Эллен Чейз - Приговоренные к любви

Шрифт
Фон

Вирджиния Фаррел никогда не забудет волшебного маскарадного бала на празднике Дня Всех Святых: под маской сказочного Кролика она ощущала себя в безопасности, могла интриговать и околдовывать. Маленький кусочек материи укрыл здравомыслящую Вирджинию и освободил опьяняюще-яркую Джинджи. Она казалась воплощением сразу двух женщин: интеллигентной, флиртующей, бесстыдной, холодной, сдержанной и - свободной от условностей. Это было странное, но отнюдь не неприятное единение. И в этот колдовской час Вирджиния оказалась… в объятиях незнакомого мужчины. Но в полночь она ускользнула. А утром преспокойно объявилась в своей лаборатории. Было ли это простым совпадением, что ее вчерашний герой - Алекс Брэдок стал коллегой по работе?! Узнает ли он в этой рассудительной и предприимчивой женщине ветреную и соблазнительную партнершу незабываемого маскарада…

Эллен Рако Чейз
Приговоренные к любви

1

- Глупо, смешно и просто абсурдно! - заявила полуобнаженная красотка Вирджиния, пытаясь переубедить свою властную подругу.

- А вот и нет. Смотри, дорога через Лос-Анджелес и пригород свободна сегодня, как на заказ. Даже и не припомню, когда здесь было так легко проехать. Значит, мы все делаем правильно, - беззаботно ответила сидевшая за рулем "фольксвагена" Диана.

- Ни одна здравомыслящая женщина не позволила бы втянуть себя в подобную авантюру.

- Посмотрю, что ты скажешь, когда мы приедем. Вилла Квимби когда-то принадлежала кинозвезде. Ты не представляешь, что это за чудо! Тридцать комнат, теннисные корты, бассейн… А вид - просто дух захватывает.

- Ты совершенно меня не слушаешь! - рассердилась Вирджиния.

- Слушаю. Просто не взяла с собой словаря, чтобы переводить чушь, которую ты несешь, - возразила Диана, самодовольно улыбаясь. - Знаешь что, Джинджи, ты похожа на своих роботов.

- А ты - невозможный человек! Останови на следующей развилке. Самое разумное для меня - взять такси в обратную сторону.

- В таком наряде тебя затащит в кусты первый же встречный, - сухо заметила Диана. Не обращая внимания на отчаянное сопротивление собеседницы, она свернула с автострады на бульвар Санта-Моника. - Перестань ныть. - Она успокаивающе похлопала Вирджинию по спине. - Гарантирую, что ты отлично проведешь время. Праздник Всех Святых бывает только раз в году, а костюмированный бал, который устраивает Джером Квимби в своей калифорнийской усадьбе, - великое событие для компании.

- Но я не сотрудник компании, мне-то с какой стати на нем быть? И этот костюм! Он неуместен на женщине моего положения.

- Не знаю, не знаю. - По веселому лицу Дианы пробегали рекламные огни, делая его загадочно-насмешливым. - По-моему, как раз женщине твоего положения он и подходит. - Она засмеялась, не обращая внимания на возмущенное фырканье подруги.

- Когда устанешь от этого великолепного маскарада, найдешь меня в машине, - заявила та.

- Знаешь, что я в тебе заметила, Джинджи? При разговоре у тебя абсолютно неподвижны лицевые мышцы. Иной раз кажется, будто разговариваешь с машиной типа АВ-615.

- АВ-615 - очень хороший компьютер.

- Сдается мне, что вы родственники, - парировала Диана. - Я понимаю, что ты приехала сюда заниматься роботами, но едва ли создателю следует уподобляться своим машинам. - Она неумело присвистнула. - Джинджи, что случилось с той шаловливой, веселой девочкой, что ходила вместе со мной в школу в Бойсе?

- Это было так давно… А теперь я доктор физики, специалист по электронике и инженер-дизайнер… И перестань звать меня Джинджи.

- О, прошу прощения! - Диана закатила глаза и с сарказмом произнесла: - Теперь ты прославленная Вирджиния Фаррэл, почетный член физического общества и прочее, и прочее. Только вот куда исчезли влюбленные в тебя парни?

- Ты разговариваешь как девчонка из старшего класса. Пора повзрослеть.

- В чем-то я очень взрослая, - с усмешкой ответила Диана. - Но в чем-то никогда не повзрослею. Вероятно, именно поэтому я и работаю в такой веселой фирме. Кроме серьезных заказов, мы получаем заказы от производителей игрушек. Это мне как раз по душе. А работа с "Диснеем" - это просто фантастика!

Остановив машину у светофора, Диана вгляделась в сердитое лицо подруги.

- В костюмированной вечеринке есть что-то возбуждающее. Это высвобождает потаенные инстинкты. Ты ощущаешь себя дикой, необузданной и озорной. К тому же сегодня полнолуние, магическая ночь волшебства. - Диана заразительно рассмеялась.

- Ты можешь делать все, что тебе вздумается, а я останусь в машине, - холодным тоном заявила Вирджиния. - В таком виде я отказываюсь идти на вечер. Я вообще не понимаю, как тебе удалось уговорить меня напялить все это!

- Ты надела это потому, что за компьютеризованными мозгами скрывается твоя настоящая сущность. Отбрось условности, живи настоящим, принимай жизнь во всей ее красоте и стремительности. Так и поступала когда-то настоящая Джинджи, всегда готовая к приключениям и ищущая их.

- Ты преувеличиваешь, - протестующе поджала губы Вирджиния.

- Ничего подобного! Встретив тебя на прошлой неделе, я поверить не могла, что ты так изменилась. Ожидала увидеть прежнюю Джинджи - девчонку, когда-то околдовавшую меня своей смелостью. Ту, что была наказана за дымовую шашку, подложенную в кафетерий. Ту, что участвовала во всех озорствах мальчишек…

- Это было четырнадцать лет назад, - перебила Вирджиния рассерженно. - Не можешь же ты утверждать, что я должна такой и остаться.

- Ну, может, и не такой сумасшедшей, но уж никак не занудной ученой дамой, - грубовато парировала Диана. - Я ждала встречи со своей шальной школьной подругой. Господи, как весело мы жили! - Диана вздохнула. - Я надеялась тряхнуть стариной.

- Теперь у меня есть заботы поважнее дымовых шашек. Я приехала в Калифорнию, чтобы помочь вашей компании завершить проект, предназначенный для "Диснейленда". Когда все проблемы будут решены, я вернусь во Флориду, и фирма "Бриаклиф" направит меня на другую работу.

- Ты говоришь так, словно являешься частью оборудования… Как жаль, что администрация школы не поняла, почему тебе скучно учиться! Ведь твой интеллектуальный показатель равнялся ста шестидесяти единицам.

- Ста семидесяти трем, - автоматически поправила Вирджиния.

- Тем хуже для тебя. Ты превратилась в мозговой центр.

Вирджиния презрительно хмыкнула:

- Напрасны все твои насмешки.

Теперь уже рассердилась Диана:

- Недавно я слышала, как двое наших инженеров-механиков делились впечатлениями о тебе. По их мнению, ты - нечто вроде лабораторного кролика в халате и очках. Именно поэтому я и выбрала для тебя этот наряд. "Ах, кролик! - решила я. - Ну, я вам покажу, какой это кролик!" Они и понятия не имеют, какие у тебя ноги, не говоря уж о фигуре.

- Не увидят они ни ног, ни фигуры, - резко парировала Вирджиния. - Кстати, послушать тебя, так больше всего мне подошел бы костюм серой мышки Микки Мауса.

- Слишком откровенно, - усмехнулась Диана, направляя машину по боковой дорожке к частному владению. - Ты и так сделала себя серенькой мышкой.

Вирджиния проверила, закрыта ли дверца машины с ее стороны, и заявила:

- Ни за что не выйду отсюда.

- Я, конечно, ниже тебя ростом, но уверяю - я достаточно сильная. Ты пойдешь на вечер! И будешь вместе со всеми веселиться! - тихим, но угрожающим голосом проговорила Диана. - Ты одета так, как только может мечтать любая женщина. Костюм словно для тебя создан.

- Для меня?! - возмутилась Вирджиния. - Да я в нем как голая! Твое платье хоть что-то закрывает, а мое…

- Мне нельзя так беззаботно оголяться: моя фигура далека от идеала. А тебе, честно говоря, лучше бы всего вообще ходить без одежды: длинные ноги, узкая талия, божественные плечи…

- Чушь какая! В человеке главное - голова, а вовсе не длинные ноги. - Вирджиния каждое слово процедила сквозь зубы.

- Х-м-м. - Диана сосредоточенно нахмурила лоб. - У меня мысль! С твоими великолепными мозгами ты вполне бы смогла сыграть роль глупенькой женщины.

- Что?!

- Но это же старо как мир, - добродушно заметила Диана. - Я очень люблю наблюдать, как сообразительные женщины завоевывают внимание мужчин, неся полную околесицу. - Она хитро подмигнула подруге. - Все, что от тебя требуется, - это хлопать своими длинными ресницами, надувать губки и вздыхать. Будешь иметь грандиозный успех!

Желтый "фольксваген" въехал во двор обширной загородной усадьбы и остановился возле машин, уже стоявших здесь в несколько рядов. Многоэтажная вилла Джерома Квимби, построенная в испанском стиле, предстала перед подружками на склоне холма, искусно подсвеченная прожекторами. Аккуратно подстриженные кусты также освещались разноцветными огнями и отбрасывали замысловатые тени. Из дома раздавались звуки музыки, взрывы смеха и общий говор.

Диана нервно забарабанила пальцами по приборной доске, боясь, что Вирджиния опять начнет сопротивляться. Повернувшись лицом к подруге, она пристально посмотрела на нее:

- Джинджи, когда ты веселилась в последний раз? Когда обострялись все твои чувства, и ты ощущала себя энергичной и оживленной? Ты очаровательная и самостоятельная женщина, добившаяся многого. Но ты вся в работе, у тебя нет ни увлечений, ни развлечений. Не холодно ли тебе по ночам? Надо хоть изредка взбадриваться, а не цепенеть от одиночества и тоски. Когда-нибудь ты окончательно замерзнешь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора