* * *
Когда Джек Логан заехал за ней следующим вечером, Кейт была готова. Она надела облегающее простое платье из шерстяного крепа цвета выдержанного коньяка. Оно прекрасно на ней сидело, а от его выреза кружилась голова. И по выражению лица Джека Кейт поняла, что это платье до сих пор стоило каждого пенни безумной цены, которую она когда-то за него заплатила.
- Ты выглядишь изумительно.
Она вежливо его поблагодарила.
- Хочешь выпить, прежде чем мы поедем?
- Я подожду до ужина. - Джек помог Кейт надеть длинный черный тренч и одобрительно на нее посмотрел, когда она включила сигнализацию и заперла дверь. - Я рад, что ты думаешь о безопасности.
- Привычка большого города. - Она улыбнулась, когда Джек открыл ей дверцу со стороны пассажирского сиденья. - Ты ездишь на "дженсене"!
- Теперь мое хобби - классические автомобили, - сказал Джек, садясь за руль, - как и в случае с Брэном, от них гораздо меньше беспокойства, чем от людей.
Кейт рассмеялась.
- Ты имеешь в виду женщин.
Джек поехал не в центр города, как она ожидала, а в противоположном направлении.
- Деревенский паб? - спросила она.
- Мы будем ужинать у меня. Подумал, что тебе захотелось бы увидеть мой дом.
В этом он был прав!
- Я однажды видела его фотографии в журнале, с большой статьей о тебе, - сказала Кейт, вспоминая, с каким потрясением увидела его снимок в воскресной газете. - На моих коллег произвело глубокое впечатление, когда я упомянула - очень небрежно, - что я тебя знаю.
- Ты сказала, что мы были помолвлены?
- Нет. Этого не знала даже Анна. - Поколебавшись, она спросила то, о чем хотела спросить несколько лет: - Джек, ты отдал Дон кольцо своей матери?
- Нет, - коротко сказал он и повернул на узкую дорогу, ведущую к красивым кованым воротам.
Кейт с трудом сдерживала волнение, когда машина медленно ехала по узкой подъездной аллее, вдоль которой были посажены деревья. В конце аллеи Джек объехал газон и припарковался перед роскошным особняком, в высоких окнах которого горел свет.
- Двести лет назад это было льно-перерабатывающее предприятие, но когда я приехал, от него остались одни развалины. Сначала я подумал, что для реставрации уже поздно.
- Но ты смог представить, каким мог бы быть этот дом, - с уважением сказала Кейт.
- Вот именно, - удовлетворенно ответил он. Кейт вышла из машины, и у нее загорелись глаза при виде знакомой фигуры в дверях.
- Том! - в восторге сказала она.
- Я подумал, что ты не станешь возражать против еще одного гостя, Кейт, - сухо сказал Джек.
Том Логан нежно ее поцеловал.
- Я сказал, что явно буду лишним на ужине сына с красивой женщиной, но Джек настоял.
- И он был прав, - заверила она его. Разочарование сменилось облегчением. Джек, очевидно, не ждал продолжения после ужина.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
- Добро пожаловать в мое скромное жилище, - сказал Джек, широко улыбаясь. - Я возьму твое пальто.
- Я сам, - сказал его отец. - Покажи ей дом.
Кейт жадно разглядывала фотографии в журнальной статье, но увидеть этот дом своими глазами было другое дело. Персидский ковер смягчал впечатление от выложенного гранитом коридора. Огромные люстры освещали стены и перила, выкрашенные в чистый белый цвет. Кейт остановилась как вкопанная, увидев над камином в передней портрет щеголеватого мужчины в костюме эпохи Регентства.
- Его не было на фотографиях, которые я видела. Это твой предок? - спросила она, и Джек покачал головой, ухмыляясь.
- Папа решил, что он немного похож на меня, и купил картину на аукционе.
Джек повел ее через переднюю в следующую комнату, залитую солнечным светом. Антикварный письменный стол гармонично сочетался с современной мебелью, но Кейт потеряла дар речи от размеров комнаты.
- Скажи что-нибудь!
- Дух захватывает. Все это пространство! - Она улыбнулась, указывая рукой на окна. - Ты что-то имеешь против занавесок?
- У меня нет соседей, а от этих окон не бывает сквозняков. Для спален изготовили несколько портьер, но в других комнатах я впускаю как можно больше света.
Кейт с трепетом огляделась по сторонам.
- На фотографиях все выглядело гораздо скромнее. Мое жилище по сравнению с твоим - кукольный дом.
- Но оно по-своему привлекательно. - Он взял ее за руку. - Идем к папе. Пора дать тебе выпить.
Весь вечер благодаря присутствию Тома Логана Кейт чувствовала себя более расслабленно, чем если бы провела его наедине с Джеком. Стол был накрыт на кухне. Кейт пришла в восторг от нежной говядины, тушенной на медленном огне с овощами, травами и вином. Брэн в течение всего ужина с надеждой смотрел на них со своей подстилки.
- Нам втроем здесь вполне хватает места. - Том нежно улыбнулся Кейт. - И мы не в первый раз едим вместе за этим столом.
