Глава 2
Я с сожалением вспомнила, что Эрик Синклер, король вампиров, возвращается из Европы следующей ночью. Это были относительно спокойные полтора месяца несмотря на отъезд короля в Старый Свет, или благодаря ему. Я старалась не задавать вопросов, так как не хотела, чтобы он подумал, что на самом деле я интересуюсь им, а не его делами. Я догадалась, что скорее всего он ездил проверять свои владения - они представляли собой обширную территорию. В конце концов я ничего не хочу знать.
- Добро пожаловать домой, - сказала я Тине, его закадычному и самому старому другу.
Реально старому…. Около 200 лет, или около того.
- Умри, - сказала я ему.
- Я это уже сделал, - произнес он, сворачивая газету и откладывая ее в сторону. - И я не собираюсь повторить это, даже для тебя, дорогая.
- Увидимся позже, Ваше Величество.
Тина поклонилась и вышла из комнаты.
- Привет и пока, - сказала я. - Почему ты не можешь следовать ее примеру?
- Скучала?
- Ни капельки.
Я солгала. Эрик Синклер, в своих огромных шести футах, производил сильное впечатление. И не только потому, что он был огромен (широкие плечи, длинные ноги) и чрезвычайно привлекательным (черные глаза, темно-коричневые волосы, сочный рот, большие руки). Он был харизматичным …, почти гипнотизирующим. Когда ты смотришь на него, ты всегда представляешь, каково это - ощущать его губы в темноте. Он был грехом во плоти.
- Проходи и садись, - сказала Джессика. - У нас поздний ужин. Действительно поздний.
- Джес. - Я присела. - Сколько раз тебе повторять? Ты не должна откладывать время еды только потому, что трое из нас весь день спят.
- Да ничего страшного, - ответила она, это было чудовищной ложью.
На часах было три часа утра, и она наконец ужинала. Или это был ранний завтрак.
- В этом вся ты!
Я налила себе чай, взяв чашку из старинного чайного сервиза, который сохранился вместе с домом. Как всё здесь вокруг, сервизу было тысяча лет, и стоил он огромную сумму. Я уже почти привыкла пользоваться таким антиквариатом каждый день. По крайней мере, моё сердце не замирало, если я роняла что-либо.
- Я скучал по тебе, - сказал Синклер, как будто я разговаривала с ним. - Я действительно очень хотел вернуться к тебе.
- Не начинай, - предупредила я.
- Нет, начинай, - сказала Джессика, разрезая свой бифштекс.
Запах сводил меня с ума. Ох, говядина! Я сразу же узнала ее. - В последнее время вокруг так тихо.
- И я думаю, настало время решить нашу проблему.
- Серьезно?
Он имел в виду тот факт, что мы были королем и королевой, формально мужем и женой, хотя у нас только был секс дважды за последние шесть месяцев.
- Ты не можешь повернуть время вспять, Элизабет. Даже такие как ты должны подчиняться логике.
- Не будь занудой, - сказал я ему. - Передай сливки.
- Я просто подчеркиваю, - сказал он, игнорируя мою просьбу - вы обе, задумайтесь о нем. - Ты не можешь быть беременной или снова стать девственницей. Поскольку мы уже были близки, и являемся женатыми согласно вампирскому закону.
Я зевнула.
- Бессмысленно жить в разных комнатах и спать в разных кроватях.
- Забудь об этом, приятель. - Я встала и взяла гребаные сливки сама. - Мне повторить?
- Но ты сделаешь это, - добавила Джессика, не отвлекаясь от стручковой фасоли.
- Я спала с тобой однажды, и завязла в должности королевы. Переспала с тобой снова, и Джессика пригласила тебя переехать.
- Так, по твоей логике я должен прекратить все близкие отношения с Джессикой, - Синклер уточнил, - не ты.
- Какая тут логика? - спросила Джессика, почти смеясь. - Мечтай больше, парень.
- Все вы заткнитесь и умрите.
- Что? - закричала она.
- Ты знаешь, что. - Я пристально на нее посмотрела, но она знала меня слишком хорошо и не была впечатлена.
Я решила сменить тему прежде, чем мы реально не поссорились. Все знали мое мнение по этому поводу. Они, должно быть, настолько же устали слушать это, насколько я говорить.
- Где Тина пропадает?
- К друзьям пошла.
- Я думала, именно поэтому вы, ребята, поехали в Европу.
- Это одна из причин. - Синклер потягивал свое вино. - Марк работает, как я понимаю?
- Ты правильно понимаешь. На этот раз, - добавила я, на всякий случай, чтоб это до него дошло.
Такого интеллектуала…
Он проигнорировал это, как он игнорировал 90 процентов того, что я говорила.
- Я привез тебе кое-что.
Я была тотчас сбита с толку. И сердита на себя за это. И мне было дико интересно … подарок! Из Европы! Гуччи? Прада? Фенди?
- Неужели? - Спросила я небрежно, но чуть не пролила горячий чай на себя, мои руки начали ужасно дрожать. Армани? Версаче?
- Что ты мне привез, мыло? - Я попыталась подавить свои большие надежды. - Это мыло, не так ли?
Он достал из кармана маленькую черную коробочку, по размеру напоминающую мыло, и передал ее мне. Я не могла определиться, беспокоиться мне или волноваться. Маленькая коробка - значит, там не туфли. Но там могли быть драгоценности, которым я была бы рада не меньше, чем мертвая девочка.
Я открыла коробочку… и чуть не рассмеялась. На серебряной цепочке - нет, подождите, это был Синклер, и он никогда не делал что-либо наполовину, тогда это была, вероятно платина, - висела крошечная платиновая туфелька, украшенная изумрудом, рубином, и сапфиром. Камни были настолько крошечными, что были похожи на пряжку на обуви. Это было слишком восхитительно. И, вероятно, стоило целое состояние.
- Спасибо, Синклер, но я действительно не могу. - И захлопнула коробку.
Я возвела это препятствие между нами несколько месяцев назад и порой было очень сложно находиться на своей стороне.
Если я позволяю ему делать мне подарки, что потом? Спать вместе? Править вместе? Наградить его за подлость?
Оглянуться назад на мою старую жизнь и в течение следующей тысячи лет быть королевой вампиров? Слабая отговорка. Всё же слабая.
- Возьми, - сказал он достаточно мягко, но что это, вспышка разочарования в его глазах?
Или это было принятие желаемого за действительное? И если это так, что случилось со мной?
- Ты могла бы передумать.
- Если ты когда-нибудь придешь в себя, - пробормотала Джессика своим бобам.
Глупая неловкая пауза была нарушена появлением в столовой Марка.
- Отлично, я очень голоден. Есть ли еще говядина?
- Тонны, - ответила я. - Что-то ты рано пришел домой.
- На работе - скука смертная, поэтому я рано освободился. Между прочим, у тебя посетители.
- Кто-то пришел? - Я положила руку на коробку с ожерельем …, затем убрала ее.
Что я собиралась с ней делать? У меня не было карманов. Просто держать в руке? Синклер не заберет ее. Может, оставить на столе? Нет, тогда я буду выглядеть стервой. Так? Дерьмо.
Почему он сделал это? Он, должно быть, знал, что я не приму его. Так? Дерьмо.
- Я не слышала дверной звонок. - Спрятать в брюках и тайно вынести из комнаты?
Или в лифчике?
- Я встретил их у входа. Это Андреа и Даниэль. Они сказали, что им надо спросить у тебя что-то.
Я поднялась, довольная тем, что появился шанс убежать от этого неловкого ужина номер 101.
- Хорошо, пойдем узнаем, что они хотят.
- Не забудь свое ожерелье, - произнесла Джессика громко, и я чуть не застонала.
Глава 3
Андреа Мэрсер и Даниэль Хэррис ждали меня в одной из гостиной, и я была рада их видеть. Не только для того чтобы отвлечься. Они мне действительно нравились.
Андреа была вампиром, как и я, и она была молода, также как и я. Она была убита на двадцать первом дне рождении, приблизительно шесть лет назад, и тогда же начала испытывать жажду.
Даниэль был её парнем, правильным малым и неисправимым ловеласом, и я реально классно проводила с ними время. Они были полными противоположностями: она была серьезной и легко поддавалась переменам настроения, а он был веселым и непочтительным. Но вы легко могли понять - они реально любят друг друга. Я думаю, что это было своего рода перемирие.
- Ваше Величество. - Сказала Андреа, вставая, через минуту, как увидела меня.
Я махнула ей рукой, чтобы она села обратно и тоже села.
Даниэль зевал, растянувшись на диване. Он был высоким, голубоглазым, красивым блондином, с плечами, как у игрока футбольной команды…наденьте на него рогатый шлем и вот она - точная копия громилы-викинга. Он не встал, когда я вошла - это было чем-то новеньким.
- Бетси, детка. Ты не можешь встретить парней в приличное время?
- Сука, сука, сука, - сказала я добродушно, - как дела, ребята?
- Спасибо за то, что встретилась с нами. - Сказала Андреа.
- Нет, спасибо вам. - Пробормотала я.
Если бы не они, я бы до сих пор неуклюже улыбалась Синклеру и пыталась придумать, куда запихать ожерелье.
- Перейдем прямо к делу, госпожа. Даниель попросил меня стать его женой.
- Что? Серьезно? Это великолепно! Мои поздравления!
- Спасибо. - Андреа улыбнулась и взглянула на дверь, потом опять на меня. - И мы бы хотели, чтобы вы тоже сделали это.
- Сделала что? Выйти замуж? Некоторые считают, что я уже сделала это.