Разумеется, он имел в виду пары, рассредоточенные по комнате, которые незамедлительно вернулись к любовным утехам, после того, как обо мне было объявлено. Люди целовались, снимая одежду, с легкостью занимаясь сексом на публике. Некоторые гости наблюдали, но большинство продолжали есть, делая вид, что ничего необычного не происходит.
- Нет, - решительно заявила я.
- Ты уверена? - спросил он, наклоняясь ближе. - Никто не сочтет это неприемлемым.
И в самом деле, большинство сочтут это обнадеживающим фактом, что их король и королева подтверждают свои отношения. Это знак власти и силы.
- Я здесь, чтобы пообедать, - мягко ответила я.
При всем моем серьезном отношении, его слова и язык его тела уже произвели на меня должный эффект.
Можно было бы подумать, что мы занимались сексом год назад, а не сегодня утром. Я не могла согласиться на эксгибиционизм, но если бы я сказала, что хочу пойти в его спальню прямо сейчас, то он бы немедленно развернулся и ушел со мной.
- Обед, так обед, - произнес он с сожалением. - Возможно, я приготовлю для тебя что-нибудь особенное. И я уверен, что сегодня тебе крайне понравятся наши гости.
Он повел меня к передней части зала. Его трон стоял на высоком постаменте, ниже располагался стол, во главе которого он обедал. Мой взгляд упал на вышеупомянутых гостей, и я замедлила ход. Вместо этого, я оглянулась и окликнула,
- Рюрик?
Я проинструктировала Шайю и Рюрика (и нескольких стражников) на счет того, чтобы они не выпускали Жасмин из виду. Они были заняты поиском своего места за обеденном столом, но несмотря на то, что они находились в середине зала, Рюрик услышал и повернулся. Резко кивнув головой, я жестом приказала ему присоединиться к нам. Выгнув бровь, он стремительно пересек оставшуюся часть зала, а когда увидел ужинающих гостей, то понял, почему я хочу, чтобы один из моих людей был поблизости.
Там, во главе стола, сидела и смотрела на меня холодными голубыми глазами Изабель - бывшая любовница Дориана.
5
- Черт подери, - еле слышно сказала я Дориану.
Он просто крепче сжал мою руку, а его улыбка расползалась шире. Я не боялась Изабель, вовсе нет. На самом деле, я не думала, что она сможет отбить у меня Дориана, и по магическим способностям она не шла ни в какое сравнение со мной. Вообще-то Изабель учила меня контролировать воздух и ветер, ее специализации, и я быстро превзошла ее. Несмотря на это, она была остра на язык. Я была уверена, что ужин с ней выльется в поток подлых пассивно-агрессивных замечаний. Грубоватый характер Рюрика делал его прекрасным специалистом по метанию колкостей, так что я надеялась на его помощь.
Однако, как только мы сели, в скором времени я поняла, что Изабель не единственная, кого мне стоит опасаться. Прочие присутствующие здесь аристократы не имели значения, но новое лицо заслуживало внимания. Ее звали Эдрия, и она была матерью Изабель. Она выглядела как привлекательная достопочтенная дама. Причем ее волосы и глаза были темными. Изабель была голубоглазой с роскошными золотисто-каштановыми волосами, которые делали ее ошеломляюще красивой. Тело Изабель также внесло немалый вклад в ее привлекательность. То что действительно объединяло этих двоих женщин - это хитрость, коварные поступки. Это означало для меня, что обе не будут долго сомневаться, когда дело дойдет до защиты собственных интересов. И было ясно, что мои отношения с Дорианом не были в их интересах.
На публике же этикет был превыше всего, и Эдрия была образцом вежливости.
- Ваше Величество, какая честь.
- Благодарю, - сказала я, усаживаясь рядом с Дорианом на очень уютном и богато украшенном двухместном диване.
Нас прижало друг к другу, против чего, я знаю, он не возражал, а его глаза продолжали ощупывать мое тело. Наши ноги были так близко друг к другу, что я пошла на уступку и позволила моей ноге слегка повиснуть на его. Наш диван был плотно придвинут к столу, так что длинная тяжелая скатерть скрыла эту мою дерзость, так же как и его руку, которая покоилась на моем бедре.
- Я удивлена видеть вас здесь, Ваше Величество, - скромно сказала Изабель.
Глядя на ее грудь, фактически вываливающуюся из платья, я задавалась вопросом, как я могла чувствовать неловкость по поводу моего обтягивающего лифа.
- Я думала вы заняты управлением вашей страной и вашими... человеческими делами.
- Это вовсе не удивительно, - заметил Рюрик, прежде чем потянулся за гигантской куриной ножкой.
Он зверски откусил огромный кусок, но подождал, пока проглотит, прежде чем продолжить высказываться. Это был прогресс в его прежних манерах.
- Она и мой господин едва могут жить друг без друга.
Я улыбнулась над употреблением "мой господин". Даже после того как Дориан отправил Рюрика служить мне, солдат по-прежнему продолжал считать Дориана своим хозяином.
- Конечно, - сказала Эдрия, врываясь в разговор, когда выражение лица Изабель стало враждебным. - Но из того, что мы слышали, разве вы интересуетесь подобными обязанностями. Поистине, я не ожидала увидеть вас в столь... прекрасном одеянии.
- Очень милое, - сказал Дориан.
Он наконец оторвал от меня свой взгляд и подал знак, чтобы ему долили вина.
Мне совсем не обязательно любить обсуждения моей внешности, даже если обсуждение велось в позитивном русле, но похвала способствует укреплению моего социального статуса.
- А меня удивляет ваше удивление, - сказал Рюрик, на этот раз говоря с набитым ртом.
Что ж, мы могли лишь ожидать такой большой прогресс.
- Все слышали, как прекрасна моя госпожа. Мужчины повсюду хотят ее, но, конечно, она бы выбрала только лучшего себе в супруги. Как мой господин.
Слышать такое от Рюрика было почти очаровательно, но не для тандема матери и дочери.
- В моем понимании, - сказала Эдрия деликатно, - ваша притягательность представляет собой нечто большее, нежели ваша, хм, внешность. Вы и ваша благородная сестра ценны вашими будущими детьми. Я уже вижу, что у нее множество поклонников.
Я посмотрела через комнату на Жасмин, сидящую рядом с Шайей. На лице Жасмин была искренняя улыбка, но я не могла сказать, была ли она вызвана выходом в свет, обществом или собравшимися мужчинами, которые, казалось, осыпали ее комплиментами. Я заставила себя отвести хмурый взгляд.
- Ни у моей сестры, ни у меня нет намерения обзаводиться детьми, - сказала я, поворачиваясь к моим собеседникам.
- Как печально, - сказала Эдрия, слегка метнув взгляд на Дориана. - Как печально для всех нас.
- Ваше Величество, - обратилась Изабель, - вы встречались с моими детьми?
Я вздрогнула от удивления. Я и забыла, что у нее есть дети. Мать и дочь возможно намекали, что пророчество составляло половину моей привлекательности, но я знала, что Изабель, потеряв мужа, приехала ко двору Дориана в поисках влиятельного мужчины, используя как свою красоту, так и плодовитость.
Я проследила за ее взглядом в сторону столика у камина. Большинство его обитателей были молодыми. Это было похоже на детский столик на День благодарения. Я видела немногих детей джентри и могла лишь предположить, что потомство Изабель отличается рыжими волосами. Она сама подтвердила мою догадку.
- Это моя дочь, Ансония.
По человеческим меркам я определила бы возраст Ансонии около десяти или одиннадцати лет. Ее блестящие волосы были заплетены в косы на голове, и она хихикала над щенком, который продолжал подталкивать ее ноги, несомненно прося подачку.
- Рядом с ней мой сын, Пэгил.
Он был серьезного вида молодым человеком, резко контрастируя с его смеющейся сестрой. Собственно говоря, он выглядел немного старше Жасмин. Его рыжие волосы были темнее, чем волосы Ансонии, больше походя на Изабель, а его серо-голубые глаза критически оценивали выходки щенка, будто бы решая, одобряет ли он их. Наконец, крошечная улыбка появилась на лице, преображая его и заставляя нескольких ближайших девочек-ровесниц вздохнуть с обожанием.
Изабель четко представила своих детей как удар против меня, но я уловила искреннюю привязанность в ее глазах, когда она рассматривала их. Я всегда считала ее приезд ко двору с целью толкнуть себя в объятия какого-нибудь мужика граничащим с проституцией, но здесь надо смотреть на обстоятельства. Ее муж умер, оставив семью с финансовыми проблемами. Это делало ее действия более понятными, но я все равно считала ее сукой.
- Дети - это такая радость, - сказала Эдрия, вновь поглядывая на Дориана.
Я тоже посмотрела на него в то время, как он пристально разглядывал Ансонию и Пэгила. Изучение Дориана в течение долгого времени научило меня, что его глаза хранили тайну истинных чувств, в то время как он носил на лице то ленивое и таинственное выражение. И сейчас я увидела вспышку восхищения и тоски, скрытую в этих зеленых омутах. Странное ощущение вспыхнуло у меня в животе, и в первый раз я действительно могла поверить, что Дориан хотел от меня детей лишь потому, что хотел стать отцом, а не по причине наличия тайного плана. От всего этого я неожиданно ощутила чувство вины. И словно прочитав мои мысли, Дориан обратил свое внимание на меня. Его улыбка согрела, и вся тоска, которую выдавали глаза, теперь сменилась любовью, любовью, которая быстро смешалась со страстью, когда он снова осознал мое присутствие. В действительности, желание Дориана, казалось, усилилось по сравнению с тем, когда я впервые вошла, и я вдруг задалась вопросом, предпримет ли он в конце концов серьезную попытку эксгибиционизма. Но нет, сделав глубокий вздох, который, казалось, восстановил его контроль, он с уважением взглянул назад на своих гостей.
И все же, под столом я чувствовала руку, сжимающую мое бедро, его пальцы скользили по гладкому шелку платья.