- Действительно, не в первый раз. Мне нравилось есть у вас дома. - Она состроила гримасу. - У нас было больше формальности. Моя сестра ставила на стол лучший фарфор, если Джек соглашался съесть хотя бы сэндвич.
- Что случалось не так уж часто, - язвительно напомнил ей Джек. - Наши отношения довольно быстро закончились.
- Прекрати, - строго сказал его отец. - Ты не можешь пригласить девушку на ужин, а потом попрекать ее прошлым. Ты и сам повел себя тогда не лучшим образом.
- Верно. - Джек иронически поклонился Кейт, вставая, чтобы взять ее тарелку. - Мои извинения. Как насчет сливочного мороженого прямо из фермерского магазина Аддисона?
- Было бы здорово, - беспечно сказала она. После ужина Том Логан повел Кейт в гостиную, пока Джек варил кофе.
- Итак, что ты думаешь о доме, который построил Джек? - спросил он, подкладывая в камин дрова.
- Впечатляет, - сказала Кейт, оглядывая комнату. - Это определенно мужской дом. Кроме той скульптуры на письменном столе, здесь нет украшений, нет фотографий - всего один пейзаж и зеркало в стиле ар деко над камином.
- Этому дому нужна женская рука, - лукаво сказал Том и рассмеялся, увидев, какой взгляд она на него бросила. - Просто дразню!
- Могу себе представить лицо Джека, если бы я посоветовала положить на диван подушки в цветочек.
- Я это слышал, - сказал Джек, входя с подносом. - Ты находишь мой вкус минималистичным?
- Он подходит этому дому.
- Ты не ответила на мой вопрос.
Она начала разливать кофе.
- Мое мнение не имеет значения. Здесь живешь ты. Но вообще-то мне очень нравится твой дом, Джек.
- Здесь слишком много места для одного человека, - заметил Том Логан и оглянулся, когда Брэн вошел в комнату. - Ему можно здесь находиться сегодня вечером?
- Конечно. - Джек погладил пса по голове. - Я разрешаю ему побегать по первому этажу, когда я дома, но верхние комнаты для него закрыты, - добавил он, когда Брэн растянулся перед огнем.
- Кто приготовил обед? - спросила Кейт. - Ты, Джек?
- Молли приготовила сегодня утром, а я просто поставил его в духовку. - Он взял с подноса чашку и сел на стул, ближайший к углу дивана, где сидела Кейт. - Я забыл тебя спросить, не изменились ли твои вкусы в еде.
- Что бы ты сделал, если бы я стала вегетарианкой? Открыл консервную банку с фасолью?
- Когда-то мы так и поступали.
Кейт спокойно ему улыбнулась.
- Но сейчас другое время, Джек. - Она повернулась к его отцу. - Вы играете завтра в гольф, Том?
До конца вечера Джек был идеальным хозяином дома. Он перестал делать язвительные замечания относительно прошлого и даже предложил Кейт приехать как-нибудь на ланч.
- Привези сюда свою племянницу на школьные каникулы, - предложил Джек. - Она могла бы здесь погостить.
- Бедная малышка, - сочувственно сказал Том. - Как она справляется?
- На Рождество было трудно... первое Рождество без ее родителей.
- Вы провели его в Лондоне? - спросил Джек.
Кейт покачала головой.
- Джоанна ненадолго осталась у дедушки и бабушки, а потом провела все рождественские каникулы со мной у Мейтлендов.
Через некоторое время Том Логан поднялся, собираясь уходить.
- Ты не можешь ехать сейчас, папа.
- Рано утром я играю в гольф. Должен лечь спать до полуночи.
Кейт встала.
- Тогда, может быть, вы меня подвезете, мистер Логан?
- Не уходи пока, Кейт, - попросил Джек.
- Останься, моя дорогая, - сказал его отец и поцеловал ее в щеку. - Иначе я буду чувствовать себя виноватым. Джек отвезет тебя домой.
Когда Джек вернулся с собакой, Кейт разглядывала картину, на которой был изображен заросший водоем в окружении деревьев.
- Где это?
- Прямо здесь. Помнишь мельничный пруд? На меня произвела впечатление выставка местной художницы. Она согласилась написать эту картину, если ей понравится местность. Я с удовольствием заплатил очень высокую цену, когда увидел законченное произведение.
Кейт повернулась к нему, задумчиво улыбаясь.
- Как изменились обстоятельства. Когда мы были вместе, я зарабатывала гроши, и у тебя дела шли немногим лучше.
- В то время папа и я вкладывали в дело большую часть прибыли. Если бы он не отдал мне кольцо моей матери, я, конечно, не смог бы тогда купить тебе кольцо. Мне пришлось занять у него деньги, чтобы расплатиться с Дон.
- Но сейчас у "Логан девелопмент" огромный успех, и ты можешь купить, что тебе нравится.
Он бросил на нее взгляд, от которого ей стало не по себе.
- Так ты расцениваешь успех, Кейт? Возможность купить, что тебе нравится?