Лейф оглянулся на вагончик, где скорее всего находился Леопольд, но не увидел никого. Он быстро рассказал Пакстону Харту все, что того интересовало.
– Как видите, я был свободным человеком, но теперь я раб. Я надеюсь, что вы сможете мне помочь.
– В Англии нет рабов, – сказал Пакстон. – Здесь ни один человек не может владеть другим.
Он повернулся к женщине и сказал что-то, чего Лейф не понял.
– Это вы – владелец цирка? – поинтересовался профессор.
Черноволосому человеку было лет сорок – сорок пять. Он подчеркнуто поклонился и льстиво улыбнулся.
– Найджел Леопольд к вашим услугам. А вы?..
– Профессор Пакстон Харт.
– Сэр Пакстон Харт, – добавила Криста.
– Рад познакомиться, сэр Пакстон. – Леопольд одарил их еще одной поддельной улыбкой.
Криста тут же невзлюбила этого человека.
– Мистер Леопольд, – заговорила она. – Вы удерживаете человека насильственным путем. Он заявил, что вы его похитили. Это ужасное преступление. – Она указала на клетку: – Сейчас же освободите его.
Леопольд расхохотался:
– Этот парень сбежал из сумасшедшего дома. Я оказываю ему услугу, но если вы хотите его вернуть…
– С головой у него в порядке, – заметил профессор. – Он просто говорит на другом языке.
– Тарабарщина – вот на чем он говорит. Сумасшедший. Здесь он по крайней мере зарабатывает на свое содержание. Мы кормим его трижды в день, и он спит в сухом месте.
– Он – человек, – заметила Криста. – Он не заслуживает того, чтобы с ним обращались как с животным.
– Этот человек – сумасшедший. Как я и сказал, я оказываю ему услугу.
Пакстон Харт хмуро вгляделся в лицо владельца цирка:
– Думаю, я понимаю, в чем дело. Сколько вы хотите за то, чтобы освободить его?
– Друг мой, вам это не по карману, – заявил Леопольд.
Криста взглянула на светловолосого человека в кандалах, полуголого, в набедренной повязке из шкуры животного. Хотя день был и теплый, дул резкий ветер, и, наверное, он мерз. На мгновение взгляды их встретились. В его глазах были такое отчаяние, такая мука, что Криста внутренне сжалась от сочувствия. Невозможно было оставить человеческое существо запертым в этой клетке, сколько бы это ни стоило.
Отец назвал сумму более чем солидную, но Леопольд только улыбнулся и помотал головой:
– Мне жаль, но нет. Как я уже сказал, он оправдывает свое содержание.
– Полагаю, нам следует избрать иную тактику, – заметила Криста отцу на древнеисландском. – Во-первых, разрешите вам напомнить, что мой отец был возведен в рыцарское достоинство ее величеством. Во-вторых, мое имя – Криста Чапмен Харт. Мой дед, Томас Джералд Чапмен, – граф Хэмптон.
Тонкие брови Леопольда взлетели, но он быстро вернул лицу прежнее выражение.
– Вам сказано, – продолжила Криста, – что человек, находящийся в клетке, обвиняет вас в преступлении. Мой отец и я говорим на его языке и будем более чем счастливы засвидетельствовать в суде, что вы незаконно похитили его и удерживаете здесь против его воли, что вы принудили его к рабству, преследуя личную выгоду. Мистер Леопольд, мы подробно объясним властям, что это вы – тот, кого следует посадить за решетку.
Лицо Леопольда стало ярко-красным.
– Вы не имеете права мне угрожать!
– Моя дочь не угрожала, – заметил профессор. – Она просто изложила факты. Если вы пожелаете их опровергнуть, это будет ваше слово против нашего.
Жадный владелец цирка против рыцаря Британской империи и представителя аристократии. Криста почти улыбалась.
– Выбор за вами, – продолжил профессор. – Либо вы принимаете достаточную денежную сумму в возмещение расходов по заботе о мистере Драугре в течение полугода, либо испытываете на себе санкции властей. Что выбираете?
Леопольд сквозь зубы шипел ругательства. Он сжал руку в кулак и поднял его в сторону Кристы. Из клетки у себя за спиной Криста услышала угрозы Лейфа в адрес Леопольда, если тот прикоснется к Кристе или ее отцу.
Снова хотелось улыбнуться, но, повернувшись к клетке, Криста увидела большие руки в оковах, схватившие прутья, будто Лейф собирался вырвать их, приложив все силы, и его глаза самого яркого синего цвета, какой она когда-либо видела, и выражение этих глаз обещало месть.
Господи, что они будут делать с этим человеком, когда освободят его? Нельзя будет просто покинуть его. А отец, разумеется, захочет изучить его.
А что, если он и в самом деле так опасен, как заявил владелец цирка?
– Мистер Леопольд… – настаивал отец, – ваш ответ?
– Хорошо, хорошо. Ваша взяла. Давайте деньги. Забирайте его, тем лучше, и больше не показывайтесь здесь!
Профессор кашлянул.
– К сожалению, такой суммы у меня при себе нет. Придется подождать здесь, пока моя дочь вернется с деньгами.
Леопольд выругался и ушел.
Криста поняла намек и поторопилась к карете. Полчаса спустя она вернулась в лагерь циркачей с увесистым мешочком золотых соверенов. Отец отнес их в вагончик мистера Леопольда, потом вернулся к клетке с крупным мужчиной, которого Криста видела раньше; у этого человека на щеке был шрам.
Бормоча ругательства, человек вставил ржавый железный ключ в замок и открыл дверь клетки.
Криста стояла рядом, когда дверь распахнулась и огромный светловолосый человек спустился по деревянным ступеням. Когда он выпрямился в полный рост, Криста увидела, что он выше ее по крайней мере на шесть дюймов.
Это было поразительно.
Он спокойно стоял перед отцом, пока толстый мужчина (она вспомнила, что его звали Снивли) нагнулся, чтобы снять оковы с лодыжек, потом освободил запястья. Оказавшись на свободе, Лейф сразу же с рычанием схватил мужчину за грудки, поднял и затряс с такой силой, что Криста испугалась, не закончится ли все переломом спины.
– Лейф! Прекратите! Если вы его покалечите, вас точно засунут обратно в клетку! – воскликнула она на древнеисландском.
Их взгляды встретились, в его взгляде Криста прочла неистовство. Мгновение он продолжал держать мужчину в воздухе. Потом ее слова, видимо, усмирили порыв ярости, и он откинул Снивли, словно мешок отбросов.
– Друг мой, – обратился профессор к Лейфу, – вам нужно научиться контролировать ваш взрывной темперамент, если вы собираетесь жить среди цивилизованных людей.
– Я контролирую темперамент, – ответил Лейф. – В противном случае этот мерзавец был бы уже мертв.
Криста подавила усмешку.
– Думаю, нам самое время удалиться, – объявил отец.
– Я не уйду без моих вещей.
Лейф взглянул на Снивли, поднимавшегося из грязи.
– Скажите ему, пусть вернет меч и остальные вещи, которые у меня украли. – Он взглянул на обезьянку, карабкавшуюся по прутьям клетки: – И скажите, что Альфин пойдет со мной.
– Альфин? – повторила Криста.
Он указал на животное размером не больше его кисти.
– Альфин – единственный друг, который у меня был эти полгода. Я не брошу его здесь.
Криста вздохнула:
– Посмотрим, что можно сделать.
Она перевела слова Лейфа, указав на обезьяну, а Снивли пробурчал что-то, что она не расслышала.
Лейф угрожающе шагнул к нему, Снивли поднял руки и отступил.
– Скажите этому парню, пусть забирает обезьяну. Скажите, я схожу за его вещами.
Лейф потянулся к Альфину, тот взобрался по руке и уселся на плечо с уморительно смешным видом. Кристе пришлось признать, что животное это сообразительное, хотя понятия не имела, как с ним быть.
Не знала она и что делать с Лейфом.
Несколько минут спустя толстяк вернулся. Он положил на землю тяжелый меч Лейфа в ножнах из толстой кожи вместе с подвеской из оленьего рога, покрытой резьбой, и нарукавной повязкой, тоже явно принадлежавшей Лейфу.
– Скажите, что его одежда разорвана в клочья о скалы.
Криста кивнула, перевела, мужчина торопливо удалился. Отец направился прочь, а Лейф собрал свои немногочисленные пожитки и нагнал его. Криста не обращала внимания на людей, мимо которых они проходили: двое мужчин, один из них почти голый, и рослая женщина рядом с ними. Дойдя до кареты и ожидавшего кучера, троица остановилась.
– Отец, что нам теперь делать?
– Что? А-а, да-да… нам обязательно нужно поговорить. – Он взглянул на светловолосого гиганта: – Лейф из Драугра, тебе некуда идти. Это ясно. Ты можешь пожить у нас, пока не появится возможность уладить твои проблемы.
Криста предвидела такой поворот.
Лейф явно размышлял на эту тему.
– Мне понадобится корабль, чтобы вернуться домой. – Он взглянул на лондонские улицы, кишевшие народом. – Это место, где вы живете… как оно называется?
– Лондон, – ответил профессор.
– На Драугре юноши много лет мечтали увидеть дальние страны… места, о которых предки рассказывали в сагах. Только дерева больше не было, не было возможности построить парусник, подобный тем, какие строили наши праотцы, великие воины викинги. Потом у северного конца острова разбился о скалы корабль, и у нас появился шанс.
Он взглянул на Кристу, глаза его были такие глубокие, что она утонула в них. Лейф снова заговорил с ее отцом:
– Я уехал с острова, чтобы открыть для себя мир… научиться всему, чему сумею. Пока я познал только жестокость, но думаю, здесь можно найти и доброту. Теперь мне тем более нужно научиться всему, чему смогу. Ты меня научишь?
Профессор буквально просиял:
– Мы заключим договор, ты и я. Я буду учить тебя, если ты будешь учить меня!
Лицо блондина расплылось в широкой улыбке, сквозь бороду сверкнули белые зубы. Черты его лица преобразились, а глаза засияли еще ярче на фоне загорелой кожи.