Мы все встаем, чтобы покинуть комнату. Они вчетвером ведут непринужденную беседу, пока мы медленно двигаемся к двери, из которой мне не терпится выйти. Эмерсон идет первой, указывая дорогу, затем мистер Томпсон, Джей и я, Мэдден замыкает шествие. Пока я молюсь, чтобы он снова со мной не заговорил, его близость посылает всем моим чувствам тревожные сигналы. Прямо перед тем, как мне удается выбраться на свободу, он хватает меня за руку и затаскивает обратно в комнату для переговоров.
- Мы сейчас вернемся, - сообщает он остальным, когда они с любопытством смотрят на нас. Затем дверь за нами захлопывается, и мы остаемся наедине.
Удивленная всем происходящим, я застываю на месте, в недоумении глядя на него.
- Поужинай со мной сегодня, Блейк, - требует, а не просит он, поворачиваясь ко мне.
- Простите? - выдыхаю я, не уверенная, что правильно расслышала его слова.
- Поужинай со мной, - повторяет он, подходя ко мне ближе, продолжая при этом держать мою руку в своей. Он проводит большим пальцем по моему безымянному.
- Очевидно, ты не замужем, так что скажи своему парню, что у тебя деловой ужин. Я могу забрать тебя прямо из офиса после окончания работы.
Тяжело сглотнув, я трясу головой и освобождаю руку.
- Нет, извините, сэр, я не могу.
- Конечно, ты можешь и пойдешь. Я дам знать мистеру Томпсону, что хочу обсудить с тобой проект более детально. Я целый день сегодня слушал твою коллегу, но хочу услышать и твои мысли на этот счет.
Он подходит ближе, сокращая небольшое расстояние между нами, мы почти соприкасаемся грудью, и каждый мой нерв молит о контакте, несмотря на то, что мозг молча просит, чтобы он отступил. Взяв меня за подбородок, он поднимает мое лицо так, что я смотрю ему прямо в глаза.
- И зови меня Мэдден. Однажды в другом месте и в другое время ты сможешь называть меня "сэр", но не здесь… пока. Я заеду за тобой в шесть. Оденься так же, как сейчас, - он делает паузу, чтобы погладить большим пальцем мою растерзанную губу, его взгляд прикован к моему рту, - и мы обсудим с тобой это.
Наконец он выходит из двери, оставляя комнату сильно кружиться вокруг меня, пока я пытаюсь вдохнуть в легкие воздух.
Глава шестая
Step ~ Vampire Weekend
Блейк
Мы с мистером Томпсоном и Джей в молчании возвращаемся к машине. Я даже не представляю себе, о чем они сейчас думают, потому что мои собственные мысли так быстро крутятся в голове, что я почти не замечаю ничего вокруг. Как только мы скрываемся в уединении его автомобиля, они оба поворачиваются и с передних сидений вопросительно смотрят на меня, ожидая моих объяснений. В ответ я беспомощно смотрю на них, не зная, что ответить.
- Ну? Что он сказал? Ты не можешь держать нас в неведении, - наконец спрашивает Джей.
- Эм-м, ну, он сказал, что хочет побольше узнать о том, что я думаю о проекте, - отвечаю я, частично раскрывая правду.
Мистер Томпсон радостно улыбается и поворачивается обратно, чтобы завести двигатель.
- О, да это же просто прекрасно, - он опять широко улыбается. - Я думаю, вы обе произвели на них впечатление.
- Ммм, я тоже так думаю, - соглашается Джей. Ее миндалевидные глаза все еще внимательно смотрят на меня, как будто она знает, что я чего-то не договариваю. Но, к счастью, больше она ни о чем не спрашивает.
Остаток пути обратно в офис они обсуждают предполагаемые шаги по выполнению следующей фазы проекта, а в это время на заднем сидении я погружена в мысли о том, как мне, черт побери, отделаться от этого ужина. В душе у меня разворачивается настоящее сражение: рациональная и разумная часть меня борется с чувственной и плотской, той частью, которая, как я считала, уже умерла. Тем не менее, один брошенный взгляд, легкое касание руки и несколько слов из уст Мэддена Декера - и, оказывается, она вполне себе жива и здорова, только слегка запылилась.
К тому времени, как мы возвращаемся в Бербанк, я решаю, что особого выбора у меня нет, и идти на ужин все же придется, особенно если я хочу, чтобы "ДжДТ Графикс" продолжили работать на "Декер Энтерпрайзиз", но я буду рассматривать этот ужин как чисто деловой и не позволю разбушеваться своему недавно разбуженному сексуальному воображению. Возможно, из-за того, что я слишком давно не общалась с мужчинами, я просто разучилась понимать их намеки и язык тела. Уверена, что его замечания были просто игривым поддразниванием, и он разговаривает так со многими женщинами.
