Джоанна Лэнгтон - Только твоя стр 3.

Шрифт
Фон

Ровно в полдень Корделия на минуту вышла в туалет, а вернувшись на свой пост, обнаружила, что ее дожидается чашка чая и три бисквита. Она благодарно улыбнулась секретарю, которая посматривала на нее с явным сочувствием. К этому времени уже почти все служащие компании под разными предлогами побывали в приемной, чтобы поглазеть на странную посетительницу, и Корделия чувствовала себя весьма неуютно под их любопытными взглядами. Теперь же любезный жест немолодой женщины согрел ее и придал сил.

Только что это меняет, если у Гвидо есть второй выход из кабинета? - мысленно усмехнулась девушка.

Терпение ее было уже на пределе и постепенно подступало отчаяние. Из газет она знала, что в ближайшие дни Доминциани должен отправиться в Италию, а там ей его тем более не достать.

Решение пришло внезапно. Корделия быстро поднялась, обогнула стол секретаря и стремительно пошла по широкому коридору, ведущему в кабинет Гвидо.

- Мисс Кастильоне, вам туда нельзя! - воскликнула, вскакивая, та, но было уже поздно.

Теперь мне уже нечего терять, в отчаянии подумала девушка. Силовое решение - не выход, когда имеешь дело с итальянцем. Ни один из них не потерпит подобного самовольства со стороны женщины, так что нужно быть готовой к тому, что Гвидо будет вне себя от бешенства.

До двери оставалось уже несколько шагов, когда крепкие мужские руки схватили Корделию за плечи.

- Мне жаль, мисс Кастильоне, но никто не войдет в кабинет босса без его разрешения, - твердо произнес знакомый голос с итальянским акцентом.

- Гильельмо...

Девушка хорошо помнила телохранителя Гвидо и понимала, что с этим огромным широкоплечим мужчиной ей не справиться. Что же делать?

- Прошу вас, идите домой, - сказал тот и, понизив голос, добавил: - Пока вас живьем не съели.

Он, видимо, был уверен, что она послушается, и слегка ослабил свою железную хватку, и Корделия не преминула этим воспользоваться. Без труда высвободившись, она распахнула дверь кабинета.

Гвидо, который сидел за своим столом, вскочил. Корделия, понимая, что в ее распоряжении лишь какие-то доли секунды, с ходу выпалила;

- Ты кто, мужчина или трус, который не осмеливается встретиться лицом к лицу с женщиной?!

Глава 2

Гильельмо, который мгновение спустя возник за спиной Корделии, тревожно всматривался в лицо хозяина в ожидании бури, но, к своему удивлению, не увидел никаких ее признаков.

Затаив дыхание в ожидании, что ее вот-вот выдворят прочь, девушка смотрела на Гвидо. Она была потрясена происшедшими в нем переменами. Он как будто стал выше ростом и раздался в плечах, хотя и раньше хилым не был, всегда выделяясь в толпе. Теперь же его мощная фигура напоминала каменную глыбу.

В кабинете стояла такая тишина, что, казалось, воздух звенел от напряжения.

Чего можно ждать от взбешенного оскорбительным вызовом итальянца? - в ужасе думала Корделия, понимая, что, будь она мужчиной, от нее не осталось бы уже и мокрого места.

- Гильельмо... - ровным голосом произнес Гвидо, и телохранитель исчез, бесшумно закрыв за собой дверь.

Корделия невольно сделала шаг назад. Ее знобило, на лбу выступила испарина. Новый облик Гвидо потряс ее. В нем почти ничего не осталось от того мальчика, которого она знала десять лет назад, если не считать ослепительной красоты. Даже в официальном темном костюме от этого человека исходила мощная волна сексуальности, которой трудно было противостоять, а на худощавом волевом лице горели золотистые, словно у ягуара, глаза.

- Зачем же так унижаться? - лениво спросил он.

Она взяла себя в руки, отвела взгляд и спокойно ответила:

- Я не унижаюсь.

- Разве? Да если бы не уважение к твоему деду, я бы выставил тебя отсюда в первый же день, - все тем же тоном сообщил Гвидо.

Ярости в его голосе не было, но по спине Корделии пробежал холодок. Краска бросилась ей в лицо. Она подняла голову и отважно встретила взгляд противника, мысленно приказывая себе не поддаваться его чарам.

- У меня к тебе деловое предложение.

- Я не собираюсь выслушивать никаких предложений, - сухо ответил он.

Тон его был ледяным, но атмосфера в кабинете с каждой секундой накалялась все сильнее. Корделия почувствовала, что все ее тело покрывается мурашками. Забыв про осторожность, она снова посмотрела Гвидо в глаза и заметила, с какой откровенной насмешкой он разглядывает ее потертый костюм и отросшие волосы, которые, за неимением денег на парикмахера, она последнее время укладывала сама. Рядом с ним девушка, как всегда, почувствовала себя уродиной.

Мы словно Красавица и Чудовище, только наоборот, промелькнуло у нее в голове.

Эта мысль отрезвила Корделию окончательно и вернула решимость, которой она чуть было не лишилась. Презрительный взгляд Гвидо напомнил ей о боли, которую он причинил ей десять лет назад.

- Как ты смеешь смотреть мне в лицо? - внезапно рявкнул он.

- Спокойно... и с чистой совестью. - Девушка вызывающе откинула назад голову.

- Ты маленькая потаскушка!

В этом обвинении не было и капли правды, поэтому оно не задело Корделию. Наоборот, она была приятно удивлена, что Гвидо не перестает обвинять ее в том, что случилось так давно. Ей невольно пришло в голову, что, по иронии судьбы, мнимая измена произвела на него большее впечатление, чем то обстоятельство, что именно она умудрилась стать его невестой.

Скорбная улыбка тронула губы девушки.

- Ты можешь обзывать меня как угодно, - безразличным тоном произнесла она. - Но я действительно пришла к тебе по делу.

- Джакомо Кастильоне не стал бы нанимать тебя в качестве своего гонца.

- Безусловно, - спокойно подтвердила Корделия. - Но в данном случае из нас троих, похоже, только мне хватает смелости на прямые поступки. Ты не мог бы на время забыть о том, что случилось десять лет назад, и просто выслушать меня?

- Нет.

Удивление Корделии было искренним.

- Почему?

Гвидо молча смотрел на нее, и в его взгляде светилось недоверие.

Не дождавшись ответа, она глубоко вздохнула и сказала:

- Мой дед по-прежнему хочет передать тебе "Кастильоне корпорэйшн". Это то, о чем он всегда мечтал, как, впрочем, и твой отец. Я была всего лишь связующим звеном и выступала как своего рода гарантия взаимного доверия.

- Что за чушь? - с явным отвращением бросил Гвидо.

- Я всего лишь прикрытие, понимаешь?

- Нет, не понимаю. Убирайся отсюда.

- Ну уж нет! - Пальцы Корделии задрожали, и она крепко сжала кулаки. - Ты уже десять лет мне мстишь...

- Черт возьми, о чем ты? - Он был явно раздражен.

- Если ты женишься на мне, я перепишу все на тебя... - дрожащим голосом продолжила девушка и тут же поняла, что ей удалось завладеть вниманием Гвидо. Еще никогда он не смотрел на нее так пристально.

- Это будет не совсем обычный брак... просто я хочу, чтобы дед остался доволен. Он тоже не слишком высоко меня ценит, так что не будет ожидать чего-то грандиозного. - Корделия торопилась выложить все, прежде чем Гвидо выйдет из ступора. - Я останусь здесь, в Штатах. Все, что мне нужно от тебя, это небольшая сумма каждый месяц, а взамен ты получишь империю Кастильоне. С моей стороны не будет никаких претензий, обещаю...

Краска залила скулы Гвидо. Он что-то гортанно произнес по-итальянски.

- Пойми, я оказалась в отчаянном положении, иначе не стала бы предлагать такое. Я знаю, ты думаешь...

- Как ты осмелилась явиться ко мне с таким предложением?! - яростно прогремел Гвидо.

- Я...

Быстро шагнув вперед, он схватил ее за плечи.

- Ты в своем уме? - тряся ее, вопрошал он. - Как ты могла хоть на минуту допустить мысль о том, что я женюсь на такой алчной, бесстыжей маленькой проститутке, как ты?!

- Думай о контракте, а не обо мне. - Корделия, хотя и дрожала как лист на ветру, твердо решила не обращать внимания на высказываемые в ее адрес оскорбления. По большому счету, ей было наплевать, что думает о ней этот человек.

Гвидо внимательно вгляделся в ее бледное лицо.

- Неужели ты думаешь, что моей женой может стать женщина, которая способна, словно дешевая уличная девка, трахаться с одним из моих приятелей в машине на автостоянке.

Корделия вздрогнула и дрожащими губами выдавила:

- Теперь это, наверное, уже не имеет значения... но такого никогда не было, Гвидо.

Он оттолкнул ее с нескрываемым отвращением.

- Лжешь! Тому были свидетели. Итак, я спрашиваю: как ты посмела оскорбить меня подобным предложением?

- Почему ты так воспринимаешь мои слова? - разозлилась Корделия. - Постарайся понять: речь идет именно о том, чего ты сам хотел десять лет назад. Более того, на самом деле я не собираюсь быть твоей женой, жить с тобой или каким-то образом вмешиваться в твои дела.

- Джакомо убил бы тебя за это на месте! У Корделии вырвался нервный смешок.

- Да, его покоробило бы мое поведение, - согласилась она. - Но три дня назад он сказал, что я могу заслужить его прощение, только выйдя за тебя замуж. Так что, как видишь, у меня нет выбора.

- Свой выбор ты сделала на автостоянке десять лет назад, - упрямо повторил Гвидо.

У Корделии больше не было сил спорить, и она печально опустила голову. Поздно доказывать свою невиновность, надо было делать это вовремя, сказала себе девушка. Но тогда ее молчание было частью задуманной ею мести.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора