Охота и рыбалка были единственными темами разговора, которые представляли для него интерес, и все попытки заставить его говорить о других вещах терпели неудачу. Да, Эрик будет счастлив в Норфолке. "Дом очень красив, - подумала Виолетта, - он будет просто прекрасен, если на него потратить деньги. Надо заново обставить кабинет. Новые шторы и ковры полностью изменят его облик, нужно обязательно везде развесить картины, расставить всякие безделушки. Еще мне придется…"
Виолетта заставила себя остановиться. И что это она начала строить всякие планы, если дорога в Медуэй для нее закрыта! Она навсегда рассталась с Эриком - именно так она и сказала ему, когда покидала их дом в Лондоне. Но никакая женщина не сможет удержаться от того, чтобы помечтать, как она будет переделывать и обустраивать такой прекрасный особняк, как Медуэй-парк.
- Я очень рада за тебя, - еще раз повторила Виолетта, делая ударение на слове "тебя".
- Я еще кое о чем хотел поговорить с тобой, - сказал Эрик, бросая на нее робкий взгляд.
Странное выражение, появившееся на его лице, заставило ее затаить дыхание. "Он хочет жениться", - подумала Виолетта, и, к ее огромному удивлению, эта мысль огорчила ее. "Но ведь нет никаких причин, которые помешали бы Эрику еще раз жениться", - сказала себе Виолетта. Она твердо заверила его, что, если ему понадобится свобода, она не будет возражать и даст ему возможность оформить развод официально.
- Незачем без особой надобности устраивать скандал, - сказала она Эрику, когда уходила с Парк-Лейн. - Я не собираюсь сейчас выходить замуж, и я предлагаю, чтобы мы сохраняли наш прежний статус, пока у меня не появится такое желание. Конечно, пойдут сплетни, но разве нас должно волновать то, что скажут люди?
Тогда Эрик согласился с ней, как всегда во всем соглашался. Для нее развод был связан только с ее желанием. Сейчас же, как видно, обстоятельства изменились.
- В чем дело? - спросила Виолетта, удивленная тем, что ее голос звучит твердо.
- В Олвине, - ответил Эрик.
- В твоем брате? - переспросила она.
- Да, - подтвердил он. - Он уехал на большое сафари в Африку, а теперь сообщил мне, что не собирается возвращаться в Англию. И все из-за его чертовой жены. Ты помнишь Веру? Они никогда не были хорошей парой.
- Естественно, я помню Веру, - сказала Виолетта. - Я всегда считала ее глупой и недалекой. И что же такого она натворила, что могло так расстроить Олвина?
- Она сбежала с каким-то актером, - объяснил Эрик - Отвратительным длинноволосым типом, который декламирует Шекспира. Он самый настоящий отщепенец, но Вера ничего не желала слушать, и Олвин развелся с ней.
- Мне кажется, это лучшее, что он мог сделать, - заметила Виолетта.
- Я так и думал, что ты это скажешь, - проговорил Эрик - Но, как ни печально, у них остались дети.
- Я забыла о них, - призналась она. - Их, кажется, трое?
- Двое, - поправил Эрик. - Мальчику семь, а девочке пять. Я собираюсь взять их на воспитание.
- Что сделать? - не веря своим ушам, переспросила Виолетта.
- Взять их на воспитание, - повторил Эрик. - Они будут жить со мной. Олвин назначил меня их официальным опекуном.
- Эрик, что ты будешь делать с двумя детьми? - воскликнула Виолетта.
- Между прочим, я очень рад, что они будут со мной жить, - ответил Эрик с беспечным видом, скрывавшим его смущение. - Я научу мальчика ездить верхом - он очень отважный паренек. Не удивлюсь, если окажется, что он умеет хорошо держаться в седле. Потом научу его стрелять. Девочка очень миленькая и почти копия моей матери. В один прекрасный день она может стать настоящей красавицей.
В его тоне слышалась гордость, и Виолетта смотрела на него с удивлением.
Внезапно она поднялась и, подойдя к двери на балкон, встала спиной к Эрику. Именно этого он всегда хотел и об этом мечтал в течение всех лет их совместной жизни: о доме, в котором слышны детские голоса. Он никогда ни единым словом не упрекнул ее, ничем не проявил своего разочарования, когда узнал, что она не может родить ему ребенка. Доктора вынесли свой приговор: у нее никогда не будет детей.
Тогда Виолетта восприняла новость совершенно спокойно. Дети не интересовали ее; теперь же она поняла, какое значение для Эрика имело заключение врачей, каким горьким оказалось для него это известие.
- Мне казалось, что я сам должен рассказать тебе обо всем, - проговорил Эрик. - Мне не хотелось бы, чтобы ты услышала эту новость от посторонних. Поэтому я и заехал. А теперь я пойду.
Он встал, и Виолетта, повернувшись к нему, подумала, что в присутствии этого человека вся обстановка комнаты кажется самой обыкновенной мишурой.
- Я рада, что ты будешь жить с детьми, - тихо проговорила Виолетта.
Казалось, ее слова принесли ему облегчение.
- Мне приятно слышать это от тебя, - ответил он. - Я боялся, что ты будешь сердиться.
- Сердиться? Нет, естественно, - сказала Виолетта. - Да и разве это имело бы какое-то значение для тебя?
Эрик отвел глаза.
- Мне не хотелось делать то, что тебе не понравилось бы, - ответил он. - Я знаю, что ты не любишь жить за городом, но если тебе захочется приехать в Медуэй… добро пожаловать.
- Эрик, что ты пытаешься мне сказать? - спросила Виолетта, дотрагиваясь до его руки. - Что ты примешь меня после всего, что было?
Эрик расправил плечи.
- Что значит "принять тебя"? - сказал он. - Ведь ты и так моя жена, не правда ли?
- Эрик! - Виолетта чуть не плакала. - Не будь таким. Тебя так легко обмануть.
Мгновение Эрик колебался, но потом взял ее руку в свою.
- Виолетта, я никогда не умел складно выражать свои чувства, - проговорил он, - но я всегда любил тебя и сейчас люблю. Ты слишком рано вышла замуж - теперь я это понимаю. Мне следовало бы дать тебе время повзрослеть, но ты была так красива, и мне казалось, что я тебе немного нравлюсь.
- Ты… действительно нравился мне, - с горячностью ответила Виолетта.
- Ну, а теперь ты наверстываешь упущенное: тебе следовало бы пройти через это в восемнадцать лет, - глухим голосом продолжал Эрик. - Вот как я смотрю на все. Если такая жизнь тебе когда-нибудь наскучит или ты устанешь, тебя всегда будет ждать комната в Медуэй-парк. Я не буду тебе особо докучать своим обществом - у меня там слишком много работы.
По щекам Виолетты текли слезы. Она сжала руку мужа.
- Эрик, глупый ты мой, - прошептала она. - Ты так добр, ты заставил меня плакать.
- Я не хотел, прости, - стал оправдываться Эрик.
- Я не забуду твоих слов, - продолжала Виолетта. - Я подумаю. И если в один прекрасный день я появлюсь в Медуэй-парк - не удивляйся. У меня такое чувство, что ты окажешься очень милым человеком, с которым можно будет спокойно ждать, когда придет старость.
Она пожалела о своих словах, когда увидела, как загорелись его глаза.
- Ты серьезно? - с надеждой в голосе спросил он.
В ответ Виолетта покачала головой и, высвободив руку, вытерла слезы.
- Забудь об этом, Эрик, прошу тебя, - сказала она. - Просто меня тронули твое великодушие и доброта. Я буду откровенна. Я влюблена.
Огонь в его глазах померк. Внезапно он стал выглядеть намного старше своих лет.
- Роберт Стенфорд? - спросил он.
Виолетта кивнула.
- Естественно, все об этом только и говорят, - объяснил свою осведомленность Эрик. - Как бы там ни было, Роберт хороший молодой человек. Его отец - мой друг.
Его слова очень четко обозначили разницу в возрасте между Виолеттой и Робертом.
- Я люблю его! - с вызовом проговорила Виолетта.
- Он просил тебя выйти за него замуж?
Виолетта была поражена его вопросом.
- Еще нет! - ответила она. - Но попросит.
- Я, черт побери, надеюсь на это, - сурово проговорил Эрик.
- О, Эрик, - слабо засмеялась Виолетта, и он почувствовал, что она вот-вот снова расплачется, - не сердись на Роберта за то, что он еще не сделал предложения твоей жене.
- Почему? - спросил Эрик. - Ведь именно из-за него все вокруг сплетничают о тебе, не так ли? Он поехал сюда вслед за тобой, его мать в слезах, флаги на башнях Шеврона чуть ли не приспущены, как будто в семье траур.
Виолетта опять рассмеялась.
- Перестань, Эрик, перестань! Ты очень привлекательный мужчина, ты так добр ко мне, но ты не должен принимать участия в моих любовных делах - это… это неприлично.
- Кто это тебе сказал? - возмутился Эрик. - Ведь должен же кто-то следить за тобой! Ведь ты, черт возьми, моя жена, так?
- Мне трудно объяснить тебе, - проговорила Виолетта. - Все так сложно. Теперь уходи, а то с минуты на минуту может прийти Роберт, и мне не хотелось бы, чтобы ты в таком состоянии встречался ним.
- Напротив, мне есть что сказать ему, - запротестовал Эрик.
- Ты не можешь этого сделать, не можешь, - ответила Виолетта. - Ты не должен насильно заставлять его жениться. Кроме того, я не хочу, чтобы он сейчас делал мне предложение.
- Что это значит? - удивился Эрик. - Послушай, Виолетта, ты минуту назад сказала, что любишь его. Если это так, ему - чтоб мне провалиться на этом месте - придется жениться на тебе. Если же ты не любишь его - тогда другое дело.
- Я не уверена в своих чувствах! Я еще не решила, - поспешно проговорила Виолетта, обеспокоенная гневным выражением на его лице и побелевшими костяшками пальцев. - Возвращайся в Ниццу, Эрик, прошу тебя. Я напишу тебе в Медуэй-парк, а потом, может, и сама приеду.
- Ты обещаешь? - настойчиво спросил он.
- Да, обещаю, - ответила она. - Прощай, Эрик.