Джулия Джеймс - Твой дерзкий взгляд стр 10.

Шрифт
Фон

- Ею занимается Марти. - Джейсон задумчиво склонил голову. - Нет, на сей раз получилось совсем иначе. Адвокат вела себя… - он замолчал, подыскивая подходящее слово, а когда наконец нашел, то сам удивился, - вела себя снисходительно.

Посмотрел на друга, словно ожидая поддержки. Джереми широко улыбнулся.

- Снисходительно? - переспросил он, изображая изумление. - И это с самим Джейсоном Эндрюсом? А можно узнать почему?

Джейсон пожал плечами и остановил машину у входа в VIP-зону центра "Стейплз".

- Я же говорю: из-за поездки в Лас-Вегас я пропустил, парочку назначенных встреч. - Он выключил двигатель и одарил приятеля невинным взглядом. - Просто решил, что ничего страшного не случится, если приду только сегодня утром.

Джереми схватился за сердце, словно не в силах справиться с шоком.

- Неужели она не бросилась на колени и не начала благодарить за то, что ты все-таки снизошел до нес и наконец выбрал время для деловой встречи?

Джейсон рассмеялся и вышел из машины.

- Честно говоря, реакция оказалась несколько иной.

- И позаботься, чтобы она немедленно получила сообщение.

Джейсон и Джереми сидели в ложе спортивного центра на игре любимой команды "Лейкерс". Собственно, они только что пришли и заняли свои места. Не прошло и двух минут первой четверти игры, как Джейсон вытащил сотовый. По пути он успел принять важное решение.

А именно - решил, что сегодняшняя встреча с Тейлор Донован не должна оказаться последней.

Тут же позвонил своему ассистенту и попросил лично передать следующее сообщение, слово в слово: "Мистер Эндрюс высоко оценил урок мисс Донован и почтительно просит возможности встретиться еще раз".

Он не сомневался в том, что заключенный в этой фразе скрытый смысл ее позабавит. Мысль о возможной реакции заставила его улыбнуться: скорее всего красавица кокетливо склонит голову, а может быть, даже накрутит на палец локон своих невероятно красивых темных волос, обдумывая подходящий ответ.

Отключив телефон, Джейсон всецело сосредоточился на игре и лишь пару раз отвлекся, чтобы представить, что Тейлор Донован наденет на следующую встречу. Ему очень понравился сегодняшний строгий и одновременно сексуальный образ умного и успешного юриста. А если бы госпожа Донован расстегнула пару пуговок на строгой кофточке, то в ней вполне можно было бы заподозрить порочную особу. Ей бы очень пошли серьезные, в духе строгой библиотекарши, очки. Или гладкая прическа в духе "я вся в работе": тугой узел на затылке, который, конечно, своевольно и романтично рассыпался бы, едва они…

Неожиданный телефонный звонок прервал размышления Джейсона о наиболее удобной позе для занятий Сексом на скамье присяжных. Невысокая стенка представляла широкие и интересные возможности.

Джейсон посмотрел на экран и нахмурился: Звонил Mapти, рекламный агент. Видимо, ассистент уже переговорил с адвокатом и торопится сообщить о том, что мисс Донован приняла предложение с наигранной неохотой, сквозь которую явственно проступал восторг. Однако звонок Марти внушал и опасения: Джейсон знал, что все дурные известия ассистент, менеджер и поверенный передают именно через Марти, потому что он лучше всех умеет ладить с клиентом. Джейсон нажал на кнопку после второго сигнала.

- Да, Марти, слушаю.

Джереми посмотрел на друга и увидел, что тот получил какое-то неожиданное известие. А услышав ответ Джейсона, едва сдержался, чтобы не рассмеяться вслух.

- То есть как это она "с сожалением отклоняет мое приглашение"? - изумленно переспросил любимец публики. - А что еще сказала?

Обычно Джереми не считал нужным вникать в многочисленные эскапады приятеля, но этот разговор слушал с интересом. Он не мог не обратить внимания на то сообщение, которое Джейсон передал этой неведомой мисс Донован, и заметил, что оно явно граничило с извинением. А за все девятнадцать лет дружбы с Эндрюсом Джереми ни разу не слышал, чтобы Эндрюс извинился хотя бы перед одной женщиной, кроме собственной матери.

Джереми заметил, что на лице друга появилось заинтересованное выражение: очевидно, Марти передавал вторую половину ответа адвоката.

- Что, так и сказала? - Джейсон откинулся на спинку кресла и хмыкнул. - Ну, в таком случае передай, что я уже видел ее задницу, когда она выметалась из зала суда, и вполне мог бы сделать то же самое.

Джейсон еще немного послушал ответ рекламного агента, а потом заговорил напористо и подчеркнуто резко:

- Слушай внимательно, Марти. Не желаю работать ни с кем другим. Хочу иметь дело только с ней. С той, кто считает, что может дать мне отставку. Постарайся сделать так, чтобы ее фирма это поняла. А потом сосредоточься на урегулировании лондонской проблемы.

Видимо, агент что-то возразил, и Эндрюс нетерпеливо махнул рукой:

- Повторяю, все это - чистой воды недоразумение. Я приглашал ее только в Лондон. Ни словом не обмолвился о совместном возвращении. Передай ее менеджеру, что не желаю видеть ее имя рядом с моим. Никаких сплетен в "желтых" газетах. Все, рекламная кампания окончена.

Он яростно захлопнул телефон. Джереми повернулся:

- Что, снова супермодель?

Джейсон нахмурился:

- Поверь, если бы тебе пришлось на протяжении трех дней слушать этот невразумительный лепет, ты бы тоже бросил ее в Лондоне. Мне абсолютно безразлично, как она выглядит в купальнике и без него.

Услышав решительно-суровый тон друга, Джереми счел за благо промолчать и некоторое время внимательно следил за игрой. Он и без того отлично знал, как раздражался Джейсон, когда подружки пытались привлечь внимание прессы. Актрисы, певицы, модели - сценарий всегда был один и тот же: звонок от Джейсона Эндрюса, и сразу к вашим услугам столик в "Айви" и все такое прочее.

Джереми оглянулся: два парня лет двадцати пяти заняли свободные места в следующем ряду. Одного он смутно узнал: Роб Как-его-там, актер сериалов. Джереми встречался с ним на вечеринке у режиссера, которому предстояло снимать его последний сценарий. Если не изменяла память, тогда этот Роб крутился возле Скотта Кейси.

Джереми кивнул, приветствуя малознакомого Роба, и заметил, что одна из девушек группы поддержки прыгает у кромки поля и изо всех сил машет яркими пампушками.

- По-моему, кто-то старается привлечь твое внимание. - Джереми показал на восторженно скачущую девицу. Джейсон взглянул в ее сторону, и она тут же запрыгала еще энергичнее и замахала еще отчаяннее. Актер вежливо поднял руку и равнодушно отвернулся. Потом шутливо закатил глаза.

- Да, было дело. - Лукаво улыбнулся, не в силах противостоять тщеславию, и гордо показал на нескольких девушек из группы поддержки команды "Лейкерс": - С этой. И с этой. Ой, и с этими двумя, - он заговорщицки подмигнул, - причем одновременно.

- Самое удивительное заключается в том, что все вместе они составляют примерно одни мозги, - заметил Джереми.

Джейсон грустно покачал головой:

- К сожалению, немного не дотягивают.

Ближе к вечеру, когда Тейлор уже успела проглотить две большие кружки кофе с обезжиренными сливками, наконец-то выдалось несколько свободных минут, чтобы спокойно сесть в своем кабинете и просмотреть написанный Дереком третий вариант наказа присяжным.

Она понимала, что в течение трех дней, прошедших после встречи с Джейсоном Эндрюсом, время работало против нее. Фрэнк из Комиссии равных возможностей найма на работу вышел на тропу войны и начал немилосердно громить ее клиента. В средствах массовой информации, разумеется.

Она моментально разгадала его тактику: это была откровенная попытка настроить потенциальных присяжных против ответчика. Поэтому лично направила Фрэнку экстренное ходатайство о санкциях. А после ее страстного выступления перед судьей достопочтенный Фаулер издал указ в соответствии с "правилом кляпа", то есть сурово предупредил, что любой юрист, которого заметят в связях с прессой, "сразу может являться в суд с зубной щеткой" (этакий способ припугнуть болтливых тюремным сроком за оскорбление суда). Так что Фрэнк второй раз за неделю выскочил из зала заседаний, даже не попрощавшись.

И вот сейчас, после трех дней, которые пришлось потратить на экстренное ходатайство, Тейлор вернулась к подготовке процесса и наконец-то снова почувствовала себя в игре. Но едва устроилась за столом и углубилась в изучение материалов Дерека, как зазвонил телефон.

Посмотрев на определитель номера, Тейлор увидела знакомый код 312 и сразу поняла, кто звонит. А потому сняла трубку и жалобным голосом признала собственную вину:

- Знаю, знаю: я ужасная, никуда не годная подруга. На противоположном конце линии Кейт рассмеялась.

Она и сама работала в крупной чикагской юридической фирме, так что отлично понимала, что такое перегрузка.

- Во время подготовки к суду ты имеешь право на бесплатный железнодорожный билет. А партнером они тебя уже сделали?

Тейлор блаженно вздохнула, вспомнив о заветной мечте, о цели, к которой стремилась всей душой.

- Осталось ждать еще два года и один месяц. Может, чуть больше или чуть меньше.

- Ты так в себе уверена, что даже страшно. Думаю, не стоит спрашивать, остается ли время для развлечений.

- Прежде чем начнешь читать нотации, хочу предупредить, что не виновата в цейтноте. Меня отвлекли…

Тейлор замолчала, поняв, что одно лишь упоминание имени Джейсона Эндрюса повлечет бесконечно долгие разговоры и настойчивое требование в мельчайших подробностях рассказать о каждой секунде встречи. А потом, чтобы не обидеть, придется позвонить Валери. И тогда дискуссия продлится уже несколько дней.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке