Голубоглазый ангел - Маргарет Уэй страница 4.

Шрифт
Фон

Когда они вошли в кафе, Холт снял шляпу, и его густая черная шевелюра предстала во всей красе. В какой-то момент Марисса запаниковала, поняв, что слишком пристально изучает Макмастера.

Однако он, судя по всему, ничего не замечал, поэтому она немного расслабилась.

- Я знал многих астматиков, которые полностью излечивались. Мне кажется, у Райли приступы связаны с сильными переживаниями. Он выглядит чрезвычайно хрупким.

Марисса нахмурилась.

- Я надеюсь, что со временем его организм окрепнет. После смерти отца Райли постоянно живет со мной. Ребенку-астматику очень трудно найти няню.

- Значит, вы уехали за тысячу миль от дома, чтобы найти работу гувернантки на ранчо?

- В общем-то, да.

- Будучи учительницей, мисс Девлин, вы должны понимать, что в дни школьных каникул редко кто нанимает гувернантку.

- Я слышала, некоторые родители хотят, чтобы их дети занимались круглый год.

- Да бросьте вы. Неужели вы не понимаете, что у вас может ничего не получиться?

Она пожала плечами.

- Возможно, но я должна попытаться. Вы поможете мне?

Макмастер задумался.

- Сколько лет Райли, семь? Он кажется слишком умным ребенком для своего возраста.

- Да, - с гордостью произнесла она. - Мой отец…

- Ваш общий отец, я правильно понимаю? - он оценивающе посмотрел на нее.

- Мне грустно говорить о нашем с Райли отце, - произнесла Марисса, чувствуя на себе прожигающий взгляд Макмастера.

- Как ваша фамилия?

- Девлин. Мне кажется, я уже говорила вам об этом.

- Теперь сказали, - насмешливо вымолвил он.

- Вы меня в чем-то подозреваете?

- Например?

- Может быть, вам хочется узнать имя настоящего отца Райли, - с горечью сказала она. - Я повторяю, он мой брат.

- Вы с ним очень похожи.

- Почему вас это удивляет?

- Сколько вам лет?

Он взглянул на нее в упор.

- Двадцать восемь.

- Не верю. - Мужчина покачал головой. - Мне кажется, вы недавно получили высшее образование.

- Я получила степень бакалавра в университете Брисбена. Кстати, мои слова легко проверить. У меня имеется рекомендация ректора, доктора Элеоноры Белл. Хотите взглянуть?

- Почему бы и нет? - Макмастер протянул вперед сильную загорелую руку.

Марисса достала рекомендации из сумки.

- Впечатляет! - произнес он, прочтя документы. - Надеюсь, вы не сами написали эту рекомендацию?

- Как вам не стыдно!

Он посмотрел ей в глаза.

- Женщины - невероятно лживые существа.

- Лгут и мужчины, и женщины. Я хороший преподаватель и постоянно занимаюсь с Райли. Вы сами сказали, что он чрезвычайно умен для своего возраста. Мой отец…

- Почему вы снова замолчали?

- Мне больно вспоминать о нем! - выпалила Марисса, испытывая к Макмастеру одновременно враждебность и сексуальное влечение. - Вы когда-нибудь страдали?

- Я не намерен это обсуждать, - отрезал он.

- Значит, вы поймете меня.

Молодая женщина выглянула в окно на залитую солнцем широкую улицу.

- Итак, вам двадцать три года?

- Да, - ответила Марисса, даже не догадываясь, какое впечатление производит на своего нового знакомого.

Он сразу счел ее чрезвычайно привлекательной. Одинока, молода, нежна и очень невинна. Приехала в глушь с малолетним ребенком. Она явно не подходила для здешних мест. Марисса была похожа на героиню любовных романов. Макмастер наслаждался ее утонченной красотой: шелковистыми черными локонами, любознательными голубыми глазами, обрамленными черными ресницами, белоснежной кожей. При виде Мариссы в душе Холта пробудились незнакомые ему, прежде, чувства. Девушка была невероятно соблазнительна и, очевидно, даже не догадывалась об этом.

Хотя вряд ли она так уж невинна, цинично подумал он. Кстати, рождение ребенка не испортило ее фигуру. Мальчик все время обращался к ней, как к матери. Либо она родила его в подростковом возрасте, либо, в самом деле, Райли ее брат, и они оба сейчас оказались в затруднительном положении.

- В следующем году, в апреле, мне исполнится двадцать четыре года, - решительно произнесла она, желая казаться опытнее. - Так вы поможете мне, мистер Макмастер?

- Возможно, ибо у меня есть дочь. Ее зовут Джорджия, ей шесть лет. Несмотря на юный возраст, она довольно самостоятельная. У нее было несколько гувернанток, но они долго не продержались в моем доме. Сейчас с ней занимается ее тетка из Сиднея. Кстати, я разведен.

- Мне жаль.

- Жалеть тут не о чем.

- Как вы добились единоличной опеки над Джорджией? - не подумав, спросила Марисса.

- Все просто. - Он натянуто улыбнулся. - Мать Джорджии отказалась от нее.

Марисса хотела сказать, что Райли оказался в такой же ситуации, потом передумала.

- Бедняжка Джорджия! - выдохнула она, задаваясь вопросом, что еще послужило причиной развода четы Макмастеров.

- Я совершил много ошибок в жизни. Я думал, что женщинам свойственно любить своих детей. Но моя бывшая жена была безразлична к нашей дочери.

- Иногда такое случается. Может быть, всему причиной затянувшаяся послеродовая депрессия? Это явление хорошо известно.

- Я раньше тоже так думал. Я пытаюсь дать Джорджии все, что в моих силах. Ее тетя Лоис часто навещает ее.

Все ясно, подумала Марисса, скорее всего, гувернантки влюблялись в Макмастера, поэтому сестра его бывшей жены решила сама присмотреть за девочкой. Холт, в самом деле, был невероятно привлекателен.

- Итак, Марисса, - подытожил он, - я хочу взять вас на работу с испытательным сроком. Джорджия - настоящий тиран, учтите. Время от времени вам также придется читать книги моей бабушке, которая слаба зрением, или просто составлять ей компанию, если она попросит. Джорджия и Райли могут заниматься вместе. Я хочу, чтобы вы обучали детей по программе следующего учебного года. Джорджия упряма, но умна. Когда меня нет дома, она закатывает эффектные истерики. Должен предупредить, дома я бываю редко. Но вам не придется вести домашнее хозяйство, ибо у нас есть домработница, которую зовут Оливия, сокращенно Олли. Она работает у нас уже тридцать лет. Ну, что скажете?

- Я не могу поверить в свою удачу.

- Не торопитесь с выводами.

Макмастер решил, таким образом, о чем-то предупредить ее?

- Сколько вы будете платить мне?

Он задумался.

- Вряд ли вы можете рассчитывать на оплату, пока мы не узнали вас хорошенько.

- Вы шутите?

- Конечно. - Он кивнул. - Я просто хотел, чтобы вы улыбнулись. Не нужно считать меня людоедом, мисс Девлин.

Ее сердце учащенно забилось.

- Я так о вас и не думала.

- Хорошо, потому что вы смотрите на меня слишком критичным взглядом.

Боже, он заметил ее взгляды!

- Вы будете жить на полном пансионе. Сколько вы получали на прежнем месте?

Марисса назвала ему сумму.

- Не слишком ли много?

Она растерялась.

- Для вас эта цифра слишком велика? Вы же богаты!

- И что?

Марисса покраснела.

- У меня осталась небольшая сумма, доставшаяся мне в наследство. Я коплю деньги, ибо хочу, чтобы Райли получил хорошее образование.

- Похвально! - насмешливо произнес он. - Тогда вам нужно обязательно выйти замуж по расчету.

Макмастер явно решил поиздеваться над ней.

- Деньги не решают всех проблем.

- Согласен. Что вы скажете о зарплате в…

Он назвал ей приличную сумму.

- Мне подходит, - произнесла Марисса.

Холт улыбнулся.

- Отлично! А как поступим с псом Серым?

- Он очень хороший пес и в самом деле охраняет нас с Райли. Можно мы возьмем его на ферму? Я уверена, вы сможете найти ему применение. Если вы не согласитесь взять пса, я откажусь от места.

Макмастер громко рассмеялся. Его смех был настолько привлекательным, что Марисса сама невольно улыбнулась.

- Повторите, мисс Девлин.

- Я сказала…

- Я знаю, что вы сказали, и нахожу очень трогательными ваши слова. Значит, вы будете настаивать на том, чтобы я взял на ферму пса?

- Да.

- Вам повезло, ибо я обожаю собак. - Он оперся ладонями о столешницу. - Итак, мисс Девлин, я принимаю вас на работу. Вы берете с собой Райли и Серого. Псу я найду работу, а мальчик сможет в любое время играть с ним.

Марисса не могла поверить своему счастью.

- Вы так добры, мистер Макмастер!

Его губы растянулись в улыбке.

- Хорош я или плох, это вы решите потом, - сухо произнес он. - Обычно людям не удается озадачить меня, но у вас, мисс Девлин, это получилось.

- Каким образом?

Она с трудом выдерживала на себе его взгляд.

- Начнем с того, что вы совершенно не подходите для этих мест. Вам лучше всего жить в Ирландии, где влажный климат. Как вы собираетесь защищать свою кожу от солнца?

- Можете мне не верить, но я не обгораю на солнце, - к собственному удивлению, спокойно ответила Марисса. - Брисбен находится в субтропиках. Мы с Райли привыкли к солнцу. Кроме того, можно нанести на кожу солнцезащитный крем и надеть шляпу.

- Главное, помнить о том, чтобы надевать ее.

Он недвусмысленно посмотрел на ее непокрытую голову.

- Я забыла надеть ее сегодня утром, - объяснила Марисса. - Итак, когда мне приступать к работе?

Макмастер откинулся на спинку стула.

- Думаю, что сегодня. Я отвезу вас с мальчиком на мотоцикле. Кстати, эта красная машина ваша? - спросил он.

- Моя, я купила ее по дешевке. А как вы догадались?

Он улыбнулся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке