Недоступный мужчина - Лилиан Пик страница 11.

Шрифт
Фон

- Могли бы отнестись к этому с большим интересом.

- Я же сказала, что с удовольствием поеду. Но что мы будем делать с едой? Уже пять часов.

- Об этом подумаем позже.

Она надела ярко-красный кардиган, нашла сумочку и была готова. Пока они ехали по залитым солнцем улицам, Розали подумала: "Ну вот, он собирается во второй раз пустить меня к себе в дом". И от этой мысли ей стало удивительно хорошо.

- Вы навели дома порядок, Адриан?

- Нет. Там стало еще хуже. Нельзя собрать сложное электронное устройство и сохранить при этом порядок в квартире. Это вас останавливает?

Она покачала головой. Ей хотелось сказать ему, что ее ничто не остановит. Войдя в его гостиную, она сразу же подошла к столику и взяла фотографию его матери - увеличенный моментальный снимок, сделанный в саду, и долго смотрела на него, пока Адриан не подошел и не встал рядом с ней.

- Интересно, а если бы это была моя фотография, вы бы так же на нее смотрели?

- Ваша? - Розали пожала плечами. - Вы не способны на такую любовь и привязанность, какую может дать эта женщина.

- Ну, если любовь и привязанность - это все, что вам нужно, выходите замуж за вашего приятеля. В роли мужа он, несомненно, утолит вашу жажду.

- О, но я не собираюсь выходить замуж…

- Продолжайте. Я внимательно вас слушаю.

- Я пока не собираюсь выходить замуж, - усмехнулась Розали. - Но когда соберусь, вы будете моим шафером?

Он отошел от нее.

- С удовольствием буду вашим шафером. Почему бы и не поприсутствовать на вашей свадьбе, ведь своей у меня никогда не будет.

Розали все не могла оторваться от фотографии; ей хотелось, чтобы она ожила, освободив все душевное тепло и бескорыстную любовь, которые удерживались под стеклом в рамке.

- Адриан, как вы думаете, вы когда-нибудь тоже станете таким… округлым, как ваша мама?

- Очень дипломатичное описание ее телосложения! Нет. Я позабочусь о том, чтобы не растолстеть. Во-первых, я достаточно подвижен. Во-вторых, не собираюсь жениться, а значит, у меня не будет жены, перекармливающей меня углеводами.

Она поставила фотографию на место.

Он ушел в спальню, но вскоре протиснулся обратно в гостиную с элегантным деревянным корпусом в руках.

- Вот он. Падите ниц перед этим произведением искусства. На его создание у меня ушло несколько месяцев.

Розали с трепетом смотрела, как он ставит приемник на обеденный стол.

- Он прекрасен, - наконец выговорила она. Казалось, ее слова позабавили Адриана.

- Откуда вы знаете, если мы его еще не слышали?

- Ну, выглядит он чудесно, а это уже полдела.

- Какое значение имеет внешность? Важно только то, что внутри.

- Неужели? - Она краем глаза заглянула в висящее на стене зеркало. - Тогда у меня еще есть шанс.

- Перестаньте напрашиваться на комплименты и ведите себя тихо, пока я буду вносить финальные штрихи в этот шедевр.

Он порылся в своих завалах и извлек оттуда два больших конусовидных динамика без корпусов. А пока возился, соединяя их проводами с приемником, Розали почувствовала, что проголодалась. Может, Адриан забыл про еду? Но он так погрузился в работу, что ей не хотелось напоминать ему про ужин. К тому же ей вдруг захотелось доказать ему, что женщины вовсе не так сильно мешают, как он утверждал. Поэтому она просто молча сидела, пока он не посмотрел на нее с притворным изумлением.

- Вы все еще здесь? Боже мой, а я-то думал, что вы уже ушли. Никогда не поверил бы, что женщина может вести себя так тихо.

Розали рассмеялась:

- Похоже, вам предстоит немало узнать о женщинах.

Он выпрямился, не ответив, поднял динамики и положил их на стулья на равном расстоянии от приемника.

- И вот, - торжественно произнес он, - настал момент, которого мы так ждали. - В последний раз быстро осмотрев все устройство, он выставил на шкале нужную волну. - Поехали.

Адриан включил питание, и комната наполнилась звуками музыки. Розали захотелось захлопать в ладоши.

Крэйфорд, гордый достигнутым успехом, подошел к ней, обнял ее за плечи. И они вместе прослушали симфонию Чайковского.

Когда отзвучали последние аккорды, они переглянулись, и Адриан неожиданно сказал:

- А знаете, вы очень похожи на вашу мать.

Розали удивленно посмотрела на него:

- Да что вы! С моими мышиными волосами и заурядными чертами лица? Моя мама красивая. А я - нет.

- Да, красивой вас не назовешь, но что-то в вас есть, что-то не поддающееся определению… Мне кажется, все дело в глазах. У нее глаза теплые и приветливые, а у вас умоляющие, призывные… А, не важно! - Адриан вернулся к своему приемнику и сосредоточил все внимание на нем. Неуловимый момент счастья прошел.

Наконец Розали отважилась потревожить его:

- Адриан, я… я проголодалась.

Он все бросил и с виноватым видом повернулся к ней:

- Простите, ради бога. Я ужасный хозяин. Совсем отвык развлекать юных дам. Ну, так что мы будем делать? Поедем в ресторан или устроим импровизированный ужин прямо здесь? Меня устроит любой вариант.

Она обдумала оба предложения.

- Если у вас найдутся хлеб, сыр или колбаса, я могу сделать бутерброды и мы поедим здесь.

Он вздохнул с явным облегчением:

- Я надеялся, что вы так скажете. Идите на кухню и посмотрите, что там есть. Не стесняйтесь.

- Вы… вы не возражаете? - Ей с трудом верилось, что он позволил ей распоряжаться на его кухне.

Заметив ее колебания, Адриан нетерпеливо махнул рукой:

- Беритесь же за дело! Если не сможете что-то найти, спросите у меня.

И Розали принялась за дело. Для начала она отыскала посуду, ножи, ложки, чайник. В груде грязной посуды нашла заварочный чайник. В хлебнице - половину маленькой булки. Понимая, что на двоих ее не хватит, сказала об этом Адриану. Он посмотрел на часы.

- В магазин ехать поздно. Думаю, моя хозяйка нас выручит. Пойдите спросите, не одолжит ли она нам немного хлеба? Кстати, в ее холодильнике мои ветчина и масло. И не забудьте молоко.

Розали вышла на лестницу, но вернулась.

- Адриан, а как зовут вашу хозяйку?

- Миссис Филдс.

"Он даже не возражает, чтобы я познакомилась с ней". Эта мысль грела ее, пока она спускалась по лестнице. Ей открыла женщина средних лет с приятным лицом. Она была изумлена, но тут же взяла себя в руки - возобладала вежливость.

- Да?

- Миссис Филдс? Я… мы с доктором Крэйфордом собрались выпить чая, но я обнаружила, что у него почти нет хлеба, а мне хотелось сделать бутерброды. Он сказал, что, может быть, вы нам поможете…

- Ну конечно, милочка. Заходите. - Женщина заглянула в хлебницу и нашла там нарезанную буханку. - Можете забрать все, милая. Я вчера купила слишком много. Скажите ему, пусть не торопится, вернет, когда сможет. А вот его ветчина. - Она открыла холодильник и достала оттуда пакет.

- Надеюсь, это не его воскресный ужин?

Миссис Филдс засмеялась:

- Нет, его мясо лежит вот здесь. Он не настолько забывчивый. - Она дала Розали масло и молоко. - Вам еще что-нибудь нужно?

- Спасибо большое, вы очень добры.

Розали собралась уходить, когда в дом из сада вошел мужчина.

- Джим, это… э… гостья доктора Крэйфорда. - Голос миссис Фидцс намекал, чтобы он как следует рассмотрел ту, о ком шла речь. - Это мисс…

- Меня зовут Розали Пархэм.

- Мисс Пархэм, это мой муж.

Розали кивнула и улыбнулась.

- Вы - подруга доктора Крэйфорда, милочка?

- Да, мы… вместе работаем в техническом колледже.

- Ах, так вы тоже преподаватель? - Миссис Филдс кивнула, словно этот факт все объяснял. - Что ж, приятного аппетита, детка. Скажите мне, если захотите еще чего-нибудь.

Розали улыбнулась им обоим и вернулась наверх. Очень милые люди, подумала она, расчищая место на кухонном столе. Оглядевшись, она пришла в ужас от царящего вокруг беспорядка и тут же приняла решение хоть немного прибраться. Прежде чем Адриан успел остановить ее, она, измазавшись по локоть в мыльной пене, перемыла всю скопившуюся посуду.

Но когда две руки опустились сзади ей на плечи, подпрыгнула и обернулась с виноватым видом.

- Что это? Вы взялись за уборку?

Розали взглянула в улыбающиеся глаза Адриана.

- Но вы же не против, правда? Мне понадобилось расчистить место для готовки.

- Хорошее оправдание. Нет, я против. Вы пришли сюда не для того, чтобы заниматься домашними делами. Вам этого дома хватает. - Он взял полотенце и принялся вытирать тарелки. - Похоже, мы обречены судьбой делать это почти при каждой нашей встрече. У меня есть сильное подозрение, что если в колледже устроят вечеринку, то мы с вами и там окажемся на кухне именно за этим занятием.

- Я познакомилась с вашими хозяевами, - сообщила Розали. - Очень милые люди. Они… подвергли меня тщательному осмотру.

- Угу. Я подозревал, что они это сделают.

Когда они покончили с посудой, Адриан вернулся к своему приемнику, а Розали сделала бутерброды. Затем прошла в гостиную, собираясь накрыть на стол, но остановилась, глядя на разбросанные по нему вещи.

- Вы… вы не смогли бы все это убрать?

- Нет, не смогу.

- Что ж, тогда единственный выход - устроить пикник на полу.

Он сказал, что если ее это устроит, то его и подавно. Чувствуя себя немного глупо, Розали расстелила скатерть на полу, аккуратно перешагивая через нее, чтобы распрямить края, а потом расставила на ней чашки, блюдца, тарелки. Они пили чай, сидя друг напротив друга - Адриан на скамеечке для ног, а Розали прямо на ковре.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке