Скрип шин по гравию, мелкие камешки разлетаются во все стороны и ударяются о блоки стен - это Ариана за рулем "ауди" тормозит, сделав крутой вираж по саду на скорости как минимум пятьдесят километров в час. Юго, затосковав, зажмурился. Навес, удивленно пукнув, потрусил к двери.
Молодая женщина, сияя радостью, влетела в дом, скинула пальто прямо у входа и бросилась на шею мужу:
- Привет, девочка моя! Ой, как хорошо твоя стряпня-то пахнет! Ну, у тебя был хороший день, дорогая? Э-эй, лягушата! Малышня-а! Живо бегите поцеловать папочку, который вернулся с работы в своем большом автомобиле!
Увидев жену такой веселой, Юго еще больше сковал. Значит, она прошла крещение огнем на отлично! И что же - ему дать повод посмеяться собой, рассказав о своем смятении? Нет уж, он скажет, что тоже провел день прекрасно и путь его был усыпан розами…
Поедая полусырую курицу с привкусом средства для прочистки труб, Юго изливал восторги по поводу того, что стал наконец отцом "в самом благородном смысле слова", воспевал очарование "волшебного ремесла", с которым познакомился сегодня после обеда…
- Представляешь, у меня такое впечатление, будто я родился и вырос среди опалов и лазуритов!
Ариана же, счастливая Ариана, рассказала, какая прекрасная атмосфера царит в ЖЕЛУТУ, как тепло ее там встретили, как нежно, совсем по-отечески отнесся к ней Никар, и с удовольствием заключила:
- Кажется, дело пойдет куда быстрей, чем я думала!
Ну конечно же Юго так и не узнает, что развеселое появление его жены дома было всего лишь отражением ее мучительной работы над погружением в беспечность, как не сможет и Ариана увязать веселость мужа с его нечеловеческими стараниями выработать в себе легкомыслие. Момо проделал хорошую работу.
Лиз Онфлёр открыла дверь. Перед ней стоял маленький человечек, похожий на ребенка, нарядившегося в карнавальный костюм кабачка. Зеленый колпачок, зеленый плащик, зеленые штанишки… Человечек-кабачок обнажил в улыбке прекрасные белые зубы:
- Добрый вечер, я Морис Кантюи. А вы, мадам предполагаю, матушка Арианы Марсиак?
Улыбка не попала в цель: рассматривать женщину, даже эту, в качестве старейшины рода - ах, как не тонко! И хотя Лиз Онфлёр предпочла бы скорее исповедаться в церкви, чем признаться в этом, у нее уже заранее поднакопилось на душе всякого-разного по отношению к "тренеру" дочери.
- Наслышана о вас. Проходите. Юго дома, и Ариана вроде бы тоже.
Со второго этажа доносились вопли принимавших ванну детей и - эхом - голос их отца, требовавшего немедленно положить на место фен: это не игрушка!
Лиз Онфлёр забеспокоилась и крикнула зятю, что может, если надо, подняться, но тот отклонил предложение, проревев, что ситуацию полностью контролирует.
Они уселись на кушетку и стали ждать. Морис смотрел на Лиз, Лиз на Мориса. Лиз казалась Морису красивой, очень красивой, совсем как чуточку привядшая лилия. Она куда нежнее дочери. И она такая кругленькая, полненькая - более аппетитная, в некотором смысле. Он попробовал найти к ней подход с помощью комплимента и сказал, что восхищается ее преданностью семье.
- Что вы, я только выручаю их, и все. Агентство обещало до конца месяца найти девушку за стол и кров.
Снова замолчали. Морису Кантюи показалось, что долго он так не выдержит. Профессия, разумеется, научила его тому, что он называл УПК (управление паузами во время конфискации имущества). Когда у должника не хватает аргументов, молчание становится лучшим средством еще увеличить его смятение, иными словами - принудить вытащить наконец чековую книжку. Однако лицом к лицу с этой красивой дамой, которая ничегошеньки ему не должна, он чувствовал себя немножко потерянным. Вернулся было к грубой лести, сообщив, что в лице мадам Марсиаки обрели ангела, спустившегося с небес, но Лиз Онфлёр остановила поток его красноречия одним движением руки:
- Стоп! - И объяснила свой жест: - Это я-то спустилась с небес?! Дико слышать такое. Месье Кантюи, спасибо на добром слове, но комплименты кажутся мне неуместными. Единственное достоинство, какое я за собой без ложной скромности признаю, - искренность. И потому скажу откровенно: мне совсем не нравится то, что делается в доме моей дочери и моего зятя с тех пор, как вы тут появились!
Судебный исполнитель смог только тихо хрюкнуть в ответ.
- Я слышала о более или менее туманных теориях легкомыслия и беспечности, но почему бы моим детям с таким же успехом не заняться аэробикой или выращиванием свеклы? Я вижу, что моя дочь пустилась в авантюру, из которой неизвестно что получится, и втянула в нее моего нежно любимого зятя. При этом никому, кажется, нет дела до того, как этот странный обмен ролями отразится на моих внуках! И я вас спрашиваю, месье Кантюи, что вы на самом деле имеете в виду, принимая участие в этой блажи?
Чем больше она говорила, тем сильнее гневалась. Морис пришел в ужас от мысли, что такая красивая, элегантная женщина станет его врагом. Он притворился страшно удивленным - нет, правда, откуда в ней такое принципиальное неприятие "министерского чиновника, назначенного государством"? Видимо, мадам не знает, что, когда он пришел к Марсиакам, семья находилась в глубоком кризисе… И что дочь и зять мадам сами попросили его помочь… Кантюи сообщил о том, насколько ему "неприятно сознавать, что столь просвещенная особа не присоединяется с радостью к чему-то вроде переворота или по меньшей мере к опыту, который, возможно, полностью изменит отношения между мужчиной и женщиной в западном мире!". И тут же, не переводя дыхания, спросил, не согласится ли мадам отужинать с ним.
Если Лиз Онфлёр что и ненавидела в жизни, то это министерских чиновников, назначенных государством (в 1968 году именно она и придумала лозунг "Смерть чиновникам!"), и людей, которые никогда ни в чем не сомневаются. Но он все-таки не настаивал на том, что его эксперимент - истина в последней инстанции, это было какое-никакое, а очко в его пользу, и Лиз согласилась с ним поужинать.
Тренинг Марсиаков между тем двигался вперед, и все было отлично. Убедившись, что его теория легкомыслия и беспечности усвоена, Кантюи приступил к практическим работам.
На следующей неделе Юго постигал азы умения всякой современной женщины делать два дела одновременно. После элементарных упражнений (говорить по телефону, обваливая в толченых сухарях ножку индейки; смотреть телевизор, не забывая проверять, сколько воды натекло в ванну) приступили к более сложным. А к концу месяца Момо перешел уже к самому трудному: одновременно одеваться и причесываться, затем - отчитывать ребенка, втискивая при этом свою тачку между двумя другими. При обучении двоеделию в машине сам Морис играл роль разболтанного маленького мальчика, а автомобилем назначили табуретку на колесиках, ее-то и следовало припарковать между двумя креслами.
Ариана, хохотавшая до упаду, давала мужу советы:
- Не оборачивайся, чтобы отвесить ему оплеуху, тычь рукой назад как попало и помни: у тебя теперь не "универсал", так что особо не размахивайся, в такой маленькой машине рано или поздно все равно по ребенку попадешь.
Когда наступила ее очередь, она смеялась уже меньше.
Научив Ариану ходить раскорякой и смотреть людям прямо в глаза, Морис счел необходимым пустить в дело ее природную самоуверенность. Беспечность - это прекрасно, но, если ты руководишь предприятием, нельзя, чтобы тебя считали безрассудным мечтателем. И Ариане было предложено поиграть в проведение общего собрания. Диванные подушки изображали представителей администрации. ("Не так уж далеко от действительности!" - заметил Юго.) Она многому научилась в этот вечер - начиная с совсем простых вещей.
- Помни: ты больше не красивая хозяйка дома в Везине, ты - босс! Следовательно, на совещания ты приходишь последней. Входишь и всех приветствуешь, но не робким "Добрый день, коллеги…". Нет, ты громко говоришь: "Здравствуйте, господа!" - это существенно. Значит, произносишь ты эти слова очень громко и бросаешь - блямс! - папку с делами на стол так, чтобы она оказалась прямо перед тобой, когда сядешь в кресло. И не укладывай на стол бюст: люди, которые наваливаются на стол, всегда выглядят затравленными. Улыбайся пореже. Неужели ты думаешь, что Бернар Арно, председательствуя на административном совете LVMH, постоянно скалит все тридцать два зуба, как ведущий телепрограммы для домохозяек? Никогда не попадайся в ловушку, расставленную человеком, который хочет вынудить тебя немедленно решить что-то важное. Ты - хозяйка, и тебе определять, в какие сроки и что именно ты решишь. Только не говори: "Я над этим подумаю", а говори: "Я дам вам знать о своем решении, когда сочту нужным".
Два часа спустя Ариана поднималась в спальню с дурной головой. Юго в это время вынимал из стиральной машины махровые полотенца. Теперь он очень хорошо знал разницу между "бииип! бииип!" микроволновки и "ту-тууу", издаваемым стиральной машиной.
Пьер наклонил голову набок, улыбаясь с ложной скромностью, как только и может улыбаться человек, только что обыгравший друга с сокрушительным счетом 6:2, 6:1. Прекрасная работа, чистая, именно такая, как ему нравится! Он нежно шлепнул Юго по заднице ракеткой:
- Ах ты, мой цыпленочек! Кажется, бабья сущность проникла в тебя глубже некуда! Играешь в точности как продавщица висюлек!
- Пошел ты на хрен, Пьеро! Мне на этой неделе и положено не брать подачи - гороскоп ужасный, из рук вон!