ГЛАВА СЕДЬМАЯ
На следующей неделе Морган с Брайсом на руках объехала половину магазинов Чикаго. Она искала подходящий костюм для встречи с Кэлиборнами. Ни одна вещь в ее шкафу не годилась для этого. Если не считать платья, которое для нее купила Бритни. Но ей не хотелось его надевать.
Кроме того, она похудела в талии на несколько дюймов. Поэтому Морган хотела купить себе что-нибудь новенькое. В последние несколько месяцев она много занималась йогой. И ей приходилось много ходить пешком. Дело в том, что пару недель назад у ее старого малолитражного автомобиля окончательно заглох двигатель.
Это происходило и раньше, но обычно его удавалось завести снова всего за пару минут. А теперь ее машина находилась на ремонте в автосервисе.
Однако сейчас Морган волновало другое. Она ломала себе голову, не зная, в чем пойти на встречу. Одеть Брайса оказалось легко, и она смогла себе это позволить. Одна из сотрудниц подарила ей для малыша прелестный матросский костюмчик. Он был ему немного великоват, но малыш выглядел в нем чудесно. Гораздо сложнее оказалось найти что-то для себя.
Брайан позвонил ей несколько дней назад и сказал, что его родители ждут ее с Брайсом в час дня, в субботу у себя дома в Лейк-Форесте. Если не будет дождя, можно расположиться в саду. Она почему-то сомневалась, что они соберутся за столом для пикника и будут есть сосиски с фасолью. Скорее всего, Кэлиборны подадут маленькие сэндвичи с чем-нибудь вроде огурцов и кресс-салата.
- Сомневаюсь, что это вкусно, - пробормотала Морган, тщательно исследуя вешалки с одеждой в магазине "Дэнбери'с".
Это был уже третий универмаг, где она успела побывать за сегодняшний день, и он будет последним, поскольку вечером ей еще предстояло работать. Теперь ее машина в автосервисе, поэтому им с Брайсом придется воспользоваться надземной железной дорогой, после чего они пересядут на автобус, а потом пройдут пешком три квартала до культурно-спортивного центра.
Внезапно Морган увидела на одном из манекенов костюм цвета мха. Пиджак был коротким, на нем в два ряда нашиты перламутровые пуговицы. Фасон юбки наверняка пошел бы ей. Она подвезла к манекену коляску с Брайсом и, затаив дыхание, потянулась к ценнику.
- О боже мой! Вероятно, у них все равно нет моего размера.
Но он был.
- Наверное, мне это не пойдет, - сказала она.
- Могу я отнести его в примерочную?
Морган повернулась и увидела, что рядом с ней стоит продавщица.
- Я- я… - она кивнула, застенчиво улыбаясь. Костюм оказался ей как раз, и смотрелась она в
нем потрясающе.
- Как у вас там дела? - спросила продавщица из-за занавески.
- Замечательно. Все подошло. Но есть одна проблема.
Да уж, если не считать цены.
Морган уставилась на свое отражение в зеркале.
- Мне нужны туфли.
В результате она купила костюм, туфли-лодочки с открытым мысом и сумочку, расплатилась кредитной карточкой и ушла из универмага с твердым намерением заглянуть туда на следующий день. Морган даже не хотела думать о том, что истратила деньги, которые хранила на крайний случай.
Вечером, когда Брайс уже спал в своей кроватке, Морган сидела на кухне, прихлебывая травяной чай и подсчитывая убытки. Когда она вернулась домой, то получила сообщение от механика, который как раз заканчивал ремонт ее машины. Ей предстояло заплатить ему не намного меньше, чем за покупки в "Дэнбери'с". Это означало, что ей снова придется потратить часть денег с кредитки, а ведь это была заначка на случай непредвиденных обстоятельств.
В самое ближайшее время Морган нужно обязательно найти постоянную работу на полный день. Ей действительно было жаль расставаться с детьми, с которыми она уже нашла общий язык. Она прививала им любовь к классической музыке, да и малыши с удовольствием приходили к ней на занятия.
Как правило, во время обеда Брайан не отвечал на телефонные звонки, но когда он увидел номер абонента, то извинился перед родителями и вышел из-за стола, виновато взглянув на мать, после чего направился в кабинет отца. Ему звонил Гил Роджерс, частный детектив, которого он нанял, чтобы тот разузнал о прошлом Морган. Сегодня днем Брайан оставил ему сообщение.
- Добрый день, Гил! Спасибо, что позвонили.
- Вы сказали, что это важно.
- Да. Я… в общем, я решил, что не нужно ничего узнавать насчет мисс Стивенс. Я заплачу вам за ваши услуги.
- Вы уверены? - У детектива вырвался смешок. - Если бы не ребенок, я спросил бы себя, не воспитывалась ли эта женщина в монастыре. Если не считать пары бойфрендов в колледже и редких свиданий, кажется, ничего серьезного.
- Значит, в то время, когда она ездила в отпуск на Арубу, у нее никого не было?
- Нет, по словам людей, с которыми я разговаривал. - Гил сделал паузу. - Я узнал кое-что еще. Это не имеет почти никакого отношения к отцу ее ребенка, но я подумал, вам это может быть интересно.
- Продолжайте.
- Ее родители скончались.
- Да, я знаю.
- Они погибли вместе у себя дома в Бруксайде. Если верить газетным статьям за тот период, Стивенсы отравились угарным газом. Печное отверстие было повреждено.
- Боже! - Брайан был потрясен. Он опустился на диван.
- Их обнаружила мисс Стивенс. Ее родители все еще лежали в кровати. Очевидно, они заснули накануне вечером и так и не проснулись. В статье, которую я прочитал, опубликована фотография, на которой мисс Стивенс без сознания. Когда она падала в обморок, ее подхватил на руки один из пожарных.
Брайан закрыл глаза, представляя, каково ей пришлось.
"У меня никого нет".
Она сказала это несколько месяцев назад, когда была у него в кабинете.
- Когда это произошло?
- Год назад, прошлой весной, - ответил Гил.
Выходит, Морган приехала на Арубу всего через несколько месяцев после похорон родителей. Одинокая, печальная… ранимая.
В отличие от Дилла, она всегда несла ответственность за свои поступки. Морган ведь не стала уверять Брайана, что влюбилась в его брата, и не пыталась вызвать у него сочувствие. Она в одиночку справлялась со всеми трудностями, которые появились в ее жизни с рождением малыша.
Брайан вспомнил тот чек, который она выписала ему в качестве платы за жилье. Он порвал его, но после этого она прислала ему еще два. Вероятно, за каждый месяц проживания. Диллон же воспользовался его именем и приятно провел с ней время, предоставив Брайану расплачиваться за это. А Морган никак не желала пользоваться его гостеприимством. Возможно, потому что она заметила, что он не доверяет ей.
- Хватит, - резко оборвал Брайан рассказ детектива.
- Прошу прощения?
- Больше ничего не нужно. Спасибо, - сказал он Гилу.
- Я пришлю вам отчет о проделанной работе.
Закончив разговор, Брайан налил себе из графина шотландского виски. Он выпил его залпом и сжал кулаки. Ужасная смерть ее родителей потрясла его. Здесь он был бессилен.
- Брайан? - В дверях стояла мать. Она явно была встревожена. - В чем дело? Что случилось?
Проблема в том, что после истории с Камиллой Брайан больше не доверял своей интуиции. А ведь она подсказывала ему, что Морган говорит правду и она вовсе не охотница за чужим богатством, как он себе это внушил. Но был слишком упрям, чтобы это признать. Из-за лжи прошлого он не видел правды настоящего.
Он пристально посмотрел на пустой стакан, который держал в руке, и вдруг понял, что надо делать.
- Нет ничего такого, что нельзя было бы исправить.
Морган не ожидала, что в субботу Брайан появится на пороге своего пентхауса, чтобы забрать ее и малыша. Но когда он позвонил ей накануне и сказал, что заедет за ними, она не стала спорить.
Когда в дверь позвонили, Морган почувствовала, как застучало ее сердце. Как только она открыла дверь и увидела Брайана, то могла бы поклясться, что на секунду оно остановилось. Он всегда производил на нее сильное впечатление и был опасно красив. Сегодня на нем были широкие бежевые брюки и белая рубашка, что придавало ему весьма юный вид.
Брайан улыбнулся. Он явно пребывал в хорошем настроении. Раньше она его таким не видела. И бог мой, до чего же он хорош собой!
- Вот это да!
Он вопросительно поднял брови, и тут только Морган осознала, что произнесла это вслух.
- Точность - вежливость королей, - сказала она, посмотрев на часы.
- Я никогда не опаздываю.
- Да. - Но Морган все же надеялась, что Брайан опоздает.
Она шагнула назад, чтобы позволить ему войти, а когда закрыла дверь и повернулась, то увидела, что он наблюдает за ней. В самом деле, он смотрел на нее так, будто никогда раньше не видел.
- Я купила новый костюм, - на всякий случай сказала Морган. - Подумала, раз уж мы едем знакомиться с твоими родителями, нужно надеть что-нибудь новенькое. Как тебе? - И прежде чем он успел ответить, добавила: - Тебе лучше сказать, что мне идет, учитывая то, сколько я за него заплатила.
Брайан не улыбнулся в ответ на ее шутку. Вместо этого он очень серьезно сказал:
- Повернись, Морган.
Она медленно повернулась.
- Что?
- Ты сделала другую прическу.
- Я немного подрезала волосы. Решила сменить имидж.
- И стала выглядеть более… элегантно.
Волосы обрамляли ее лицо, спускаясь на плечи и слегка завиваясь.
- Это выглядит… просто… Ты очень красивая. Потрясающая.
Видно было, что он сильно взволнован, и на секунду ей показалось, - и, да поможет ей бог, она так этого хотела, - что он хочет снова поцеловать ее. Но Брайан отступил на шаг назад и отвел взгляд.
- Нам нужно ехать.