Богиня из офиса - Марта Поллок страница 6.

Шрифт
Фон

Секретарша кивнула и быстро вышла из кабинета.

- Она думает, что вы кинорежиссер, - объяснила Габриель прежде, чем Александр успел что-либо спросить. - Бунтарь из Голливуда. И она явно решила, что вы достойны сотрудничать с нашей студией.

- А почему она решила, что я режиссер?

Габриель молча пожала плечами, предпочитая не говорить об этом. Он мог бы сделать неверные выводы, если бы она открыто признала в нем сильно выраженное творческое начало. Странно он действует на нее. Но приятно ли ей самой это воздействие?

Она искоса взглянула на него и обнаружила, что Александр наблюдает за ней. Напряжение, сильное и обжигающее, осязаемо пульсировало между ними. Габриель чувствовала, что он, как и она, вспоминает те мгновения перед появлением Бетси. Ее снова охватил жар. Слава Богу, он не узнает, как близка она была к… к…

Она была готова поцеловать его!

- Извините, но я бы хотела закончить ланч, - быстро сказала Габриель. Надо взять себя в руки! Она не поддастся губительному обаянию Александра Холидея!

- Я подожду. - Он снова уселся на ее стул и взял материалы по истории американского кинематографа. - Когда закончите, мы отправимся к Беррику. Берти Беррику из "Любопытного".

- Я слышала это имя. Он, кажется, бывший диктор местного кабельного телевидения, которого все время пытались уволить то по одной неприглядной причине, то по другой. Он что, будет писать о проблеме усыновления?

Не сказать, чтобы ей это очень понравилось. Вздорный человек этот писака Берти.

- Беррик пытается исправиться. Он полон решимости искупить свои грехи и начать все заново, забыть о том, что он работал в "Параде звезд".

- Он работал в этой бульварной газетенке? Самой мерзкой и пошлой из всех?

- Дайте парню шанс, детка! Беррик делает все возможное, чтобы взлететь до таких морально-нравственных высот, какие и не снились многим его коллегам.

- Вы хотите сказать - вползти? Это обычный способ передвижения для рептилий.

Александр рассмеялся.

- О, да у вас острый язычок, моя прекрасная нереида!

- Да перестаньте же называть меня нереидой!

- А мне нравится. Вам так подходит!

- А вам удивительно подходит прозвище Змея, однако же я вас так не называю.

Он снова засмеялся, совершенно не обидевшись на ее замечание, уселся поудобнее на ее стуле и углубился в чтение. Габриель вынуждена была признать тот факт, что Александр Холидей останется здесь на столько, на сколько пожелает, а когда уйдет, она уйдет вместе с ним знакомиться со своим новым коллегой из "Любопытного".

Габриель не могла понять, как это произошло.

Как возможно, что она так быстро подчинилась ему? Неужели он воспринимает это как должное. О нет, она не воск и не позволит вылепить из себя послушную помощницу.

3

Вскоре Габриель стояла рядом с Александром в тесном кабинетике Берти Беррика, подвергаясь самому омерзительному в своей жизни осмотру. Она кипела от возмущения.

- Твоя новая крошка? - спросил хозяин кабинетика.

- Хотелось бы! - шутливо ответил Александр. - Но только у Габриель уже есть парень из высшего общества, и зовут его Билли Макдауэлл.

Беррик навострил уши.

- Сам Билли Макдауэлл?

- Неужели вы знаете Макдауэллов? - Габриель ни за что в жизни не поверила бы в то, что они могут быть знакомы.

- Я знаю всех, кто хоть что-то собой представляет, - похвастался Беррик. - То есть знаю о них. Это моя работа - чуять за милю любой потенциальный источник скандала.

- Хватит, Беррик. Теперь ты пишешь для "Любопытного", а не для "Парада звезд", - сухо заметил Александр. - Габриель тоже занимается Грегори Дортсманом. Мы решили, что нам лучше не мешать друг другу, а объединить усилия и прикрыть лавочку Дортсмана по продаже детей.

- Ах, Дортсман! - Берти понимающе кивнул. - Впервые вижу, чтобы ты так заинтересовался найденными фактами, проныра Холидей. По-моему, тебя несколько занесло. Просто отдай мне собранный материал, и я его напечатаю. Нет необходимости втягивать в это дело еще и девицу с ее занудной телестудией.

- Вы не можете напечатать эти факты, потому что никто не согласился подтвердить их, - вмешалась Габриель.

- Как будто это меня когда-нибудь останавливало! - захохотал Беррик.

Габриель была в шоке.

- Мне кажется, "Любопытный" совершил большую ошибку, когда переманил вас из "Парада звезд", - язвительно заметила она. - А я сделаю еще большую, если соглашусь сотрудничать с вами.

Она повернулась к Александру.

- Из этого ничего не выйдет. Я буду продолжать расследование самостоятельно.

Сказав это, Габриель решительно повернулась к двери.

- Стойте! Только не вздумайте снова устраивать сцену, детка. - Александр, смеясь, обхватил ее за талию. - Вы никуда не уйдете. Еще не время.

Габриель задохнулась от ярости. Однако его наглая демонстрация силы вызвала в ней еще и какое-то необъяснимое волнение.

- Вы забыли, что нам необходимо выработать стратегию совместных действий, - напомнил ей Александр.

Однако сам он в этот момент был совсем не способен думать о Грегори Дортсмане или о чем бы то ни было еще, кроме того, как хорошо вот так держать ее. Легкий трепет, который он ощутил в ту самую минуту, как увидел Габриель, усиливался прямо пропорционально ее близости. Она пробудила в нем незнакомое доселе мощное чувство собственника.

Габриель сразу стало тяжело дышать. Ощущение его сильного тела, крепко прижатого к ее спине, его рук на ее талии подняло в ней опасную, обжигающую бурю чувств. Ее голова непроизвольно откинулась и на мгновение прислонилась к его широкой груди. Она была окружена им, окутана его теплом. Желания, которые она никогда раньше не испытывала, пронзили ее. И вдобавок Габриель безошибочно почувствовала, что он возбужден. Ответное пламя чуть не поглотило ее. Габриель панически вскрикнула и попыталась разжать руки Александра.

- Отпустите меня, - произнесла девушка хрипло. Как ни старалась, она не смогла скрыть своего потрясения.

И Александр, как ни странно, повиновался. Он резко отстранился и опустился на ближайший стул. Ее определенно было слишком жарко держать.

- Сядьте, Габриель! - приказал он. - А ты, Беррик, постарайся сдержать свои "звездные" инстинкты и помоги нам разработать план действий.

Первым желанием Габриель было бежать отсюда куда глаза гладят. Но это выглядело неразумно - Александр снова схватит ее. К тому же ее колени дрожали так, что ей просто необходимо было сесть, и она опустилась на стул у двери.

- Черт побери, когда ты успел втянуть меня в свой крестовый поход? - проворчал Берти. - Мне просто нужна была сенсационная история. И вообще, Холидей, в чем причина твоей ненависти к Дортсману?

- Он хочет восстановить справедливость и искоренить зло, - ответила за Александра Габриель. - Едва ли вы можете это понять, мистер Беррик.

С чего это я вдруг бросилась на его защиту? - с немалым удивлением подумала Габриель. Этот человек, безусловно, способен защитить себя сам.

- Поверьте мне, дорогуша, я слишком давно занимаюсь подобными делами, чтобы понять: здесь все не так просто, как кажется, - протянул Беррик. - Восстановление справедливости и искоренение зла обычно стоят на втором месте. На первом всегда были и остаются личные мотивы. У вас обоих есть какие-то свои причины интересоваться проблемой усыновления. Признайтесь, я все равно докопаюсь до этого рано или поздно.

Габриель нетерпеливо вздохнула.

- В этом нет большого секрета. Мой старший брат Юджин и его жена Констанс уже пять лет безуспешно пытаются усыновить ребенка.

- Поэтому-то вы и хотите найти способ помочь им, - догадался Беррик.

Габриель кивнула.

- Юджин и Констанс стоят в очереди в нескольких агентствах по усыновлению. В одном из них они заплатили большую сумму, и была выбрана молодая женщина, добровольно согласившаяся выносить ребенка Юджина. Она была искусственно оплодотворена и забеременела.

Александр наклонился к ней, спросил с участием:

- И что случилось дальше?

- Юджин и Констанс были в восторге. А потом эта женщина передумала. Всего за несколько недель до родов она сбежала, оставив записку, что не может отказаться от своего ребенка. Больше о ней ничего не слышали.

- Вот так так! - воскликнул Берти. - Ваш брат получил назад свои деньги?

- Глава агентства заявил, что они могут получить лишь половину. Но потеря денег, хоть и ощутимая для них, ничто по сравнению с мыслью, что у Юджина где-то есть ребенок, о котором он никогда ничего не узнает.

- Это ужасно, Габриель, - прошептал Александр.

- Да, - согласился Берти. - Если бы они получили назад все деньги, они смогли бы купить ребенка в агентстве Грегори Дортсмана.

Александр и Габриель раздраженно переглянулись.

- Беррик, ты совершенно ничего не понял! - огрызнулся Александр. - Я считаю, что бесчестно эксплуатировать желание бездетных пар иметь ребенка. Детей нельзя продавать или покупать как какую-то вещь!

- Хватит! - простонал Берти. - Избавьте меня от этого душераздирающего представления, которое, несомненно, в скором времени появится в телеэфире благодаря нашей несравненной мисс Боулз. А теперь послушаем твои причины, старина Холидей. Но, пожалуйста, пропусти вступление о торжестве справедливости, потому что я не поверю ни единому твоему слову.

Александр встал и зашагал взад-вперед по маленькому кабинету, удивительно напоминая тигра в тесной клетке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора