- Я и так знал, что случилось, - бросил он. - Сколько раз мы будем вспоминать об этом?
Ребекка вскинула голову.
- Оказалось, мой отец пытался уничтожить твою компанию. Наверное, он злился на тебя за то, что ты причинил мне боль, но я не уверена в этом. Ты можешь считать меня виноватой, если хочешь, но разве тебе не следует винить самого себя? Если бы у тебя не было невесты - или как хочешь ее назови, - ничего бы этого не случилось.
Винить самого себя? Какого черта она несет? Это была ее вина. Он сделал шаг вперед - сам не зная, зачем, и в этот миг зазвенел дверной звонок. Раздались шаги сеньоры Флорес.
- Это, наверное, мое такси, - сказала Ребекка, - В качестве нового управляющего могу порекомендовать Джона Барнеса.
Алехандро не ожидал такого поворота событий.
- Ты убегаешь? И тебя не волнует, что будет с твоей компанией?
- А что мне остается делать? Сидеть и ждать, когда ты уничтожишь меня? - Она покачала головой. - "Лейтон Интернэшнл" мне уже не принадлежит. И я буду жить своей собственной жизнью!
Она направилась к выходу, но он схватил ее за руку. Прикосновение к ее коже будто обожгло его. Ему хотелось сгрести Ребекку в охапку, отнести в спальню, запереть ее там, пока она не улыбнется ему снова. Пока не будет заниматься с ним любовью так, будто он единственный мужчина в целом мире.
Но Ребекка, содрогнувшись, выдернула руку.
- Прощай, Алехандро.
Он промолчал, когда она направилась к двери. А что он мог сказать? Он победил, не так ли? У него теперь была "Лейтон Интернэшнл". У Ребекки не было ничего. Ведь именно об этом он мечтал долгие пять лет...
Алехандро не знал, как долго стоял в холле, но когда наконец поднял глаза, длинные тени ложились на стены. Все было кончено. Ребекка ушла. Из его дома и из его жизни.
Летом в Нью-Йорке особенно душно. Ребекка, изнемогая от жары, с трудом дошла до дома и направилась к лифту. Она не хотела сейчас думать о том, что купила в аптеке, но все равно - от этого никуда не уйти.
Порывшись в сумке в поисках ключей, она наконец открыла дверь, а через двадцать минут, затаив дыхание, смотрела на узенькую полоску бумаги - тест для определения беременности. Две красные черточки. Ребекка знала, что это значит. Но как это могло произойти? Она регулярно принимала противозачаточные таблетки. Когда возникли нарушения в менструальном цикле, доктор сказал, что организм ее привык к этим таблеткам, и посоветовал принимать другие - за месяц до того, как она вылетела в Мадрид.
Ребекка уронила полоску бумаги, сердце ее учащенно забилось. Какие противоречивые чувства... Она ощутила радость, да. Но и боль тоже. Зеркало отражало ее бледное лицо, с темными кругами вокруг глаз. Она сильно похудела. Плохо спала.
Но ей нельзя поддаваться панике! Ее ребенку нужна здоровая мать, а не бледное, изможденное создание, которое не может есть и спать. Ребекка прижала руку к животу. Она уже любила свое дитя - дитя Алехандро. И ей захотелось броситься к телефону, сообщить ему об этой прекрасной и ужасающей новости. Но она не могла.
Алехандро не любил ее. Никогда не любил. Он не поддавался никаким чувствам. Все у него было под контролем.
Ребекка провела дрожавшей рукой по волосам. О боже! Что ей делать? Она была одна, и теперь возникла еще одна жизнь, которую ей надо было сберечь. Ведь ей придется работать - она потратила почти все свои сбережения. И кто поможет ей?
Ее мать? Боже, нет. Алехандро? При этой мысли Ребекка истерически рассмеялась.
Прошло четыре недели с тех пор, как она покинула Мадрид. Она поначалу думала, что он бросится за ней. Может быть, извинится за то, что он сделал. Будет молить о прощении. Какое заблуждение!
Ребекка с нежностью погладила свой живот. Когда же она снова влюбилась в Алехандро? Когда он застал ее в кабинете с фотоальбомом в руках? Когда взглянул на нее жадно, со страстью, в номере "Виллы де Музика"?
Или она никогда не переставала любить его?
Сейчас это не имело значения - как и почему. Она просто любила его. Она любила человека, который разрушил ее жизнь, и носила под сердцем его ребенка!
Ночи ее стали невыносимыми. Она не могла спать одна. Ребекка томилась в тоске о большом и теплом теле Алехандро, о его горячих ласках, редкой улыбке, которая так разительно преображала его лицо и сжимала ее сердце.
Он явно не испытывал тех же чувств. Он не звонил и даже ни разу не написал по электронной почте. Он не мучился бессонными ночами от воспоминаний.
Теперь ей придется искать работу. Она поедет в Лондон - работать в "Кахилл-групп".
Но что делать с ребенком? Ребекка сглотнула. Она не знала, что это такое - быть матерью. Она всегда занималась своей карьерой. На собственную мать она не могла рассчитывать. У этой женщины отсутствовал материнский инстинкт.
Ей все же надо позвонить Алехандро. Он любил Анну, полюбит и этого ребенка, независимо оттого, насколько сильно ненавидит его мать. Но вдруг он захочет отнять у нее малыша? Нет, она никогда не позволит ему сделать это.
Помучившись, Ребекка решила пока ему не звонить.
Следующие несколько дней были сумбурными и суматошными. Ребекка металась по докторам, одновременно готовясь к переезду в Лондон. У нее не оставалось времени для самой себя.
В один из таких дней, по дороге домой, она остановилась возле книжной лавки и купила книги о беременности и уходе за младенцем. Она до сих пор не могла представить себе, как совместить свою новую жизнь с той жизнью, которая была ей так хорошо знакома: длинные рабочие дни, бесконечные встречи, деловые поездки... Может быть, в этих книгах об этом сказано?
Она вспомнила, как долгими вечерами сидела возле окна, ожидая с работы отца. Мать говорила ей в таких случаях: "Твой папа работает, моя дорогая. Он придет домой, когда сможет. Иди играть и перестань кукситься".
Ребекке невыносимо было думать о том, что ее ребенок будет так же сидеть возле окна и ждать ее возвращения домой. Она не допустит этого! Ее ребенок должен знать, что его любят, о нем заботятся. Она что-нибудь придумает. Должна придумать.
В дверях дома ее встретила Бернадетт - дневная консьержка. Покачиваясь взад-вперед на каблуках, она улыбнулась Ребекке.
- Здравствуйте, мисс Лейтон. Как происходит подготовка к переезду?
- Трудновато, - ответила Ребекка. - Но, думаю, я выживу. - Ей оставалось уложить еще множество вещей, но она была так занята, что действительно не успевала.
Бернадетт склонилась вперед, и глаза ее вдруг вспыхнули. Ребекка усмехнулась. Наверное, консьержка увидела сегодня очередного красавчика. Бернадетт всегда подмечала красивых мужчин, входивших в дом или проходивших мимо. Это были самые яркие моменты в ее серых рабочих буднях.
- Такой шикарный мужчина! - сказала она. - Похоже, иностранец. Вышел вот там из лимузина и вошел в дом пять минут назад. Явно - к королеве красоты.
В их доме жила бывшая Мисс Чего-то, которая, похоже, навсегда поразила воображение Бернадетт. Каждый раз, когда в дом приходил какой-нибудь мало-мальски приличный мужчина, консьержка считала, что он направляется именно в апартаменты красотки.
- Почему вы решили, что он иностранец? - Легкая грусть пронзила Ребекку, когда она вспомнила потрясающую улыбку Алехандро. И кто бы ни был этот мужчина, он не мог сравниться с ним.
- О, милочка, он говорил по телефону, но не на английском языке. От него исходил потрясающий запах денег, поверьте мне. - Бернадетт качнула головой. - Я продала бы душу дьяволу, чтобы провести с таким мужчиной ночь!
Ребекка рассмеялась и оставила консьержку мечтать об иностранном красавце. В ожидании лифта она достала из сумки книжку и стала ее листать. Непроизвольно ее рука потянулась к животу, и Ребекка улыбнулась. Она больше не чувствовала себя такой одинокой в этом мире, внутри нее росла новая жизнь. Все будет хорошо. Они справятся.
На своем этаже, выйдя из лифта в холл, Ребекка чуть не споткнулась, когда до нее донесся знакомый запах. Это не был резкий запах одеколона. Это был запах дорогой одежды и определенного сорта мыла. Сердце ее подпрыгнуло и забилось где-то в горле, когда она, войдя в свою квартиру, быстро захлопнула за собой дверь.
Что с ней происходит? Алехандро здесь нет. И зачем ему сюда ехать? Он не знает о ее беременности. Он покончил с ней. Никакие сыщики не шныряют возле ее дома, не шлют отчеты ее великолепному любовнику-испанцу.
Отцу ее ребенка.
Ребекка вздрогнула. Мужчина, направившийся к королеве красоты, по всем признаком из того же теста, что и Алехандро: богатый, красивый и обладающий хорошим вкусом. Не пользующийся одеколоном, предпочитающий дорогое мыло. Ну и что же из этого?
Положив книги на кофейный столик, она направилась на кухню - хотелось пить. По всей квартире стояли коробки, и Ребекка, взглянув на них, почувствовала отчаяние. "Кахилл-групп" оплачивала ее переезд, но ей предстояло упаковать еще множество вещей, а сил уже не было.
Раздался звонок в дверь. Она вздохнула. Соседка Джейн обещала прийти к ней помочь укладывать вещи.
- Минуточку! - крикнула Ребекка, когда звонок повторился.
Подойдя к двери, она по привычке посмотрела в глазок. И замерла.
Мужчина, стоявший перед дверью, был определенно не Джейн.
Сердце Ребекки ушло в пятки, и она прислонилась к стене. Зачем он приехал? Что ей теперь делать? Как сказать о ребенке?
Слезы хлынули из глаз, когда она, словно защищая свое дитя, обхватила руками живот. Нет, она не готова. Если она притаится, тогда, быть может, он уйдет? Какого черта Алехандро приехал в Нью-Йорк? И вдруг он все знает?
Страх холодной липкой волной прошел по ее спине.
- Я знаю, ты там, Ребекка. Открой дверь!