Ее Валентинов день - Рэй Морган страница 5.

Шрифт
Фон

Кэрри с нежностью качала ребенка на руках. Она баюкала его до тех пор, пока он, согретый ее теплом, не задремал. Глазки закрылись, длинные темные ресницы затрепетали, коснувшись щек, и он заснул. Кэрри поцеловала его в лоб и принялась тихо напевать мотив без слов. Она слишком долго пыталась избегать детей, надеясь избавиться от боли, которую приносили воспоминания о дочери. Оказавшись в такой неожиданной ситуации, она обнаружила, что душа ее блаженствует. И когда в комнату вернулись мужчины, так не хотелось отрывать глаза от спящего малыша. Важнее всего сейчас было плыть в этом волшебном потоке обновленных чувств и наслаждаться ими.

Звук женского голоса на миг заставил Кэрри удивленно поднять глаза, и она мельком увидела выходившую из комнаты женщину. Кажется, это та няня, которую помощник Макса собирался отвезти домой. Но все было так незначительно по сравнению с тем удовольствием, которое ома получает от этого чудесного ребенка.

Макс с интересом понаблюдал за ней.

- Ну и что ты о нем думаешь? - спросил ом.

- Этот малыш - просто прелесть, - прошептала Кэрри, задумчиво улыбаясь. Она покрепче прижала ребенка, баюкая его. - Милый маленький прелестный ребенок.

Он кивнул.

- Мне он тоже кажется довольно приятным. Пока не плачет.

Она метнула осуждающий взгляд на этого высокого широкоплечего мужчину, стоявшего рядом. Ей уже доводилось иметь дело с одним таким же субъектом, который не выносил детского плача до абсурда. Но она успокоила себя: слава богу, не все мужчины такие болваны.

- Как он тут оказался? - спросила она, перебирая мягкие волосы спящего малыша. - Как все это связано с тобой?

Макс колебался. Потом решил, что вполне может рассказать правду.

- Это ребенок моего брата, - произнес он. - Во всяком случае, я так предполагаю. Все окончательно выяснится после того, как будет сделан тест на ДНК.

- Ребенок твоего брата? И ты никогда не видел племянника раньше? - Она нахмурилась. Он пожал плечами:

- Я был в Италии.

- А где его мать?

- Хороший вопрос. Я и сам хотел бы это знать. Сдается мне, что та просто взяла да исчезла. По словам няни, она должна была вернуться несколько дней назад.

Кэрри, наклонив голову к плечу, спросила:

- Значит, ты собираешься вызвать полицию?

- Нет, - твердо сказал он. - Пока еще нет.

- Но...

- Послушай, Си Джей, это не твое дело. Я несколько недель искал этого ребенка. Мы наконец его нашли и теперь сделаем то, что считаем необходимым. Кэрри раздраженно покачала головой.

- Послушай, почему ты все время меня так называешь? - спросила она. - Мое имя Кэрри. Оно мне нравится, и незачем менять его на Си Джей.

Он вскинул темную бровь.

- Не слишком ли официально? Может, мне еще называть тебя "мисс Кэрри"?

- Нет. - Как он ее раздражал! - Не нужно говорить мне "мисс". Я не красавица с Юга.

Он озадаченно воззрился на нее:

- Ты хочешь, чтобы тебя называли по фамилии?

- Кэрри - это не фамилия Понятия не имею, почему такое могло прийти тебе в голову. Это мое имя. Кэрри. И в нем отсутствует слово Джей.

Макс покачал головой. Теперь он был сбит с толку окончательно.

- Тебя ведь зовут Селиния Джейд Кэрри, верно?

- Нет. Меня зовут Кэрри Кристенсен. Может, тебе показать мои водительские права?

Он долго смотрел в ее ясные голубые глаза. Судя по всему, сказанное было правдой. Она с самого начала показалась ему не такой, - как он ожидал. Надо всегда доверять своей интуиции. А теперь... Что он, черт возьми, наделал? Это была не та женщина, которая нужна.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Кэрри вздохнула. Прижимая ребенка к груди, она раздражалась все сильнее и сильнее. Это свидание было странным с самого начала, но теперь все происходящее начинало казаться просто каким-то нереальным.

Сперва ей почудилось, что это не тот мужчина, которого она ожидала. Потом вообще он заговорил по-итальянски. Дальше - больше. Позвонившая ему мать. Брошенные дети в грязных квартирах. Помощник по имени Тайто. Мара насчет всего этого ничего ей не говорила.

- Послушай, Рэнди, - начала она.

Ее глаза сверкали. Сейчас она выскажет все, что о нем думает.

Он широко раскрыл глаза.

- Кто такой Рэнди, черт возьми? - ошарашенно спросил он.

Кэрри остолбенела. Неприятная догадка пронзила ее мозг. Неужели этот мужчина - не Рэнди? Не тот, которого она ждала и с которым у нее было назначено свидание?!

Конечно, нет. Разве она это не подозревала? Он никогда не был двоюродным братом мужа Мары.

- Так ты не Рэнди Джеффингтон? - Он покачал головой.

- Никогда о нем не слышал.

Она пошатнулась.

Внезапно в памяти возник тот высокий рыжеволосый парень в очках, с красной розой в руке. Он попался ей на глаза, когда они уходили из клуба. Это, без сомнения, и был Рэнди. Бедняга!

Может, он все еще бродит по "Лонгхорн лаундж", пытаясь ее найти? Она потрясенно произнесла:

- Мы должны вернуться.

Он мрачно кивнул:

- Правильно. Мы встретились не с теми, с кем нужно.

- Ты пришел на свидание с женщиной по имени... то необычное имя, которое ты назвал... Это она должна была тебя там ждать?

- С красной розой в руке.

- Так получается, что все мы случайно выбрали один и тот же цветок...

- И с самого начала не выяснили, как зовут друг друга.

Она нахмурилась.

- Ты назвал меня Кэрри. Я подумала...

- Не Кэрри, а мисс Кэрри. Ты должна была догадаться.

- Я должна была догадаться? А ты, значит, ни при чем?

Она едва смогла поверить, что такой мужчина может быть тем самым Рэнди, которого она ждала. И оказалась права. Печальный вздох вырвался из ее груди.

- О, ну что же! Теперь мы должны постараться все исправить.

- Вот именно. - Он посмотрел на спящего ребенка у нее на руках, потом обвел взглядом скромную комнату. - Идем отсюда.

Она взглянула на ребенка:

- Мы возьмем его с собой?

- Ну, не оставим же мы его здесь.

- Конечно, нет. - Кэрри нервно покусала губу. Это казалось неправильным, но она не знала, что еще можно сделать.

Что ж, малыш не виноват во всей этой неразберихе. Надо достать из кроватки одеяло и потеплее укутать его. Пока Кэрри осторожно заворачивала ребенка, Макс отыскал пакет с подгузниками. Украдкой она еще раз окинула его взглядом с головы до ног и снова тихо вздохнула. Жаль все-таки, что этот потрясающий мужчина - герой не ее романа.

- Так как же тебя зовут? - спросила она.

Оба пробежали глазами квартиру, убеждаясь, что ничего не забыли.

- Макс, - мрачно ответил красавчик. - Макс Анджели.

- А я, как уже говорила, Кэрри Кристенсен.

- Жаль, что ты этого не сказала, когда мы еще были в клубе.

Она свирепо посмотрела на него:

- Ты же не собираешься меня винить во всей этой путанице!

Ему понравился огонь в ее глазах. Она была не в его вкусе, но в ней все-таки что-то есть. Как живо она отреагировала на его укол! Макс не удержался от соблазна еще немного поддразнить её.

- Почему бы и нет? - и он с подчеркнутой беспечностью пожал плечами. - Если бы ты была настороже, то все сложилось бы иначе. Из-за тебя я не встретился с женщиной, с которой должен был познакомиться.

- А ты испортил мое свидание с Рэнди, - напомнила она, начиная понимать, что он подкалывает ее.

- Но ведь это было рандеву с незнакомцем, не так ли? - спросил он у Кэрри.

Они вышли из квартиры. Макс повернулся к двери и проверил, заперта ли она.

- А ты знаешь, что говорят о любви?

- Говорят, что любовь слепа, но, по-моему, сначала нужно дать ей возможность вырасти, прежде чем убить.

- Убийца, - пробормотал он, стараясь не улыбнуться.

Кэрри вздохнула и бросила на него взгляд искоса.

- В сущности, ты не одинок в своих страданиях, мой друг, - упрекнула она Макса, поддразнивая его в ответ. - Возможно, ты погубил великий роман.

Он скептически поднял бровь.

- Ты и Рэнди?

- Конечно. Почему бы и нет? - Она состроила гримасу, глядя на него. - Ромео и Джульетта. Антоний и Клеопатра. Дебби Рейнолдс и Эдди Фишер. Имена Кэрри и Рэнди, возможно, были бы среди них.

- Если великой страсти суждено возникнуть, недоразумение этому не помешает.

- Может быть. - Она улыбнулась ему. - То же самое относится и к тебе.

Его лицо вмиг стало непроницаемым.

- Си Джей и я не полюбим друг друга, - усмехнувшись, произнес он. - Но нас ждет прекрасное развлечение.

Кэрри в замешательстве посмотрела на Макса.

- Как ты можешь это утверждать, если даже ни разу не видел ее?

Он знал о Си Джей достаточно, чтобы понимать: она - к несчастью - должна сыграть в его жизни очень важную роль. И хотя ему не было известно, как выглядит эта особа, зато у него имелся номер ее телефона. Макс улыбнулся сладостно-горькой улыбкой и пожал плечами, открывая дверь подъезда и пропуская Кэрри вперед.

- Судьба неумолима.

- Судьба... Какое сильное слово!

Некоторое время они молчали, спускаясь но лестнице.

- Начинается дождь. - Кэрри с тревогой посмотрела на небо, когда они вышли из дома и дверь за ними тут же со скрежетом захлопнулась на замок.

- Да, - машинально ответил Макс. В голове неотвязно крутилась мысль: что же еще может пойти не так? Как подсказывала интуиция, невезения сегодня на этом не закончатся.

- А где машина? - спросила она.

- Машина?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора