Роковая женщина - Лесли Мэримонт страница 5.

Шрифт
Фон

Девушка все еще казалась неуверенной. Она явно чего-то недопонимала. Какой бы умницей она ни была, все равно провинциалка остается провинциалкой, подумал Гордон. Без родственных или деловых связей, которые ох как пригодились бы ей сейчас для такой работы. Одно дело - возродить заштатный отель, и совсем другое - "Роковую женщину". Однако выбора нет. Или она, или никто и тогда все планы к чертям. Как бы попроще объяснить, что ей совсем необязательно действительно управлять компанией. Вполне достаточно делать вид, что управляет.

- И никто от этого не пострадает, - убедительно продолжил Гордон. - Наоборот, компания укрепится. Послушайте, через месяц состоится общее годовое собрание акционеров, и, если вы до того сможете внушить всем, что являетесь сильным лидером, акции непременно начнут расти. Возможно, их цена поднимется до того уровня, который был на день гибели вашей тетушки. Вот тогда-то вы сможете их продать с максимальной для вас выгодой. А там возвращайтесь домой, если захотите. Но на вашем банковском счете будет целое состояние!

Гордон не мог понять, почему девушка колеблется. Ясно, что не из-за здоровья дорогого Сэма. Ну, скажем, не только из-за него. Ведь абсолютно ясно, что старик уже страстно желает ее отъезда.

- А давайте начистоту, мистер Кросби. Расскажите мне все, что вы задумали, - серьезно предложила она. - И об этих акциях тоже. Что будет с компанией, если я продам их и уеду?

Гордон был поражен ее озабоченностью. Господи, что бы это значило?!

- Она разорится снова, не так ли? - взволнованно продолжала девушка. - И все эти бедные люди, которые работают на "Роковую женщину", потеряют работу?

Гордон не хотел верить, что самые плохие его предчувствия сбываются. Надо же такому случиться, чтобы из всех барменш мира он столкнулся с барменшей, имеющей совесть!

- Необязательно. - Он широко улыбнулся, хотя на душе у него кошки скребли. - За месяц, что проведете в Сиднее, вы сможете нанять исполнительных, верных служащих, способных дать компании шанс выжить.

- А что случилось с теми служащими, которые работали в компании до того, как она села на мель?

- Уволились, сбежали как крысы с тонущего корабля.

- О, понятно. Да, ясно.

Алекс, прищурившись, посмотрела на него, и Гордон неожиданно почувствовал себя букашкой под микроскопом.

- Так скажите мне, мистер Кросби, зачем это все нужно лично вам. Я имею в виду… э-э-э… ну, вы приехали сюда, а это так хлопотно. Коулфилд далеко от Сиднея. Неужели реклама "Роковой женщины" так много для вас значит?

Гордон с трудом скрывал все возрастающее разочарование. Господи, спаси меня от умных женщин! Почему она не оказалась просто глупенькой белокурой куклой, у которой вместо глаз по доллару?!

Однако, когда дело касалось бизнеса, для Гордона не существовало преград. Он всегда разыгрывал все карты, желая добиться нужного ему результата. Ведь не зря о нем говорили, что он продаст воду даже утопающему!

- Могу я поговорить с вами наедине, мисс Суинберн? - спросил он низким вкрадчивым голосом.

- Вы можете называть меня просто Алекс, - разрешила девушка, - но все, что хотите сказать мне, говорите при Сэме. Он мне вместо отца, и у нас друг от друга секретов нет.

Девушка нежно обняла старика. Они обменялись взглядами, и Гордон заметил, как привязаны эти двое друг к другу. То, что они не оказались любовниками, порадовало его, но он всегда чувствовал себя не в своей тарелке, когда при нем проявляли взаимную симпатию.

- Это точно, мистер Кросби, - отозвался Сэм. - Так что я никуда не пойду. Говорите все при мне.

- Зовите и меня просто Гордон. - Он улыбнулся, с трудом сдерживая раздражение.

- Вот и ладно. Какие могут быть здесь церемонии? Так в чем собственно дело, Гордон?

Гордон шумно вздохнул.

- Хорошо, вы правы. Я действительно затратил много сил, да и средств тоже, чтобы приехать сюда. Но, поверьте, не для себя. Обанкротится "Роковая женщина" или нет - мне, в общем-то безразлично. И мне, и моему агентству. "Ничего невозможного нет" - достаточно известная и устойчивая компания. Одним клиентом меньше или больше - это для нас погоды не делает.

Он задержал взгляд на лице девушки, проникновенно заглядывая в ее огромные, цвета лесной фиалки, глаза. Они смотрели так настороженно, что Гордон решил разыграть свою козырную карту - сказать правду.

- Лично мне вы не нужны. Ни вы, ни ваше наследство. Я здесь, чтобы спасти человека, который действительно попал в беду. Спасти его от полного банкротства. Его зовут Майкл Барт. Он совладелец юридической фирмы, которая представляет интересы вашей тетушки и ее компании. К тому же он - мой лучший друг.

Гордон тяжело вздохнул и умолк.

- Продолжайте! Продолжайте, пожалуйста! - нетерпеливо попросила Алекс, и Гордон понял, что она попалась на удочку.

