На что, например? - настороженно спросила Джейн.

Его губы растянулись в обаятельной улыбке, но глаза остались серьезны.

- Ну, на то, чтобы отступить от принципов, когда-то горячо отстаиваемых, пренебречь опасностями, дать заманить себя в ловушку из-за отчаянного желания вновь ощутить в руках власть…

Джейн вдруг увидела тонкую линию, пересекающую его нижнюю губу и заметную только для того, кто нанес удар.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора