Он не то чтобы прислушивался именно к этому, но слушал. Всех членов группы "Меч" учили обращать внимание на детали, которых другие люди попросту не замечают. Просто удивительно, как часто от чего-то, казалось бы, незначительного зависит человеческая жизнь.
– У моего дедушки серьезные проблемы с сердцем, – тихо сказала она.
– Сожалею.
Словно нарочно, чтобы отвлечь внимание Роунэна, в его кармане завибрировал мобильный телефон.
Роунэн вынужден был отключить звук во время свадебной церемонии, потому что его мать атаковала его с неистовой настойчивостью посланиями о том, что должна поделиться с ним потрясающей новостью. Потрясающая новость в ее жизни всегда означала одно и то же: появление нового мужчины, утверждение, что на этот раз все будет по-другому, и сногсшибательные свадебные планы.
Однако оказалось, что это был звонок от Грея.
– Слушаю, – сказал Роунэн.
– Здесь все чисто.
– Здесь тоже. Аврора, – он назвал Шошану именем принцессы из "Спящей красавицы": и красиво, и никто ни о чем не догадается, – в полном порядке.
– Отлично. Мы схватили преступника. Никто не ранен. Парень стрелял холостыми. А ведь его могли убить. Ну не псих ли?
Роунэн задумался на мгновение, а потом высказал предположение, что это мог быть кто-то, кто хотел остановить свадьбу.
– Хочешь, я привезу ее обратно? Может быть, они смогут продолжить свадебную церемонию?
Деталь.Принцесса рядом с ним вздрогнула, хотя и едва заметно.
– Нет. Ни в коем случае. Здесь что-то пошло не так. Никто не должен был проникнуть через оцепление охраны на свадьбе. Вероятно, этот человек – кто-то из своих. И я не хочу, чтобы она вернулась сюда, пока я не выясню, кто это. Ты сможешь обеспечить ее безопасность до тех пор, пока я не выясню все до конца?
Роунэн задумался. В его распоряжении пистолет и две обоймы патронов. Остров ему незнаком, и сейчас при нем угнанный автомобиль, не говоря уж о принцессе.
Хотя обстоятельства складывались далеко не лучшим образом, он знал, что в его деле нужно надеяться на возможные шансы и верить в свои собственные силы.
– Безусловно, – ответил Роунэн.
– Я не рискну довериться своему телефону, но мы, вероятно, сможем еще раз воспользоваться твоим, чтобы сообщить тебе время и место встречи.
– Договорились. – Роунзну следовало бы закончить на этом разговор, но он допустил ошибку, бросив взгляд на измученное лицо принцессы. – Да, Грей, а ее дедушка в порядке?
– Пьет виски. – Грей понизил голос: – Но вообще-то, похоже, немного… обрадовался, что его внучке не удалось выйти замуж.
Роунэн положил телефон в карман.
– Ваш дедушка в полном порядке.
– О, какая чудесная новость! Спасибо!
– Тем не менее я пока не могу отвезти вас обратно.
Она неожиданно улыбнулась, и, если он не ошибался, а он редко ошибался при его даре замечать все детали, в бирюзовой глубине ее миндалевидных глаз мелькнуло озорное выражение.
Принцесса ничего не спросила о женихе, и теперь, когда тревога за дедушку улеглась, она больше не выглядела несчастной, как женщина, свадебная церемония которой только что сорвалась из-за стрельбы. Фактически она даже выглядела счастливой. Словно в подтверждение этого принцесса сняла фату и, высунув ее в окно, позволила ветру подхватить ее. Она довольно рассмеялась, когда фата полетела вслед за ними, а дети помчались по улице, ловя невесомый шелковый лоскуток.
Врывавшийся в окно ветер трепал завитки ее волос. Она освободила их от оставшихся шпилек, и они рассыпались по ее изящным плечам.
– Послушайте, ваше высочество, – сказал Роунэн с раздражением. – Не выбрасывайте больше из окна ничего такого, что легко поможет найти нас или запомнить.
Она тряхнула волосами и посмотрела на него слегка вызывающе. Очевидно, принцесса не привыкла, чтобы с ней так разговаривали. И это было очень плохо, потому что здесь мог распоряжаться только один человек, а именно он, Джейк Роунэн.
Роунэн начал анализировать ситуацию. Она не была благоприятной.
Изначально перед ним стояла задача принять участие в обеспечении безопасности во время свадебной церемонии, но он никак не ожидал, что у него на руках окажется принцесса, которую кто-то пытается убить.
Остров ему совершенно незнаком. Он понятия не имеет о том, куда можно увезти принцессу, где ей бы ничто не угрожало.
У него очень мало денег, а ему надо накормить ее и освободить от слишком привлекающего внимание наряда.
Роунэн отдавал себе отчет в том, что человек, который преследовал принцессу, догадается проследить за его кредитной картой, равно как и за его мобильным телефоном. Джейк может воспользоваться им лишь однажды: чтобы договориться о времени и месте встречи, а потом придется телефон отключить. И самое главное, их машина, должно быть, уже объявлена в розыск. Надо поскорее бросить ее.
Плюсом было то, что принцесса жива. И у него есть оружие, хотя и очень мало патронов.
Ему удастся пустить в ход кредитную карту только один раз: чтобы сменить одежду. К тому моменту, когда нападут на их след, они могли бы быть уже далеко.
– У вас есть враги? – спросил он. Если бы он смог еще раз позвонить Грею, то, вероятно, узнал бы, чем вызвана существующая опасность: какими-то личными причинами или политическими мотивами. Отсюда вытекали совершенно разные сценарии.
– Нет, – ответила она, но он заметил секундное замешательство.
– Никто не питает к вам ненависти?
– Конечно, нет.
И снова Роунэн уловил замешательство. Он помолчал.
– Кто, по-вашему, мог это сделать? – осведомился он. – Что вам подсказывает ваше внутреннее чутье?
– Что значит внутреннее чутье? – спросила она, широко открыв глаза.
– Ваша интуиция.
– Всякие глупости.
– Расскажите мне, – настойчиво попросил он.
– Принц Махейл, прежде чем сделал мне предложение, встречался с одной женщиной, которая приходится мне двоюродной сестрой…
– Ваша интуиция совсем не глупа, – сказал он ей угрюмо. – Она может сохранить вам жизнь. Как зовут вашу кузину?
– Я не хочу втягивать ее ни в какие неприятности. Скорее всего, она не имеет к этому никакого отношения.
– Ей не грозят никакие неприятности, если она не виновата. Как ее зовут?
– Мирэсса, – неохотно ответила принцесса.
– А теперь скажите мне, есть ли здесь какой-нибудь базар. Небольшой, где я мог бы купить еду. И что-нибудь из одежды для вас.
– Ой, – выдохнула она. – А можно шорты?
– Я куплю то, что будет привлекать к вам как можно меньше внимания, – сказал он, скользнув взглядом по ее длинным ногам, которые не скрывало разорванное платье. – Почему-то сомневаюсь, что это должны быть шорты.
– Неужели мне придется маскироваться? – с испугом спросила принцесса.
– Конечно, – согласился он. – Придется.
– Вы могли бы притвориться моим возлюбленным, – сказала Шошана с несколько повышенным энтузиазмом. – Мы могли бы взять напрокат мотоцикл и смешаться с толпой туристов. Сколько времени, по-вашему, вам придется прятать меня?
– Не знаю пока. Возможно, пару дней.
– О! – сказала она радостно, воспринимая эту смертельно опасную ситуацию как большое приключение. – Мне всегда хотелось прокатиться на мотоцикле!
Джейку было трудно относиться к ней строго по-деловому, а будет, безусловно, еще трудней, если придется делать вид, что он ее приятель, и ехать с ней вдвоем на мотоцикле. Он представил, как она прижимается к его спине, а под ними дрожит мотоцикл.
Воспротивься, солдат, приказал он себе. Никакого мотоцикла!
– Я обрежу волосы, – решила принцесса.
Это была первая здравая мысль, которую Роунэн услышал от нее. У нее были длинные прямые волосы, черные как смоль и блестящие. Волосы были роскошными, и он не позволит ей остричь их даже ради самой лучшей маскировки. Он понимал, что это неправильно и непрофессионально, но невозможно было отрицать, что в душе у него прочно поселилось нечто, отвлекающее его от дела.
Шошана бросила исподтишка взгляд на своего спутника, и ее охватило легкое сладостное чувство. Он был необычайно хорош собой. В его коротких рыжеватых волосах вспыхивали на солнце багряные пряди. Его глаза, устремленные на дорогу, были золотисто-карие, как у льва. Все свидетельствовало о его силе: глаза, твердо очерченный рот, упрямый подбородок, трепетные ноздри.
Это был крупный мужчина, широкоплечий и мускулистый, не похожий на субтильных мужчин ее острова. Когда он в пагоде толкнул ее на пол, она сначала испытала шок. Еще ни один мужчина не вел себя с ней так! Но потом ее охватила странная дрожь от ощущения мужского тела на ней.
Сейчас его руки потянулись к галстуку и нетерпеливо развязали его. Спрятав галстук в карман, он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и потер шею.
– Как вас зовут? – спросила она.
Было нечто непристойное в том, какие чувства она испытывала к нему, учитывая, что всего несколько минут назад собиралась выйти замуж за другого человека. Она бросила взгляд на его красивые руки и, ужаснувшись своим мыслям, представила, как эти пальцы играют ее волосами.
Конечно, принцесса вела в какой-то степени затворническую жизнь и никогда еще не оказывалась наедине с мужчиной, не принадлежавшим к ее семье. Даже встречи с ее женихом, принцем Махейлом с соседнего острова, были очень формальными и проходили под пристальным оком дуэньи.