Тщательно скрывая облегчение, он заговорил печально:

- Майкл владеет большим количеством акций "Роковой женщины". К несчастью, он приобрел их, когда курс был очень высоким. Майкл думал, что это будет хорошим вложением капитала и он таким образом обеспечит будущее своей семьи. Майкл в отличие от меня, холостяка, женат. У него двое прелестнейших детишек. Мальчик и девочка. Тед и Бесс. Я - крестный отец Бесс. Если компания объявит себя банкротом, - сказал Гордон мрачно, - то же произойдет и с Майклом. А затем, возможно, рухнет и его супружеская жизнь. Банкротство будет последней каплей для его жены. Майкл боится, что жена уйдет от него, когда узнает, что он натворил. Уйдет и заберет детей. Я не могу вернуться домой ни с чем и смотреть, как гибнет мой лучший друг. Не могу позволить, чтобы это случилось! - добавил он, стукнув кулаком по стойке бара. - Пока я жив.

Гордон исподтишка взглянул на девушку. Уж не перегнул ли он палку? Но нет, она смотрела на него с таким состраданием и восхищением, что ему стало не по себе.

- Ты должна гордиться, что такой человек хочет стать твоим товарищем, - дрожащим от волнения голосом произнес Сэм. - Ты должна поехать с ним, деточка, - продолжал он, нежно глядя на свою приемную дочь. - Я ж тебя знаю. Ты не простишь себе, если не попытаешься помочь другу Гордона. Нельзя допустить несчастья с его семьей. И, ей-богу, не будет ничего постыдного в том, если ты заодно сделаешь немного денег и для себя. Не так ли, Гордон?

- Конечно! - поддержал его тот, ликуя в душе.

- Ты, возможно, прав, - неуверенно сказала девушка. - Да, ты прав, но…

- Но ты беспокоишься обо мне? - мягко спросил Сэм.

- Да!

- Глупо, и ты знаешь это. Со мной будет все в порядке. И Дороти Вильсон обещала помочь мне, если будет нужно.

Глаза девушки широко распахнулись, и она строго сказала:

- Держись от нее подальше, Сэм! Ради всего святого, держись от нее подальше. Она была замужем раз десять, и все ее мужья почему-то быстренько отправлялись на тот свет. Наверное, не зря ее называют черной вдовой.

- Дороти - хорошая женщина. Вот только несчастливая, и в этом-то все дело, деточка, - печально произнес Сэм.

И по тому, как горько прозвучали его слова, Гордон сделал вывод, что старик и сам-то в этой жизни не так уж счастлив. И еще одну важную вещь понял Гордон: под внешней несговорчивостью девушки, даже, может быть, циничностью, скрывается нежное, отзывчивое сердце.

- Ну ладно, - в конце концов уступила Алекс. - Но только на месяц. И ни днем больше, - добавила она твердо.

- У меня просто нет слов, чтобы отблагодарить вас, - прошептал Гордон, нежно дотронувшись до ее руки и с трудом сдерживая предательскую торжествующую улыбку.

4

Алекс пристально посмотрела на его улыбающиеся губы, а затем перевела взгляд на руки. Боже до чего же хороши! Сильные, длинные пальцы! Ногти коротко подстрижены, а уж маникюр…

Не паникуй! - приказала она себе, но сердце продолжало колотиться в груди, как попавшая в силки птичка. Болезненно засосало под ложечкой.

Что такое? - удивилась Алекс. Ведь ничего не случилось, разве что я увидела привлекательного мужчину. Это просто гормоны, разыгравшиеся женские гормоны. И совсем не означает, что я снова влюбилась. Моя реакция - это реакция обыкновенной живой женщины. И только! И пора бы привыкнуть!

Но, как привыкнуть, когда тебе только двадцать три и в округе нет ни одного парня, который взволновал бы тебя?! Алекс с ужасом обнаружила, что ее необъяснимо тянет к вполне определенному типу мужчин. Тогда, в Майнтоне, к Робби, сейчас - к этому вежливому, отлично упакованному хлыщу из Сиднея. Но она вовсе не желала оказаться в зависимости от парня, который и заметить-то ее не соизволил. Алекс всегда тонко чувствовала, когда мужчины "западали" на нее. В их глазах появлялся предательский блеск, интонации напоминали курлыканье, они начинали откровенно флиртовать, преувеличенно льстить и говорить банальные комплименты. И все мечтали, как бы поскорее затащить ее в постель. Ага, размечтались!

Робби хотел ее как сумасшедший. Алекс это ясно видела, так же, как сейчас ясно видит, что Гордон Кросби ее не хочет.

Собравшись с духом, Алекс мягко высвободила свою руку и строго посмотрела ему в глаза.

- Рано благодарить, - сказала она печально. - Ведь все сотрудники могут разбежаться, взглянув на меня разок. Кто захочет иметь дело с такой обезьяной?

- Это ты-то обезьяна? - Сэм рассмеялся. - Да ты самая прелестная из женщин, я-то уж знаю. Все будет хорошо.

Но Алекс вовсе не разделяла его уверенности. От известия, что она наследница и потенциальная глава фирмы, - пусть даже и на месяц, - у нее голова шла кругом. А перспектива поездки в Сидней вместе с Гордоном вызывала нервную дрожь и легкую тошноту.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора