Да, к сожалению, не имея средств подарить себе длинный седан, как другие, директриса хорошо знала, на что "они" способны и какие капризницы. Но знала еще и то, что неприятности подобного рода можно предупредить и не заставлять маленьких детей томиться ожиданием.
- Но, мадам Брийон, наши детки более чем в полной безопасности благодаря таким заботливым рукам, как ваши.
Она ответила, что говорит не об Экторе и Луизе, а о ста двадцати семи учениках, которые ждут в столовой, когда придет директор школы, потому что без директора школы нельзя начинать обед.
Тон руководителя учебного заведения сильно не понравился руководителю арендного предприятия. Господин Марсиак, к сожалению, не сдержался и объяснил, что из-за каких-то несчастных двадцати минуточек нечего такой хай поднимать и что запрещать детям обедать из-за отсутствия в столовой директора - метод, с точки зрения педагогики, никуда не годный, и вообще это фашизм. А госпожа Брийон ответила, что следует директиве Министерства национального образования: в соответствии с планом "Вижипират", двери школы на время обеда должны быть заперты на ключ. После чего было с ледяной улыбкой добавлено:
- В ожидании, когда же вы наконец появитесь, я побеседовала с вашими детьми. Пока я причесывала Луизу, у которой сегодня форменное безобразие на голове и волосы постоянно лезут в глаза, они разъяснили мне, что теперь мама стала папой, и наоборот. Меня не касается ваша личная жизнь, но я вынуждена констатировать: все это будит не лучшие надежды. Поклон мадам Марсиак.
В машине, не слушая, как отец шипит сквозь зубы "вот стерва, сучье вымя!", дети пристали к нему с расспросами, а что они будут кушать. Ах ты черт! Ладно, найдем что-нибудь в холодильнике… И вдруг его осенило:
- А что, если мы двинем в "Макдоналдс", лягушата?
Ариане казалось, что на заднем сиденье "ауди" дает концерт рок-группа "Noir Desir" в полном составе. До чего мощные здесь колонки, звук не сравнить с тем жалким писком, который издает ее автомагнитола, необъяснимым образом застрявшая на одной радиостанции. Ариана заорала припев из "Нас уносит ветер", пытаясь перекричать сидюк. И тут увидела две записки, присобачен, Юго на бардачок, "Не забудь при 110 переключиться на 5-ю!" и "Будь осторожна: она шире, чем тебе кажется!", - и улыбнулась. Сегодня вечером дела получше. Разговор с Момо прибавил уверенности. Судебный исполнитель настаивал на необходимости "выработать в себе беспечность", в том числе и при исполнении служебных обязанностей.
- Конечно, они ждут тебя с "калашниковым" в руках, а ты на что рассчитывала? Сережки продавала а теперь собираешься учить их, как сдавать в аренду подъемные краны! Но ты ведь и не думала, что перед тобой расстелют красную ковровую дорожку, верно? Тебе надо многому научиться, тебе надо иметь убедительные доказательства своей правоты, это со временем придет, а до тех пор единственно правильный вариант поведения - а мне плевать… Беспечность, беспечность и еще раз беспечность, согласна?
Согласна, куда денешься.
А мне плевать, стало быть, на то, что Никар представил меня сотрудникам как "супругу господина Марсиака, которая из дружеских к нам чувств решила заменить нашего президента на его посту и возглавить фирму". И мне плевать на то, что оказалась не способна - под обстрелом десяти пар любопытных глаз - подтвердить в разговоре с Беншетри своевременность повышения тарифов за недельный прокат мазутных насосов. И на то, что после этого каждый из присутствовавших на собрании уже обращался не ко мне, а к Никару. Плевать с высокой колокольни на то, что единственным моим решением за день стал приказ заменить кофейную машину в холле, неандертальскую штуковину, выдающую отвратительную жижу. И с еще более высокой - на то, какое лицо сделалось у Адольфа Никара в эту минуту.
Плевать, плевать, плевать на них на всех… Она стиснула зубы. Ничего не поделаешь, даже если внутри тебя все кричит: "Козлы поганые, могли бы вести себя хоть чуть-чуть полюбезнее, я же красивая, черт побери!"
Ариана Марсиак открыла, что в мире крупногабаритной техники чуткость и обходительность явно не считаются большими человеческими достоинствами.
Навес клацал зубами, взгляд его выражал вражду и злобу. Юго тихонько отпихнул таксопуделя ногой и сунул в печь жирную курочку, только что намазанную крепкой горчицей. Он толком не понял, что такое "кляр из красного вина (предпочтительна марсала)" в рецепте, и решил, что с горчицей получится не хуже. В книге было написано: "Время готовки 50 минут", ему это показалось чересчур - при таком-то размере птицы. Если, например, сравнить с тостами, поджаривание которых занимает максимум две минуты, то животное толщиной… мм… ну, скажем, в двенадцать сложенных вместе тостов… да, она точно поспеет за полчаса. На часах 19.40. Отлично - все будет готово к приходу Арианы.
Он задумался: как рассказать ей о сегодняшнем дне? Надо ли говорить о перепалке со школьной директрисой? Нет, конечно нет. А про Луизу: что она после похода в "Макдоналдс" держалась за живот и потому пришлось оставить ее дома? М-да… такое трудно скрыть… А насчет тещи, которую призвал на подмогу, - рассказать? Малышка-то ведь наверняка проболтается, что весь день вечера играла с бабулей в "Тревогу в Порто-Алегре"… Но как же было не обратиться к Лиз, без нее он не смог бы поехать в мастерскую Софи на первую встречу!
И он не собирается докладывать жене о том как позорно провалился на этой самой первой встрече. Новое дело оказалось гораздо круче, чем виделось раньше. И вообще все произошло не так, как ему представлялось. К величайшему его удивлению, бухгалтерия маленькой фирмы "Л как "легкомыслие"" велась очень неплохо. Объем торгового оборота, конечно, был скромным - 47 890 евро в год, но и расходы минимальны, обе партнерши, взяв на себя равные доли производственных затрат, ограничились в качестве оплаты лишь комиссионными. За пять лет компания ни разу не вышла из бюджета, мало того - она даже извлекала из своей деятельности пусть символическую, но прибыль. Юго почувствовал, что этой фирме-крошке есть куда развиваться. Однако его энтузиазм мгновенно упал, когда Софи попыталась объяснить азы ремесла.
- Ну ты, конечно, знаешь основные виды украшений… Давай посмотрим наши. Вот это что, как думаешь?
- Колье.
- Ой, нет! Это подвеска! А это?
- Это точно колье!
- А как еще называется это колье?
- Господи, да колье и колье, как его иначе назовешь, эту груду жемчуга с позолоченным замочком!
- Это ошейник, он высокий и прилегает к шее. С тобой придется поработать, чтобы ты достиг нужного уровня. Ну ладно. А камни? Ты хотя бы камни знаешь?
- Вот тут точно знаю! Правда… правда, когда мы с Арианой женились, твоя подруга убедила меня, что "только белое ко всему подходит", и я четко понял: то, что больше всего нравится женщинам, называется "бриллиант" и стоит очень дорого!
- Успокойся, мы не работаем с драгоценными камнями. Ни одно из наших украшений не стоит больше ста пятидесяти евро, а это цена чисто символическая. Ты, наверное, и сам понимаешь, что все наши вещи - с камнями поделочными… Их-то ты наверняка знаешь. Агат, сердолик, сардоникс, горный хрусталь, нефрит, яшма, малахит, лабрадор, обсидиан, оникс… Знаешь?
Нет, Юго не знал. И вообще плохо понимал Софи. От слов "понимаешь, топаз, он желтый, ну конечно, если не розовый…" у него аж в заднице начинало свербеть, иначе и не скажешь. Он не решался слова вымолвить. К вечеру все, что он усвоил из объяснений Софи, так это различие между полудрагоценными камнями и драгоценными камнями второго порядка. Оно и неудивительно - различий между ними не существует, это одно и то же…
На обратном пути он позвонил Момо:
- Слушай, а ведь эта их фирма - настоящее дело! У тебя там, среди бумажек насчет женщин, нет ли чего про украшения, ну, чтобы я за субботу-воскресенье мог подковаться?
Нет, у Момо в запасе ничего не оказалось. Но он призвал Юго… к чему? - да естественно же, к… легкомыслию, причем посоветовал даже злоупотреблять им.
Почему дамочки смыслят в украшениях? Потому что обожают такие штуки. Блестяшки кажутся им красивыми, им нравится обвешиваться мишурой, они обсуждают между собой, что у кого есть и чего кому хочется. Для того чтобы хорошо запомнить всю эту ерунду, тебе надо сделать то же самое. Речь не о том, чтобы выучить наизусть книгу по ювелирному делу, а всего лишь о том, чтобы прочувствовать эти вещи. Не стесняйся примерить бусы какие-нибудь или браслет, полюбоваться, как они смотрятся на твоей коже, задав вопросы своей партнерше. Причем не тосклив а легко, скажем, за чашечкой чаю, как будто вы подружки, увидишь, она будет счастлива поболтать с тобой!
- Момо, Софи не из тех, кто часами просиживает за лапсангом с пирожными! Я не желаю выглядеть идиотом!
- На мой-то взгляд, ты уже сейчас выглядишь идиотом. Доверься мне. Если не будешь готов ко времени, когда Софи отправит тебя обслуживать клиентуру, запахнет бойней. Слушай и повинуйся: когда почувствуешь, что от всех этих дел на тебя вот-вот навалится хандра, - становись легкомысленным, переключайся, думай о другом.
И тут впервые при взгляде в профессиональное будущее без пневматических раскряжевочных станков и без погрузочных машин мощностью в тринадцать лошадиных сил сердце Юго сжалось…