За последний год я прошла столько тестирований и консультаций у разных психиатров, что теперь я знаю о себе больше, чем любой человек моего возраста хотел бы знать. Я приняла тот факт, что не по своей вине оказалась в такой ситуации с Исом, и те преступления, что он творил - это тоже не моя вина. Я была совсем юной, наивной и, страстно желая быть любимой, не замечала ничего вокруг. Он привлек меня тем, что обращался со мной, как с принцессой - слово, которое я теперь ненавижу, - и я не поняла, с кем и во что я ввязываюсь, пока не стало слишком поздно. Несмотря на то, что его отец, скорее всего, ищет меня, я пытаюсь начать все заново, и хотя понимаю, что люди, в большинстве своем, совсем не такие, как он или его семья, это естественно, что я стараюсь вести себя осторожно и скептически отношусь к мужчинам. Больше, чем кто-либо другой, я знаю, как люди меняются за закрытыми дверями.
***
Как только мы остаемся в кабинете одни, Джей поворачивается ко мне на каблуках и требует:
- Ну-ка сейчас же признавайся, что там было на самом деле?
- Я уже говорила тебе, - отвечаю я, стараясь казаться равнодушной. - Он сказал, что хотел бы узнать побольше о том, что я думаю о проекте, потому что во время презентации я, в основном, молчала.
- Когда?
- Что "когда"?
- Когда он хочет узнать, что ты думаешь? - руки Джей уже уперлись в бедра, и она смотрит на меня взглядом, который приказывает: "Не смей мне врать!".
- Сегодня вечером, - шепчу я.
- Матерь божья, я так и знала! - выкрикивает она. - Да он всю встречу глаз с тебя не сводил.
- Шшш! - я пытаюсь ее успокоить. - О чем это ты говоришь?
- Скажи мне, что тоже это заметила, Блейк. Ну, правда, скажи! Да парень просто трахал тебя глазами через стол.
- Нет, я старалась на него не смотреть. Если это важно, то вообще ни на кого не смотреть. Я сильно нервничала и не хотела что-нибудь испортить, - объясняю я.
Широкая улыбка расплывается по лицу Джей, и она недоверчиво отрицательно мотает головой.
- Ты - это что-то с чем-то. Сначала Грег, теперь Мэдден. Ты, правда, ничего не замечаешь?
Подойдя к зоне отдыха, я совсем не женственно плюхаюсь на диван.
- Джей, я знаю, что ты не понимаешь, но я уже действительно очень давно не была в мире, где люди ходят на свидания. Мне трудно сейчас отличить легкие заигрывания от серьезного флирта.
Она садится рядом со мной на мягкую коричневую кожаную поверхность дивана и успокаивающе гладит мою руку.
- Ты права. Я не понимаю, потому что ты не рассказываешь мне. Я знаю, что у тебя есть на это свои причины и уважаю это. Но уверяю тебя, этот объект вожделения многих женщин сегодня весьма определенно с тобой флиртовал. Ты и правда думаешь, что за ужином он собирается обсуждать дела? Почему тогда он не спросил твоего мнения во время встречи?
- Я не знаю, - признаю я, пожимая плечами. - Последнее, что мне нужно в жизни, это отношения с этим парнем, если только они не касаются профессиональной сферы.
Ее мягкое поглаживание превращается в жалящий удар по плечу.
- Чушь! Хороший трах - вот, что тебе нужно, - выговаривает она мне, - и так как женщины тебя пока не интересуют, тебе просто необходим мужчина. И позволь мне сказать, лучше Мэддена Декера тебе не найти. Он просто чертовски сексуален, и, к тому же, при деньгах. Позволь ему угостить тебя вином, накормить ужином, а затем пусть его чертовски привлекательное тело поможет тебе забыть все то дерьмо, от которого ты бежишь, пусть даже и на несколько часов.
- Я не могу, Джей. Я не такая. И что, если все пройдет плохо? Что тогда будет с контрактом?
- Я не прошу тебя выходить за него замуж, Блейк. Это всего лишь секс. К тому же мы нужны "Декер Энтерпрайзиз" гораздо больше, чем они нам. Не случится ничего такого, что бы повлияло на отношения между нашими компаниями. Просто не позволяй мистеру Томпсону узнать, что за этим кроется нечто большее, чем бизнес.
С шумом вздыхая, я глубже вжимаюсь в диван.
- Похоже, у меня действительно нет другого выхода, кроме как пойти с ним на ужин, но я не собираюсь с ним спать. Я еще к этому не готова.
- Как давно у тебя не было секса? - невозмутимо спрашивает Джей.
От ее беспардонности я широко открываю рот:
- Ты серьезно?
- Да, я серьезно. Так как давно это было?
- Около полутора лет назад, - признаюсь я, содрогаясь от отвращения от одной мысли об этом.
Сжав мои щеки руками, она заставляет меня посмотреть ей в глаза, почти так же, как делала мама, когда я ребенком иногда попадала в неприятности:
- Послушай меня, Блейк. Трахни его сегодня вечером. Он не откажется, и тебе бы лучше тоже этого не делать.
Джей отпускает мое лицо и улыбается, затем встает и направляется к своему рабочему месту.
- А сейчас, давай вернемся к работе.